***
Одри шла по коридору отеля, прижимая к груди большой желтый конверт. В этом конверте, надеялась она, находилась помощь Куперу, что позволит ему не только избежать тюрьмы, но и остаться здесь, в Твин Пиксе. После разговора и танца, что случились прошлым вечером, Одри не могла думать ни о чем, кроме дома, что ее специальный агент вознамерился купить в городе. Она мечтала, что станет часто наведываться к нему в гости, и может быть, начнет оставлять свои вещи словно случайно — помадный тюбик у зеркала в ванной, забытая пачка сигарет на столе в гостиной, свитер на спинке кровати… А потом, стоит школе закончиться, Одри останется у Купера сама. Никто даже не сможет определить точный момент, когда это произошло, ведь все выйдет так естественно — ведь так и должно быть. Разумеется, романтичные фантазии Одри придавали ей вдохновения в поиске способов помочь агенту. Его слова, что ничем подобным она заниматься не должна, юная мисс Хорн, как повелось, пропустила мимо ушей. Она быстро сообразила, что все, имеющее отношение к наркотикам, связано с Жаком в «Одноглазом Джеке», а все, что связано с «Одноглазым Джеком», так или иначе упирается в ее отца. Не найдя лучших зацепок, Одри принялась шпионить за родителем. Довольно быстро стало ясно, что хозяина борделя пытаются сместить с поста, и тому это совершенно не по душе. Остолоп Бобби Бриггс, одноклассник Одри, что стремился получить работу у мистера Хорна, пришелся как нельзя кстати — и отцу Одри, и ей самой. Выманивать информацию оказалось у Бобби невероятно просто. Как большинство мужчин, он велся на лесть, физический контакт и сексуальные намеки (или все, что, увы, не подкупало агента Купера). Завидев желтый конверт в руках Бобби, Одри довольно быстро разузнала, что там содержится выполненное по заказу ее отца поручение. На подробности одноклассник не расщедрился, как Одри ни старалась, но это не беда. Одри никогда не спрашивала разрешения. Дождавшись, когда отец наконец отлучится, она юркнула в его кабинет и стянула заветный конверт, после чего направилась прямиком в номер 315. Постучав в дверь, она волновалась больше, чем обычно. Одри чувствовала, что что-то поменялось между ней и Купером. Их близость стала более настоящей, искренней, неотрицаемой. Они делились вещами, которые не решались рассказать другим, притягивались друг к другу, как противоположные полюсы магнита. Она говорила, и он слушал ее, он объяснял, и она понимала. Она попала в беду, и он спас ее — и теперь, когда в беде оказался Купер, пришла очередь Одри его выручать. — Здравствуйте, агент Купер, — поздоровалась она, когда агент открыл дверь. — Одри… — удивленно отозвался тот, пропуская ее в комнату. Он был одет в красную фланелевую рубашку, словно уже перенял на себя дух Твин Пикса. Одри всегда находила его строгий костюм непреодолимо притягательным, но даже с налетом кантри Купер был не менее красив. Собрав уверенность в кулак, Одри прошагала в центр комнаты и остановилась у телевизора, разворачиваясь к последовавшему за ней агенту. — Это для вас, — сказала она, протягивая Куперу конверт. — Я это украла. Тот уперся руками в бока. — Ты не думаешь, что в таком случае это стоит вернуть? Одри внимательно на него посмотрела, пытаясь взглядом передать срочность происходящего. — Только после того, как вы взгляните на то, что внутри. Купер улыбнулся уголками губ. — Хорошо, — просто согласился он и принял конверт из ее рук. — Что я увижу, Одри? — Фотографии, за которые заплатил мой отец. Агент принялся рассматривать снимки и, кажется, тут же позабыл, что кража — поступок аморальный. Одри подошла чуть ближе, чтобы тоже взглянуть на плоды своей работы. — Я хорошо постаралась, не так ли? — спросила она, подняв глаза на Купера. — Одри, — севшим голосом ответил тот, — лучше, чем хорошо, — агент посмотрел на нее. — Кажется, ты спасла мне жизнь. Его одобрение разлилось в Одри, грея ее изнутри. Она не помнила, когда в последний раз ощущала подобное. — Хорошо, — тихо произнесла она, улыбаясь. Ободренная успехом, Одри присела на стул у телефонного столика. Она собиралась вновь сразиться за сердце своего специального агента, указав ему, что его маленькая школьница и свидетельница умеет его выручать не хуже, чем он ее. — Так мы теперь квиты, правильно? — начала Одри. В комнату постучали, прерывая ее флирт. К ужасу Одри, когда Купер открыл дверь, на пороге показалась высокая женщина, наградившая его объятиями, которым агент был только рад. — Дэниз! — поприветствовал он. — Привет, Куп, — ответила незнакомка низким томным голосом. Юная мисс Хорн опешила. — Извините, я мешаю? — поинтересовалась она, ощущая непрошеную ревность. Может, дело было вовсе не