В одной тарелке (Thanks for Pudding up with Me)

Перевод
NC-17
Завершён
455
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
292 страницы, 86 783 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
455 Нравится 104 Отзывы 173 В сборник

5. «Салат». Часть 2: «Французский»

Настройки
Примечания:
      — Так. Кто-нибудь ещё думает, что Эдди ведёт себя странно в последнее время? — спросил Ричи во время одной из их «встреч» с Биллом и Майком.       У них была еженедельная традиция собираться вместе на час или два, только втроём, чтобы потрепаться. Первоначально в эти собрания они вкладывали намерение рассказать Ричи обо всём, что он пропустил, пока его не было в городе. Но деловые вопросы, как правило, занимали всего лишь около пятнадцати минут, поэтому у них вошло в привычку заполнять остальную часть времени всем, о чём, чёрт возьми, они хотели поговорить.       На этот раз Ричи хотел поговорить об Эдди. Потому что он избегал Ричи. Агрессивно.       — Почему ты так думаешь? — спросил Майк.       Обычно они играли в какую-нибудь игру, пока вот так тусовались. Иногда в игры на телефонах. Иногда в «Виселицу» на магнитно-маркерной доске Билла. Неделю назад Ричи купил Биллу доску для игры в «Дартс». Так что они все сидели полукругом, бросая дротики в дерьмовую мишень на другом конце комнаты. Никто из них ещё ни разу не попал.       Ричи наблюдал, как дротик Майка отскочил от мишени.       — Возможно, это моя хорошо натренированная способность к дедукции, — сказал Ричи. Он встал со своего места, со всей силы бросил дротик в мишень и выругался, когда он тоже отскочил. — Да что за херня с этой штукой?.. А, ещё тот факт, что Эдди сразу же сбежал от меня на прошлой неделе.       — Ты издевался над ним? — спросил Билл, следующим пытаясь попасть в цель. Ещё один неудачный отскок.       — Ну, я имею в виду. Да. Но я же делаю это постоянно, — ответил Ричи. — Но тот раз был не таким уж серьёзным. Нам привезли партию этих странных шипастых фруктов, которые пахнут как из задницы, в общем, я потёр свою руку об них, а потом сунул ему в лицо и сказал понюхать мои пальцы. Он даже не послал меня, он просто сбежал.       — Я не думаю, что это не в его характере. Похоже, для него это было чересчур омерзительно, — сказал Майк. — Но вообще, ты, наверно, прав насчёт того, что он не в себе. Он выглядит рассеянным.       — Он просто… проходит через кое-какое дерьмо сейчас, — сказал Билл после. Неуверенно, задаваясь вопросом, сколько информации он мог поведать, не рассказывая слишком много о личной жизни Эдди. — Он со всеми такой. Дайте ему немного времени, и он вернётся.       Майк запустил ещё один дротик в доску и нахмурился, когда тот тоже отскочил.        — Ричи, что за хрень ты купил?       Ричи откинулся на спинку стула и пожал плечами.       — Даже не знаю. Кажется, она стоила 15 баксов на «Амазоне». И похоже, это полная херня, — ответил он.       Потом Ричи снова стал думать об Эдди, а Майк встал и подошёл к мишени, чтобы получше рассмотреть её.       —… Мы должны что-то сделать для него. Не думаете? Даже если мы не можем решить эту проблему за него, мы могли бы… Я не знаю. Подарить ему корзинку с подарками от мистера Пропера или ещё что-нибудь, — сказал Ричи.       — Это правда очень хорошая идея, — сказал Билл, слегка ухмыляясь. — А ты уверен, что ты хорошо себя чувствуешь? Или тебя похитили, пока ты был в Лос-Анджелесе, и заменили инопланетным двойником, который не получил памятку о том, что ты мудак?       Ричи рассмеялся и показал Биллу два средних пальца.       — Весьма вероятно. В последнее время на западном побережье участились случаи обнаружения НЛО, — сказал Майк, пытаясь воткнуть один из дротиков в мишень. — Ты должен вернуть эту штуку, Рич. Дротики даже в упор не втыкаются.       — Эй, говори это Биллу. Это теперь его доска, а значит, не моя проблема, — сказал Ричи.       Ричи знал, что он может что-то придумать, чтобы попытаться поднять настроение Эдди. Он — кладезь идей. Должно же быть что-то такое, что Эдди искренне оценит. Вопрос заключался только в том, что же это и как Ричи преподнести это прямым, не странным, на сто процентов платоническим способом.       —… Может быть, я ему что-нибудь приготовлю. Повара же ценят такое дерьмо, да? Например, безглютеновое печенье. Или салат. Я мог бы нарезать ему немного «Айсберга» и скормить, как кролику, — размышлял Ричи.       — Да, Ричи. Уверен, ему это понравится, — сказал Билл, закатывая глаза. — Дай знать, если тебе понадобится помощь. Я уверен, все будут рады вмешаться.       — Обязательно, Большой босс, — сказал Ричи, отсалютовав Биллу.       — Эй… ребята? — позвал Майк, выставляя на всеобщее обозрение один из дротиков. — Думаю, я понял, в чём дело.       Майк взялся за пластиковый наконечник на конце дротика и снял его, тем самым открыв заострённый металлический стержень, который он затем воткнул в пробковую доску.       —… Хах.

***

      Ричи Тозиер готовит: «Эдди-спагетти»       Загружено: «Тестовая кухня Неудачников»       Описание: Ричи старается изо всех сил, чтобы поднять настроение другу! Кто же победит? Ричи или его медленно, но верно отвлекаемое внимание? [Видео открывается сценой с Ричи, стоящим на тестовой кухне. Он машет рукой в камеру с широкой улыбкой на лице.]       РИЧИ Здравствуйте, и добро пожаловать обратно на «Тестовую кухню Неудачников». Я ваш любимый ведущий — Ричи Тозиер! Сегодня мы собираемся приготовить что-то особенное. Вы ведь все знаете Эдди, верно? Около пяти сантиметров ростом, холерик размером с муравья, разговаривает со скоростью молнии на метамфетамине? Что ж, он был не в настроении в последнее время. И мне пришла в голову блестящая идея. [Ричи кланяется воображаемой аудитории.]       РИЧИ Спасибо, спасибо. Я знаю, мой гений поразителен. Так или иначе, мне пришла в голову идея. Что это за идея, спросите вы? Ну, давайте я вам расскажу. Моя идея заключается в том, чтобы приготовить Эдди ужин! Очевидно, я не приготовлю ничего, что произведёт на него впечатление, всё-таки у него больше профессионального опыта, чем у меня. Но важно ведь внимание. Да? Верно, Майк? [Камера немного движется вверх и вниз, как будто Майк «кивает».]       РИЧИ Отлично! И что может быть лучше для моего любимого спагеттиголового, чем тарелка макарон? Это открытие нового всемирно известного рецепта Ричи Тозиера, созданного только для моего главного друга. Это де**мо будет французским. Как. Пи**ец. Но прежде чем мы перейдём к тому, что будет в тарелке, мы должны пройти через то, чего в ней быть не может. Потому что, как многие из вас знают, у Эдса есть очень подробный список де**ма, которое он не может съесть, не отправившись в ближайшую больницу. [Ричи достаёт из кармана листок бумаги. Он медленно разворачивает его. Листок становится всё длиннее и длиннее с каждым разгибанием, пока он не оказывается практически комично большим.]       РИЧИ Давайте посмотрим. Я не могу добавить в блюдо сою. Ни яиц, ни кешью, ни орехов вообще. Не такой уж он и большой фанат всего шарообразного, этот парень [подмигивает]. И нам придётся использовать безглютеновую пасту, так что это будет весело. Никаких моллюсков, значит, паста из морепродуктов отпадает. Может быть, удастся протащить туда немного чернил кальмара? Не знаю, придётся играть в эту игру вслепую. Молочка не даёт ему ничего, кроме де**ма, поэтому нам придётся заменить всё немолочными продуктами, если мы хотим использовать сыр. И… Люпин¹? Что за чертовщина этот люпин? Это типа люпус²? Ладно, неважно. Этого не будет. Кошки и собаки? Хорошие новости для нашего Пушка, он поживёт ещё денёк. И рыба тоже. Вообще любая. Не могу положить ничего из матушки-океана в тарелку. Понял. Опять же, чернила считаются рыбой? А кальмары — это рыба? Или здесь та же разница, что и между слизняком и улиткой? Я могу добавить туда улиток? Это ведь по-французски, да? [Ричи ещё немного смотрит на список. Майк добавил кучу чисел и математических уравнений, крутящихся вокруг его головы, как будто он пытается решить какую-то безумно сложную математическую задачу.]       РИЧИ Ну, как сказал сам великий бард. Как только вы исключите всё, что нельзя добавить в блюдо, всё, что останется, пойдёт в дело! Так. Я буду честен с вами, ребята. У меня нет никакого рецепта, но я достал кучу ингредиентов, которые, я знаю, я могу использовать. [Ричи подходит к столу, рассматривая некоторые продукты, которые он вытащил из кухонных запасов.]       РИЧИ Итак, для начала, у нас есть безглютеновая паста. Самый важный компонент любого блюда из макарон. Я взял «Волосы ангела»³, потому что Эдди похож на крошечного маленького херувима. Дальше — помидоры! Эдди, б***ь, обожает томаты «черри», вы даже не представляете. Что очень забавно, потому что он всегда говорит, что помидоры «слишком кислые» и вызывают у него изжогу, но через десять минут он опрокидывает целую миску этих маленьких го***ков. Очевидно, можно немного уменьшить кислотность, приготовив их с небольшим количеством сахара, поэтому так и сделаем. У нас тут ещё есть каперсы и оливки для последнего штриха? [Ричи хлопает ладонью по столу. Майк добавил комичный звук удара, когда рука Ричи соприкасается с пластиковой поверхностью.]       РИЧИ Безлактозный Пармезан! Я думаю, он на вкус как ж**а, но эй. Мы же не готовим Тортеллини для Тозиера. Мой приятель хочет ср**ый поддельный сыр? Он получит ср**ый поддельный сыр. У нас есть баклажаны, разные травы и специи, ваши старые добрые надёжные соль и перец, и Божий дар человечеству — чеснок. [Ричи делает жест «поварского поцелуя».]       РИЧИ Хорошее начало! По большей части мы работаем над пастой а-ля Провансаль⁴ в качестве основы, но как я уже сказал: это время Тозиера. Мы импровизируем. Если я увижу ингредиент и подумаю, что это хорошее дополнение, которого нет в постоянно растущем списке запрещённых продуктов Эдди? Можете поспорить на свою задницу, что это окажется в тарелке. Я ничего не забыл? [Ричи снова делает паузу, глядя в сторону камеры. Майк добавил музыкальную тему ожидания из игры во время его молчания.]       РИЧИ … Если бы я, с**а, знал. Давайте вдарим рок в этой дыре! [БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЁД. Ричи находится в середине приготовления пасты «Волосы ангела», помешивая её в кастрюле. Он насвистывает себе под нос и вытаскивает ложкой несколько прядей пасты, внимательно их рассматривая.]       РИЧИ Так. Забавный факт для всех домоседов. Все слышали эту бабушкину сказку, верно? Та, где вы узнаёте, готова ли ваша паста, если бросите её в стену и она прилипнет. Да? Ну, приготовьтесь к коллективному взрыву разумов. Это пи***ж. Не расстраивайтесь, если вы думали, что это правда, я тоже так думал, пока не начал работать здесь. Но потом Эдди поймал меня за тем, как я бросал макароны в стену, и был весь такой– [Ричи начинает подражать голосу Эдди.]       РИЧИ «Нет, ты идиот. Ты просто дурак. Полный дебил. Паста становится клейкой, если она переварена. Она готовится сначала снаружи, а потом внутри. Единственный способ узнать, правильно ли она приготовлена, — это попробовать. Спагетти должны быть аль денте⁵. Они не будут прилипать к стене, если они аль денте». Вот так я перестал швырять макароны в стены… [Ричи замолкает. Он смотрит в сторону, наблюдая, как Стэн работает на заднем плане. Стэн вытащил из духовки партию круассанов и теперь рассматривает их, чтобы проверить качество. Ричи снова поворачивается к камере, лукаво улыбаясь.]       РИЧИ Я думаю, мне нужно ещё одно мнение. Эй! Стэн! [Стэн отрывается от своей работы, ожидая, что Ричи объяснит, зачем ему понадобилось его внимание.]       РИЧИ Паста готова?! [Ричи швыряет Стэну через прилавок несколько прядей пасты. Они приземляются в его волосах, одна прядь прилипает к лицу. Стэн остаётся совершенно неподвижным, затем медленно протягивает руку, чтобы убрать макароны с лица.]       СТЭН … Я запомню это, Ричи. Однажды. [Стэн выходит из кухни. Ричи несколько секунд смотрит ему вслед, а потом снова поворачивается к камере.]       РИЧИ О, это нехорошо. В последний раз, когда Стэн сказал мне «однажды», он расставил на полу моей спальни мышеловки, когда ночевал у меня. Я тебе когда-нибудь об этом рассказывал, Майк? Серьёзно. Как-то раз я подшутил над ним, насыпав кучу разрыхлителя в его смузи. Я подумал, что это смешно, но он, видимо, — нет. Он пишет мне и спрашивает: «Привет, Рич, ты что-то положил в мои смузи?». И я говорю ему, да, я положил туда х***у тучу разрыхлителя. Не благодари. Он молчит минут десять, а потом просто отвечает: «Однажды». Ну, знаешь, как серийный убийца. [Ричи облокачивается на стойку.]       РИЧИ Прошло. Четыре. Года. Стэн ждал четыре года. Достаточно долго, чтобы я успел забыть о случившемся. Потом однажды ночью ему, конечно же, понадобилось где-то переночевать. Так что я приглашаю его к себе, как и подобает преданному другу. Я просыпаюсь на следующее утро, и мой пол покрыт мышеловками. Каждый квадратный сантиметр. А к моей двери приклеена табличка с надписью «Сегодня». [Ричи смеётся, вспоминая об этом.]       