том, что Одри слишком молода или имеет отношение к делу, над которым работал Купер. Может, он все это время попросту любил другую. Купер представил даму как агента Брайсон из Управления по Борьбе с Наркотиками, а Одри — как своего очень хорошего друга. «Очень хороший», безусловно, означало следующую ступень отношений, угрюмо подумала Одри. — У вас есть агенты–женщины? — недоумевала она, пожимая руку мадам Брайсон. — Более или менее, — неуверенно ответила та. Купер тем временем взялся справаживать Одри, торопливо благодаря ее за помощь и настаивая, что у него с Дэниз «дела по агентству». — Но я думала, вы отстранены от службы, — говорила Одри растерянно. — Да, так и есть. Спасибо еще раз, Одри. Хорошего вечера. Она обнаружила себя настолько выбитой из колеи, что не могла перестать оценивающе рассматривать агента Брайсон, спутала «спасибо» и «пожалуйста» и испустила пару неловких смешков. Хватит. Так никуда не пойдет. Наконец заставив себя собраться с духом и показать присутствующим, что к чему, Одри ступила к агенту Куперу, обхватила ладонями его плечи и смачно поцеловала в губы, прежде чем самодовольно удалиться восвояси. Агенту Дэниз Брайсон тоже стоит знать, что Одри Хорн всегда получает, что хочет.***
— Дайен, — обращался агент Купер к диктофону, растянувшись в постели прямо в ботинках. — Двенадцать ноль три ночи, и я в своем номере в отеле Great Northern. За окном гроза, каких я не видал, должно быть, с самого Питтсбурга в восемьдесят шестом. Впрочем, это подходящее завершение столь неспокойного дня. Как выяснилось, офицер королевской канадской конной полиции Престон Кинг являлся лицом, подставившим меня. Офицер Кинг находился в сговоре с Жаком Рено и Хэнком Дженнингсом, о чем свидетельствовали фотографии, предоставленные мне Одри Хорн. Купер замолк. Дождь хлестал по окну номера 315 под низкие раскаты грома, отдающиеся легкой дрожью в деревянных стенах. Кассетная пленка в диктофоне тихо шуршала, наматывая круги. — Теперь я ожидаю, что с меня снимут все обвинения. Скорее всего, уже завтра срок в федеральной тюрьме мне угрожать более не будет. Из-за правил, которые ради помощи мне вновь нарушила Одри, — агент вздохнул, закрывая глаза, и сглотнул неясный ком в горле. — Дайен, я начинаю сомневаться, что поступаю правильно. Я преисполнен чувства, будто гребу против течения или поднимаюсь по эскалатору, идущему вниз. Я делаю верные, по моему мнению, шаги, и не двигаюсь с места, будто борюсь с чем-то неизбежным. Но какой я имею выбор? Все альтернативы имеют потенциально трагичный исход. Купер нажал на кнопку остановки записи и оставил диктофон покоиться у себя на груди. Агенту требовался сон, но его мозг, чересчур стимулированный активностью за день и эмоциональными реакциями, вряд ли собирался кооперировать. Отложив диктофон на тумбочку, Купер устало поднялся на ноги и направился в ванную — возможно, горячий душ хоть немного поможет прочистить рассудок. Стоило агенту расстегнуть фланелевую рубашку, в дверь постучали. Выключив в воду в душе, он пошел открывать дверь, в глубине души догадываясь, кто вздумал наведаться к нему в столь поздний час. Интуиция не подвела Купера. — Одри, — кивнул он. Одри прошла в комнату, преследуемая шлейфом цветочного аромата. Агент прошагал за ней, размышляя, как ей удалось во второй раз застать его с оголенным торсом. — Нет, постойте, — она остановила его руку своей, заметив, что Купер принялся застегивать пуговицы. — Одри, — тихо произнес он усталым голосом, но не пытался ей противиться. Разве это когда-то помогало? — Кто такая агент Брайсон? Вопрос отвлек Купера от попыток привести себя в приличный вид. — Дэниз — моя коллега и отличный агент, — ответил он, улыбаясь против собственной воли. Одри прищурилась. — Мне показалось, что вы очень близки. Вам просто не терпелось остаться наедине, избавившись от меня. До сего момент агент Купер и не подозревал, что женская ревность может оказаться столь трогательной. — Одри, — он продолжал улыбаться. — Агент Брайсон, без сомнения, имеет много достоинств. Но агент Брайсон также мужчина. С биологической точки зрения, разумеется. Мисс Хорн кивнула, словно раздумывая над сказанным. — Что ж, у меня возникали сомнения, — наконец, сказала она, — но, знаете, пусть даже и мужчина… Мало ли. — Нет, — пресек агент, качая головой. Одри секунду помолчала и решила уточнить: — Правда? Купер вздохнул и посерьезнел. Он на мгновение опустил глаза, собираясь с мыслями, оценивая возможные последствия своей честности перед тем, как станет слишком поздно. Наконец, агент поднял взгляд, встречаясь с крадущей волю синевой глаз юной мисс Хорн. — Правда в том, что с момента нашей первой встречи, я