РИЧИ Слава богу, я всегда сижу в телефоне в постели по крайней мере час, прежде чем встать. Я имею в виду, что мне всё равно прилетело по пальцам несколько раз, когда я их убирал, но я не наступил на них случайно. Клянусь богом, это правдивая история. Даже я не смог бы придумать что-то настолько хитроумное. Так что да. У меня сейчас большие неприятности.       МАЙК А… Ричи? [Камера возвращается к плите. Вода закипает, макароны вываливаются из кастрюли. Грубая склейка: неопределённое количество времени спустя. Перед Ричи стоит стеклянная миска, наполненная пастой и прикрытая сверху крышкой.]       РИЧИ И мы вернулись! Так. Мне… э-э, пришлось приготовить вторую порцию макарон. Большое спасибо Стэну. Но главное — паста уже готова. Мы уберём её пока, прикрыв сверху, чтобы она не слишком остыла, и поработаем над остальной частью блюда. А теперь самое интересное. Начинка! Эдди не похож на большого фаната соусов, поэтому я не собираюсь готовить соус для пасты. Пусть всё будет просто. Обжарим парочку овощей отдельно в оливковом масле, а затем смешаем с пастой. Так мы сохраним индивидуальные ароматы каждого ингредиента, чтобы они выделялись, но всё равно хорошо сочетались между собой. Для начала… [Ричи снова смотрит в сторону, на происходящее вне кадра. Майк следит за тем, что происходит за камерой, показывая, что Бев готовит что-то у окна.]       РИЧИ Бев! Эй! Что ты делаешь? [У Бев нет микрофона, поэтому она не может объяснить. Она просто разворачивается и улыбается, показывая ступку и пестик Ричи и камере.]       РИЧИ [Снова к камере] Подождите, это очень важно. [Ричи покидает своё рабочее место, жестом приглашая Майка следовать за ним. Они идут к Беверли.]       РИЧИ И какое древнее зелье пещерного человека вы здесь варите, леди?       БЕВ Я готовлю песто⁶~       РИЧИ Невероятно. Революционно. Вдохновляющее. Обожаю. Эй, Майк. Подойди поближе к этому звуку. Давай дадим нашим подписчикам немного АСМР. [Майк приближается к ступке, улавливая звук, с которым Беверли растирает базилик.]       РИЧИ О, да. Вот о чём я говорю. Хорошо, очень хорошо. Бев, расскажи добрым людям по ту сторону экрана, почему ты делаешь соус вручную вместо того, чтобы использовать блендер, как все мы, некультурные батраки.       БЕВ Ну, на самом деле есть очень веская причина. Видите ли, когда вы что-то измельчаете, лезвия блендера вращаются так быстро, что они нагреваются в процессе работы. Из-за высокой температуры любые травы начинают окисляться. При работе со ступкой такого не происходит, поэтому ваш конечный продукт будет намного зеленее по цвету.       РИЧИ [Свистит] Так и сделаю. Эй, когда закончишь, одолжишь мне немного? Я сейчас готовлю блюдо из пасты для Эдса–       БЕВ В самом деле? Или ты здесь смотришь, как я перетираю песто?       РИЧИ Я здесь поддерживаю тебя. Потому что ты мой друг, а я твой поклонник номер один. [Беверли закатывает глаза.]       БЕВ Да, я одолжу тебе немного, когда закончу. Возвращайся к работе, Тозиер.       РИЧИ Есть, капитан. [Ричи похлопывает её по плечу и громко целует в щёку, которую она тут же вытирает, прежде чем вернуться на своё рабочее место.]       РИЧИ Итак. Теперь у нас есть ещё и песто! Это здорово: он будет хорошо сочетаться с помидорами… Интересно, что ещё мы можем найти. В кладовку! [Грубая склейка: Ричи в кладовке. Он роется на полках, вытаскивает ингредиенты и осматривает их. Большинство откладываются в сторону.]       РИЧИ Нет. Нет… Нет. Не это. Нет. Н-святое ДЕ**МО! Майк! У нас есть кокосы?! [Ричи вытаскивает пару кокосовых орехов и берёт их в охапку.]       РИЧИ Когда, чёрт возьми, мы купили кокосы?! Это типа. Настоящие кокосы. Ты видишь? [Грубая склейка: Ричи вернулся на своё рабочее место. Остальные ингредиенты лежат в стороне. Перед ним выстроены в один ряд кокосы.]       РИЧИ Эй. Эй, Майк. Зацени. [Ричи достаёт две деревянные ложки и стучит ими по кокосовым орехам. Он смеётся про себя, ритмично барабаня по ним в такт песне, которую поёт.]       РИЧИ А-а-а! Бананы, кокосы! А-а-а! Апельсиновый рай! Дун-дун-дун. Стоит только захотеть. Можно и звёзды. ДУН-ДУН-ДУН. Стоит только захотеть. С неба собрать– [Грубая склейка: Ричи стоит за столом, кокосы исчезли.]       РИЧИ Это было весело. Но я не думаю, что кокосы подходят для этого блюда. Поверьте мне, я правда очень хотел добавить их, но они будут плохо сочетаться с остальными ингредиентами. Если бы это блюдо было для меня? Да, чёрт возьми! Не жалеем кокосов! Но оно не для меня. Оно для Эдди. Так что никаких кокосов. Чёрт. [Ричи замолкает ещё на несколько секунд, барабаня пальцами по столешнице.]       РИЧИ Так что я сейчас делаю?.. Точно! Да, помидоры. Сейчас я готовлю помидоры. [Грубая склейка: Ричи у плиты. Он стоит над сковородой с нарезанными помидорами, бросая в них, казалось бы, случайный набор специй; он напевает, пока готовит.]       РИЧИ Майя хи, майя хо, майя ха-ха, ало салут, сунт еу ун… хайдук??? Ши те рог… юбира ма ПРИМЕШТЕ ФЕРИЧИА-А-А! Ало? А-ало, сует еу Пикассо– погодите, это не может быть текст песни. Тут что-то неправильно. Да? [Ричи откладывает лопатку и достаёт телефон.]       РИЧИ «Привет, чё как, это я, хулиган, привет, чё как, это я, Пикассо». Ха. Серьёзно? Подождите. Это весь текст? А я думал, это была шутка про сиськи. Какого х**а?       МАЙК Ричи.       РИЧИ Что?       МАЙК Ричи, помидоры.       РИЧИ Я знаю! Знаю, я работаю. Господи. [Ричи возвращается к помешиванию помидоров и насвистывает про себя.] [БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЁД. Ричи добавил в сковороду все ингредиенты. Он встряхивает содержимое несколько раз, чтобы смешать их, тасуя сковороду над плитой для равномерности. Он в середине длинной многословной пародии на Бадди Валастро⁷. Ака, Короля Кондитеров.]       РИЧИ Положи сюда немного соли, немного перца. Бадда-бинг, бадда-бум. Ты приготовил себе торт. Теперь я знаю, о чём ты думаешь. Дружище! Это не торт, а макароны! И на это я скажу: иди н***й! Я король кондитеров! Ты хочешь сказать, что я не знаю, как выглядит торт? Я могу заставить торт выглядеть так, как я хочу! [Ричи снова переворачивает макароны, смеясь над собственной пародией.]       РИЧИ Ты когда-нибудь встречал этого парня, Майки? Нет? Хорошо. Ты и не захочешь. Он е****тый. Я могу это здесь сказать? Это вырежут? Ну, очень плохо, я уже сказал. Н***й этого парня. Однажды попытался пообщаться с ним пять минут на вечеринке. Он говорил всё это время. Всё. Это. Время. Мне пришлось притвориться, что у меня скрутило живот, чтобы свалить, прежде чем я повесился бы на одной из скатертей. [Ричи снимает сковороду с плиты, начиная медленно перекладывать пасту на тарелку.]       РИЧИ Эй, Майк, я когда-нибудь рассказывал тебе историю о Крысином Короле из «Данкин»? Напомни мне как-нибудь рассказать её. Вообще-то, б***ь, у нас есть сейчас время. Так вот, когда я ещё работал в «Данкин Донатс»– [БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЁД. Ужин наконец готов. Это красивое блюдо из пасты, закрученное в центре, с видимыми кусочками помидоров, баклажан, листьями салата и каперсами. Основание пасты украшено соусом песто в заметно привлекательном узоре. Там есть крошечный французский флаг, торчащий из верхней части макарон. Сбоку расположены две дополнительные маленькие тарелки. На одной из них круассан, а на другой небольшой салат-гарнир.]       РИЧИ Вуаля! Моё творение готово! Представляю вам — «Эдди-спагетти». С дополнительным салатом-гарниром, приготовленным нашим талантливым и невероятно красивым здоровяком Беном. И с круассаном, который я украл у Стэна. Мы не будем показывать живую реакцию Эдди. Это особый подарок, поэтому я не хочу, чтобы он подумал, что ему надо сыграть на камеру для аудитории. Но мы запостим в нашем Твиттере вердикт шеф-повара Каспбрака, одобряет ли он блюдо, чтобы вы знали, можно ли его приготовить для вашего домашнего клубка нервов. Итак, вот рецепт! Вы начинаете с того, что…

***

¹ Люпи́н, или волчий боб — род растений из семейства Бобовые. ² Люпус (лат. lupus erythematodes, англ. systemic lupus erythematosus), или Волчанка — диффузное заболевание соединительной ткани, характеризующееся системным иммунокомплексным поражением соединительной ткани и её производных, с поражением сосудов микроциркуляторного русла. ³ Капеллини (Capellini) — самые тонкие из длинных макарон, диаметр 0.7-0.8 мм. И самые удобные в плане готовки. Это паста самого быстрого приготовления. В Америке их называют «Волосы ангела» (Angel hair). ⁴ «а-ля Провансаль» — термин, который используется, чтобы описать провансальскую кухню, где используются чеснок, томаты, оливковое масло, а также множество других ингредиентов. ⁵ «Аль денте» — термин, характеризующий степень готовности макарон. Продукт со степенью готовности «al dente» не прилипает к зубам, а также имеет равномерный цвет на срезе. ⁶ Пе́сто — соус итальянской кухни на основе базилика, семян пинии, сыра и оливкового масла. ⁷ Барто́ло Вала́стро-младший, более известный как Бадди Валастро — американский шеф-повар итальянского происхождения, предприниматель, получивший известность благодаря нескольким реалити-шоу с его участием. В частности «Король кондитеров».