не способен замечать никаких женщин, кроме тебя, — спокойно сказал он. Лицо Одри озарилось улыбкой. Она ступила к Куперу вплотную, кладя тонкие ладони на его обнаженную грудь. — Одри, — предупредил он, обхватив пальцами ее плечи, — это ничего не меняет. — А теперь вы меня послушайте, агент Купер, — тихим страстным голосом заговорила Одри. — Дело Лоры Палмер закрыто, и я уже не ребенок — ни в легальном, ни в моральном смысле. Купер было открыл рот, но Одри не позволила себя перебить. — Нет, я еще не все сказала, — заявила она. — В тот момент, как я впервые вас увидела, все было кончено, решено. Я была вашей, абсолютно, без пути назад. Скажите мне, что не испытали того же, и я оставлю вас в покое. Скажите мне, что я ошибаюсь, что вы считаете верным решением притворяться передо мной — и самим собой — что мы можем остаться друзьями, игнорируя происходящее, будто это чувство может просто взять и исчезнуть. Будто дать ему исчезнуть — правильно. Ее глаза словно видели его насквозь, жар ее тела опалял его разум. За окном ударила молния, озаряя совершенное лицо и горящий взгляд. — Скажите мне, что я ошибаюсь, — Одри медленно провела ладонями по груди агента под рокот грозы. — Ты не ошибаешься, — прошептал он. Их губы сомкнулись в поцелуе под очередной раскат грома. Купер обнял лицо Одри ладонями, продавая доводы разума за ее податливый, нежный рот, с покоряющей готовностью раскрывшийся ему навстречу. Одри прильнула к агенту, поднимаясь на носочки, и ее руки обвились вокруг его шеи. Она коротко выдохнула в его губы, и Купер, опуская ладони на ее талию, крепче прижал Одри к себе. В его сознании запах ее духов и вкус ее помады главенствовали над понятиями морали и кодексом ФБР. Но не одна лишь мораль волновала агента. — Одри… — мягко произнес он, отстраняясь от манящих губ, и обхватил руки Одри своими, прижимая к сердцу. — Есть что-то, о чем ты должна знать. — Да? — она доверительно взирала на него снизу вверх. — Когда мы прощались, ты назвала меня идеальным. Это ложное впечатление. — Не говорите глупостей, — беспечно засмеялась Одри. Агент отрицательно покрутил головой. — Я рассказал тебе про Кэролайн и Уиндома, но умолчал некоторые существенные детали. Одри растерянно моргнула. На красивом юном лице нарисовалось внимательное выражение. — Кэролайн являлась женой Уиндома, Одри, — продолжал Купер. — Это он убил ее и ранил меня, после чего отправился в психиатрическую лечебницу. В то время, как ты находилась в «Одноглазом Джеке», я узнал, что Уиндом сбежал, а сегодня обнаружил, что он пытается связаться со мной. Одри просто смотрела на него, словно впитывая его эмоции, выискивая в его лице ответы на одной ей известные вопросы. Купер ожидал увидеть разочарование в ее взгляде, но тот отразил лишь оттенок печали. — Он угрожает вам? — наконец спросила она. — Он играет со мной в больную игру, — сказал агент. — Но речь вовсе не о том… — Я знаю, — прервала его Одри. — Вы не хотите, чтобы история Кэролайн повторилась со мной, особенно теперь, когда Уиндом на свободе и наверняка жаждет мести. — Да, — признался он, поглаживая ее костяшки большими пальцами. — Он о нас не узнает, — уверенно заявила Одри. — Никто не узнает, пока вы его не поймаете. — Одри, — Купер покачал головой, — я не могу с тобой так поступить. Скрываться, заставлять тебя прятать нашу связь, это неправильно. Ты достойна большего. Нежные, покрасневшие от поцелуя губы задрожали, но Одри быстро собралась и сжала челюсть. Она выдернула ладони из рук Купера и, медленно выдохнув, заговорила: — Как вы со мной не можете поступить, так это поцеловать меня, а затем передумать и отказаться от меня. Агент обнаружил, что не может смотреть на свою прекрасную разгневанную мисс Хорн. Он осознавал, что разбивает ей сердце, и его собственное будет покоиться в осколках рядом. — Пожалуйста, не думай так, — попросил он, сжимая ладонью ее плечо. — Я лишь хочу уберечь тебя от боли. — Какая ирония, что вы мне ее причиняете, — голос Одри звенел от подступающего плача. Она схватилась за ворот его рубашки и впилась в губы своего специального агента отчаянным поцелуем. Прежде, чем Купер успел осознать, что отвечает на него, Одри резко отстранилась и выбежала из номера 315, оставляя за собой призрачный аромат духов и затихающие раскаты грома. Купер так и стоял, словно оглушенный, утирая слезы Одри со своего лица. Ничего перед собой не видя, он сделал пару шагов и присел на постель. На его губах осталась память о сладком привкусе помады. Сердце гулко и тяжело колотилось в груди. Агент Купер не мог вспомнить, когда в последний раз испытывал столь интенсивную нефизическую боль, но и впрямь наивно полагал, что поступает верно.