***

      Эдди получил очень странные инструкции на сегодняшний рабочий день.       Для него не было ничего странного в том, что его послали в город на встречу с одним из их клиентов. Старшие повара кухни часто отлучались за пределы площадки, чтобы обсудить предстоящие проекты, особенно если они собирались их возглавить. На этот раз он вёл дела с пекарней в Норт-Энде, которая хотела добавить в своё меню безглютеновые кексы. Эдди, кулинарный авторитет по безглютеновым продуктам, согласился съездить к ним, чтобы провести консультацию: дать несколько советов и указаний и решить, будет ли тестовая кухня заниматься разработкой новых опций без глютена для их меню.       Но потом, когда встреча закончилась и Эдди написал Биллу, что он собирается вернуться на кухню, Билл попросил его об услуге. Майк заказал новый ноутбук: специально для работы, так как его исследования и материал для монтажа занимали слишком много памяти. Его собирались отправить Майку в течение двух-трёх рабочих дней, но поскольку Эдди уже находится в городе, не мог бы он заехать и забрать его?       Это казалось вполне логичным. И заняло бы не больше часа, тем более что у него не было никаких неотложных дел, поэтому он согласился. Всегда приятно помочь другу. Билл отправил ему по электронной почте квитанции и всю необходимую информацию, чтобы забрать ноутбук Майка, и Эдди поехал за ним.       Один трудный разговор с работником из отдела обслуживания клиентов, который пытался убедить Эдди, что его документов недостаточно, чтобы забрать купленный Майком товар, спустя — и Эдди, наконец, получил ноутбук. Из-за неразберихи Эдди закончил с этим поручением примерно через полтора часа. Но он всё-таки забрал ноутбук, поэтому написал Биллу:       «Ноутбук у меня. А теперь возвращаюсь. Скоро увидимся».       И тут ему написала Бев.       «Привет, милый, прости, что беспокою тебя. Но не мог бы ты купить мне немного ванили на обратном пути? Она только что закончилась, а мне надо ещё немного до конца дня. Пожалуйста??? <3»       Эдди очень хотелось вернуться на кухню. Он начинал испытывать голод и раздражение. Но всё же он был хорошим другом. Ему нравилось помогать своим друзьям. Даже если это означало снова сделать крюк.       «Конечно. Кому-нибудь ещё что-нибудь нужно? Последнее поручение на сегодня», — отправил он в ответ.       «Стэну нужна овсяная мука и медовые соты. Ричи хочет рутбир», — написала Бев.       «Ричи нужен рутбир?» — спросил Эдди.       «Нет, он просто хочет. Тебе решать», — сказала Бев и послала ему гифку с кучей взрывающихся сердечек.       Эдди вздохнул и отправился в продуктовый магазин.       Ему потребовался ещё час, чтобы добраться до единственного продуктового магазина, товарам которого он доверял, но в конце концов он нашёл всё, что было в списке.       Затем Билл попросил его забрать одну штуку на почте.       «Билл. Я сделаю это для тебя. Но это последняя просьба на сегодня. Я должен вернуться и что-нибудь поесть, пока у меня не начал падать уровень сахара в крови», — написал Эдди.       «Спасибо, Эдди. Последняя, обещаю. А потом сможешь вернуться, пока не обделался в штаны», — ответил Билл.       «Иди нахуй. Я съем эту твою штуку. Тогда посмотрим, кто будет смеяться последним», — написал Эдди.       «Я отправляю это сообщение Ричи без контекста».       «Не надо».       Эдди вернулся на тестовую кухню с охапкой пакетов для своих друзей.       Это был очень длинный день. Солнце почти село, Эдди ещё не обедал, и он с нетерпением ждал возможности присесть на несколько минут, чтобы спокойно насладиться куриным салатом, который ждал его в холодильнике для сотрудников.       Но у вселенной, похоже, были на него другие планы. Как только он вошёл в здание, Бев и Бен уже ждали его.       Сначала Эдди подумал, что это они так мило себя ведут из-за того, что заставляли его целый день носиться по всему городу как мальчика на побегушках. Бен взял пакеты из рук Эдди, и он уже собирался поблагодарить его, когда Беверли вытащила маску для сна.       — Надень, — проинструктировала она, протягивая её Эдди.       Эдди уставился на маску так, словно Бев только что предложила ему одну из банок Ричи с чайным грибом.       Внезапно всё встало на свои места.       — О. Вы специально не пускали меня на кухню, — осознал Эдди. Он взял у Беверли повязку, но не стал её надевать. — А это не может подождать, пока я поужинаю?       — Не-а! — сказала Бев с широкой улыбкой. — Поверь мне, это не займёт много времени.       И Эдди правда доверял ей. Поэтому он вздохнул, надел маску на глаза и позволил увести себя в таинственное место.       Очевидно, само место не было таинственным. Эдди знал всё здание как свои пять пальцев. Его повели вверх по лестнице, мимо кухни, в комнату отдыха. Он не слышал звуков какой-либо работы, поэтому предположил, что остальную часть персонала уже отпустили домой.       Бев медленно подвела Эдди к стулу. Настоящему деревянному стулу. В отличие от диванов и табуретов, которые находились в комнате. Он также мог сказать, ориентируясь на ощупь, что перед ним стоял стол.       Эдди уже начал беспокоиться. Жутко беспокоиться. В голове у него сразу же промелькнул наихудший сценарий: тестовая кухня отправила его в качестве знаменитого гостя на «Фактор страха»⁸. Съёмочная группа уже здесь, и когда он откроет глаза, то увидит перед собой огромную миску с жуками, и ему придётся съесть её, чтобы сохранить свою работу.       — Ты готов, Эдди? — спросила Бев, нежно положив руки ему на плечи.       Эдди глубоко нахмурился.       — Даже не знаю. Я так не думаю?       — Расслабься, всё в порядке. Это приятный сюрприз. Клянусь, — сказала Бев успокаивающим тоном и сняла с него повязку.       Эдди крепко зажмурился на несколько мгновений, прежде чем нервно приоткрыть один глаз.       Стол перед ним стоял совсем маленький. За ним могло бы поместиться самое большее — четыре человека, но сейчас было предусмотрено только одно место. На столе ничего не лежало, только маленькая табличка с надписью курсивом: «Зарезервировано для Эдварда Каспбрака» и в самом центре один изящный букетик в стеклянной вазе.       Стол занял всё внимание Эдди, так что он не сразу заметил стоящего рядом Ричи. Затем боковым зрением он уловил его движение и поднял голову.       Ричи был одет как «француз». Не в ту одежду, которую носят все, кто живёт во Франции. Нет, в тот самый наряд, стереотипный. Полосатая водолазка, красный берет, такой же красный шарф на шее и нарисованные усы.       А на заднем плане тихо играл аккордеон. Конечно, это была запись аккордеонной музыки.       — Здравствуйте, месье. Добро пожаловать в «Chez le Loser»⁹, — сказал Ричи с сильным французским акцентом. — Сегодня вечером я буду вашим официантом, моё имя Филипп Гарсон.       Эдди ничего не мог с собой поделать. Сцена вокруг него была такой абсурдной, такой глупой, что он невольно рассмеялся. Смех вырвался из него, как заряд из пушки, так что он согнулся пополам, пытаясь успокоиться. Когда он снова выпрямился, ему удалось подавить смешок, но он не мог избавиться от широкой улыбки на лице.       — Что ты делаешь?! — спросил он озадаченно.       — Служу, конечно же, вам, сэр, — ответил Ричи, не выходя из роли. — Я хотел бы представить вам сегодняшнего сомелье, Бенуа.       Теперь появился Бен, одетый точно так же, как и Ричи.       «О боже, бедняга, мне так жаль, что они втянули тебя в это», — подумал Эдди, пытаясь выразить сочувствие Бену красноречивым выражением лица.       Несмотря на явную вспышку смущения, Бен сдержался.       — Это «Редома Бранко Нипур» белое, 2013 года, — сказал он. Он даже не пытался говорить с французским акцентом, и Эдди уважал его за это.       Бен налил ему бокал вина, а потом поставил бутылку в маленькое ведёрко со льдом.       — Спасибо, Бенуа, — сказал Эдди, взяв бокал и сделав глоток. — Отличная рекомендация.       Бен грациозно поклонился Эдди, тихонько посмеиваясь про себя, прежде чем вернуться на другую сторону комнаты.       — Вы, наверное, заметили, что у нас сегодня нет меню. Это потому, что у нас есть только одно блюдо. Если оно не соответствует вашим изысканным вкусам, вы можете бросить его на пол, и я немедленно закрою ресторан, — продолжал Ричи.       Над этим Эдди тоже рассмеялся. Он наблюдал, как Ричи хлопнул в ладоши — и рядом с ним появилась Беверли с большим накрытым подносом, тоже одетая в их «ресторанную униформу», с усами и всем прочим.       «Теперь понятно, как они уговорили Бена», — подумал Эдди.       Бев ждала, взявшись за ручку на верхушке купола, пока Ричи не начал презентацию.       — Месье Каспбрак, я представляю вам… «Эдди-спагетти».       Беверли приподняла серебряную крышку и отступила назад, чтобы дать Эдди возможность полностью рассмотреть блюдо. Одна фирменная паста, одна небольшая тарелка салата и один безглютеновый круассан. И крошечный французский флаг, торчащий из макушки спагетти на зубочистке.       Эдди ненавидел это дурацкое прозвище. Но даже оно не смогло стереть улыбку с его лица. Может быть, из-за того, как долго он пытался переварить происходящее. Он до сих пор не полностью отошёл от мысленного образа Ричи в плохом фальшивом французском наряде.       Ричи вложил лист в руки Эдди. Он указал на текст — на каждый ингредиент во всех блюдах на столе.       — Но, конечно же, никакой ужин нельзя назвать полным без информации о его составе. Ваше меню, месье, — сказал Ричи.       Наконец, Ричи выпрямился в полный рост. Все в комнате ждали реакции Эдди.       Эдди лишился дара речи. Всё, что он мог сделать — это улыбнуться, в уголках глаз, блуждающих между поддельным меню и едой перед ним, навернулись слёзы.       В итоге молчание невыносимо затянулось. Ричи слегка наклонился вперёд, избавляясь от французского акцента:       — Я знаю, что это выглядит великолепно, но еда не будет оставаться тёплой вечно. Возможно, ты захочешь попробовать её.       — Да, сейчас, — ответил Эдди, наконец, вырвавшись из транса. Он вытер один глаз рукавом, повернувшись, чтобы посмотреть на остальных. Все их друзья стояли в стороне, восторженно наблюдая. — Что тут происходит? Я что, забыл, что сегодня мой день рождения или что-то в этом роде?       — Мы просто заметили, что в последнее время ты неважно себя чувствуешь. Я подумала, тебе нужно немного взбодриться, — объяснила Бев.       — Это была идея Ричи, но остальные помогали, — добавил Билл после паузы.       — Ребята… — горло Эдди слегка сжалось от волнения. — Вау. Спасибо. Это действительно здорово…       — Я сам приготовил спагетти, — неожиданно выпалил Ричи и нахмурился. Даже для него это звучало слишком похоже на одиннадцатилетнего ребёнка, отчаянно нуждающегося в одобрении взрослого человека. Поэтому он откашлялся и попробовал снова: — Стэн приготовил круассан, а Бен — салат. Но я придумал основное блюдо, так что не вини других, если оно отстой.       — Я уверен, всё будет хорошо, — сказал Эдди. Он откинулся на спинку стула, взяв столовые приборы, чтобы приступить к еде. На самом деле у него не было времени как следует изучить список ингредиентов, но его это не остановило. Он знал, что Ричи провёл собственное расследование. Волноваться было не о чем.       Эдди потребовалось ещё одно мгновение, чтобы оценить внешний вид, прежде чем он накрутил несколько прядей пасты на вилку и отправил её в рот.       Ричи переминался с ноги на ногу, ожидая ответа Эдди. Он не хотел торопить его, но предвкушение росло, и Ричи не был уверен, сколько ещё он сможет вытерпеть.       — Я знаю, это не так вкусно, как всё остальное, что ты ешь или готовишь для себя. Я не привык готовить безглютеновые макароны, так что. Да, возможно, я сварил их неправильно. Ты не обязан есть остальное, если тебе не нравится–       — Ричи, паста идеальна.       Сердце Ричи замерло в груди. Он уже начал нервно оглядываться по сторонам, но тут же снова перевёл взгляд на Эдди. Он чувствовал, как жар поднимается по его затылку, и отчаянно пытался сбросить его вниз.       — Не надо меня дурачить, Эдс. Просто «нравится» — отлично, — сказал Ричи.       Эдди покачал головой и накрутил ещё пасты. Он посмаковал и эту порцию, прежде чем посмотреть на Ричи. Он всё ещё улыбался, но теперь выглядел таким… мягким. Мирным.       — Я серьёзно, Рич. Эта паста — теперь одно из моих самых любимых блюд. Ты молодец. Спасибо.       Ричи подумал, что он обожал выражение лица Эдди, когда он начинал злиться из-за чего-то. Как мило его брови сходились на переносице, а глаза загорались хаотичным огнём, который угрожал сжечь всё на своём пути. Но не теперь. Теперь это выражение было его любимым.       Ричи попал в беду. Он смотрел слишком долго. Он не мог заставить свой рот работать хоть раз в жизни. Всё, о чём он мог думать — это как сильно ему хотелось опуститься на колени перед Эдди. Взять его лицо в ладони и провести по нему большими пальцами, стараясь запомнить каждый изгиб его улыбки.       Опасность, Уилл Робинсон. Опасность. Назад¹⁰.       Ричи должен был что-то сказать. Поэтому он просто выдал первое, что пришло ему в голову.       — Я приготовлю её для тебя снова. В любое время, когда захочешь.       Ричи мысленно выругался про себя, как только эти слова слетели с его губ. Надо немного умерить пыл.       — В смысле у тебя тоже есть рецепт. Или, у тебя его сейчас нет, но я могу дать его тебе. Конечно же. Но я ещё и могу подробно описать процесс. И рассказать, откуда какие ингредиенты. Если хочешь, — сказал Ричи, стараясь сохранять спокойствие.       — Было бы здорово, — тихо ответил Эдди. Затем он немного посмеялся, накручивая на вилку ещё больше макарон. — Боже, я не могу поверить, что ты в самом деле приготовил что-то вкусное. Типа удивительно вкусное.       Дразнилки. Ричи мог с этим справиться.       — Да, но не привыкай. И никому больше об этом не говори. Я должен поддерживать репутацию, — сказал Ричи, и его обычная ленивая усмешка вернулась на лицо.       Эдди продолжал есть, вежливо прикрываясь рукой и одновременно улыбаясь с полным ртом еды. Проглотив её, он снова повернулся к остальным.       — Ребята, вы не могли бы хотя бы перекусить, раз такое дело? Это очень странно, когда в комнате полно людей, которые смотрят, как я ем в одиночестве, — сказал он.       Никто не возражал. Они отлучились, а потом вернулись со всякими пакетиками с крендельками и другими снэками, припасёнными на кухне.       Этот момент был похож на то, чего Эдди никогда не имел. То, о чём он слышал уже много раз. Но оно едва ли когда-либо звучало по-настоящему и всегда казалось Эдди чем-то недостижимым.       Это было похоже на семью. Дом.       В окружении тепла, любви и домашней еды.

***

«Фактор страха» — американская телевизионная экшн-игра. Да, там вполне надо было есть жучков-паучков. ⁹ «Chez le Loser» (фр.) — «У Неудачника». ¹⁰ «Опасность, Уилл Робинсон» — крылатая фраза из американского телесериала «Затерянные в космосе» (1960-е г). В обиходе используется, чтобы предупредить кого-то, что тот совершает ошибку.

***

      Эдди думал, что в эту ночь его сны были в безопасности, так как его переполняла любовь и привязанность к друзьям, и эти чувства никоим образом не являлись сексуальными. Он ощущал любовь, поддержку и испытывал благодарность за людей в своей жизни.       Но в эту ночь Ричи-во-сне привёз его во Францию и занялся с ним любовью на вершине Эйфелевой башни.       На следующий день Эдди отправил сообщение Ричи:       «Ещё раз спасибо за пасту. Она мне очень понравилась. Но ты должен пообещать, что больше не будешь носить костюмы на кухне. Никогда больше. Меня это до сих пор преследует».       «Чёрт. Вот и приплыли мои планы на неформальную пятницу¹¹. Я хотел приготовить целый буфет морепродуктов в костюме матроса», — ответил Ричи.       Как только Эдди прочитал его сообщение, он сразу понял, что Ричи-во-сне получит новую вымышленную профессию. Он прижал телефон ко лбу, крепко зажмурился и издал глубоко разочарованный стон.

***

¹¹ Неформальная пятница — день свободной одежды в учреждении, где принят строгий дресс-код.

***

      Примерно через неделю Эдди получил электронное письмо от Билла с просьбой встретиться в его офисе, и ему не требовалось никаких объяснений.       Эдди знал, зачем Билл хотел его видеть. Он вёл обратный отсчёт уже почти полгода.       И вот теперь время пришло. Вводный контракт Ричи подходил к концу. Настало время либо снова взять его на работу, либо отпустить с канала.       Эдди подготовился накануне вечером, составив для себя два списка. Классический критический менеджмент: плюсы и минусы идеи позволить Ричи остаться.       Он начал с минусов. Это было самое простое.       Минусы:       — Ричи не являлся исключительным поваром. Он был приличным, он справлялся, но на одном таланте далеко не уйдёшь. Ему не хватало дисциплины.       — За всё время здесь Ричи не раз говорил что-то, что едва не пересекало границы политкорректности. Биллу пришлось попросить его удалить несколько слишком грубых твитов. Если он останется, то неизбежно выдаст какую-нибудь «шутку», которая навлечёт на всех них неприятности.       — Самое важное: если Ричи останется, Эдди придётся сделать что-то, чего он очень не хотел делать. Билл был засранцем с богатым воображением, и никто не мог сказать, какое задание он придумал, чтобы наказать Эдди за то, что тот поднял такую вонь, когда Ричи наняли.       Но потом случилась эта паста. Ричи просто так сделал для Эдди нечто невероятно доброе. Этот поступок был немного глупым, но он действительно поднял ему настроение.       Ричи был внимательным. Пункт в колонку «плюсов».       А потом он его вычеркнул. Он не мог руководствоваться личными чувствами. Это его работа. Это профессиональный вопрос, все пункты списка должны быть строго профессиональными аргументами.       Ричи находился в хороших рабочих отношениях со всеми. Вот. Это был подходящий пункт для колонки «плюсов». Он всем нравился. Даже когда с ним было трудно работать, все справлялись и добивались хороших результатов в командных тандемах.       Очевидно, ещё одним большим плюсом было то, что Ричи являлся главной движущей силой их нынешнего успеха на канале. Ричи — это неиссякаемый источник идей для контента. Любая идея для шоу, будь то для него или для других, всегда хорошо принималась и в статистике достигала высоких показателей. Эдди записал это в колонку «плюсов» и поставил рядом звёздочку.       Но с другой стороны, у Ричи были проблемы с продлением контрактов. Им удалось продержаться полгода, но откуда они могут знать, что так будет и дальше? Что бы они сказали своим подписчикам, если бы Ричи однажды внезапно покинул шоу без объяснения причин?       Не говоря уже о том, каким уставшим сейчас выглядел Ричи. Он всё ещё участвовал в других проектах, кроме их тестовой кухни, — тонны комедийной работы и стендап. Даже появлялся на других кулинарных каналах в качестве гостя. Он взвалил на свои плечи слишком много всего, и Эдди видел и различал признаки надвигающегося перегорания. В конце концов, если их канал продолжит расти, Ричи придётся выбирать между «Тестовой кухней Неудачников» и его более высокооплачиваемой работой. Они не могли потянуть Ричи на полный рабочий день.       Ещё два пункта в колонку «минусов», с большими звёздочками.       К тому времени, как Эдди обдумал все возможные варианты, перед ним уже лежали два списка. Почти одинаковой длины. Не дающие ему никакого представления, куда двигаться.       Эдди всё ещё не был полностью уверен в своём выборе, когда вошёл в кабинет Билла и сел.       — Думаю, ты знаешь, почему ты здесь, верно? — спросил Билл.       — Контракт Ричи, да? Уже почти шесть месяцев, — сказал Эдди. Билл кивнул в ответ, и он вздохнул.       — Да. И что же будет дальше? — наконец, поинтересовался Билл, обратив всё внимание на Эдди. — Всё ещё твоё решение.       Эдди глубоко вдохнул и задержал дыхание.       Ричи был безответственным человеком. Незрелым. Иногда он мог быть эгоистичным. Непредсказуемым. Диким. Опасным. Самый безопасный путь — это отпустить Ричи, пока ничего плохого не случилось. Ценить то время, которое они провели вместе, а не пытаться испытывать свою удачу.       Но потом Эдди подумал о том, как бы всё сложилось без Ричи. Как медленно тянулись дни, когда его не было в городе для съёмок. Как он сверялся с календарём, чтобы узнать, когда Ричи вернётся.       Ричи был полным придурком. Но он также мог быть добрым. Это не совсем профессиональное решение, но Эдди не знал, что бы он делал без Ричи.       Он не хотел, чтобы его жизнь снова стала такой, как до появления в ней Ричи Тозиера. Но был ли он готов пройти через все те ужасы, которые Билл придумал для него, ради того, чтобы сохранить Ричи?       Эдди испустил задержанное дыхание, и его плечи поникли.       — Бев убьёт меня, если я скажу «нет». И я думаю, что он приносит пользу каналу. Так что… да. Он может остаться, — сказал Эдди.       Билл указал на него пальцем, торжествующе улыбаясь от уха до уха.       — Вот видишь! Я же тебе говорил! Я же говорил, что ты передумаешь. Я так и знал! — воскликнул Билл.       — Да-да, — пробормотал Эдди, не обрадованный ликованием Билла. — Ты победил. Он не так уж и плох. Я думаю.       — Знаешь что, Эдди? Я горжусь тобой. Признать свою неправоту порой бывает очень трудно. Я рад, что ты не упрямишься просто из принципа, — сказал Билл, подходя к Эдди и дружески похлопывая его по плечу. — Я поговорю с Ричи, и мы подпишем новый контракт, когда вы оба вернётесь из своей поездки.       — Вернёмся из нашей что?       — О. Ты ведь не забыл, правда? Та часть, где, если ты передумаешь, я смогу отправить тебя куда угодно. С кем бы я ни захотел. Чтобы снять специальный эпизод за пределами съёмочной площадки, — ответил Билл с хитрой самодовольной ухмылкой.       — Нет. Я помню, я просто… не думал, что это случится так скоро. Ты серьёзно уже спланировал поездку?       — Всё, кроме аренды машины. Ты уезжаешь через две недели, приятель. Как раз достаточно времени, чтобы собрать вещи и всё объяснить Майре.       — Ты ещё не говорил об этом с Ричи? Откуда ты знаешь, что он захочет поехать? — спросил Эдди, отчаянно выискивая любую лазейку, чтобы выскользнуть из своего соглашения.       — Нет. Но не волнуйся. Он будет в восторге. У меня вообще-то появилась эта идея, когда он заговорил об этом несколько недель назад. Я попросил Майка найти информацию и связался с некоторыми экспертами. Это может быть просто нашим лучшим видео, — сказал Билл, возвращаясь к своему столу, чтобы немедленно начать операцию «Награда-за-то-что-я-слушаю-жалобы-Эдди-без-остановки».       — Ладно, хорошо. Можно мне узнать, что мы будем делать перед тем, как мы поедем? Или я должен появиться на месте и начать сгребать свиное дерьмо по команде? — поинтересовался Эдди. Он не был уверен, поможет ему это или нет, но не удержался от вопроса.       Билл выглядел слишком самодовольным, сидя за своим столом. Он выдержал паузу, создавая драматическое напряжение, прежде чем объявил свой злобный план.       — Ты и Ричи… будете заниматься нудлингом.       —… Я понятия не имею, что это такое. Но пока это не связано с природой в любом отношении, я согласен.

***

      Нудлинг появился на юге США и является методом ловли сома голыми руками. Нудлинг в настоящее время разрешён в одиннадцати штатах США.       Метод       Несмотря на то, что способ ловли рыбы только с использованием рук в воде достаточно прост, процесс нудлинга гораздо сложнее, чем кажется. Выбор сома в качестве основного объекта ловли не является произвольным и связан с обстоятельствами их обитания: сомы живут в ямах, в реках и озёрах, и поэтому именно этот вид очень легко поймать из-за статического характера его обитания. Самка откладывает икру в яму, а самец её охраняет. После того, как мальки начнут выклёвываться, они уйдут, и самец также покинет яму. Нудлер руками исследует все подводные глубины, пытаясь обнаружить жилище сома. Если всё идёт по плану, то сом хватает руку нудлера, после чего нудлер ловит сома уже обеими руками.       Большинство нудлеров рыбачат с помощником, который помогает вытащить сома на берег или в лодку; нудлинг в парах считается важным для безопасности, а также делает его более социальной деятельностью, причем партнёры по нудлингу часто формируют долгосрочные партнёрские отношения.       Типичный вес для плоскоголового сома, пойманного путём нудлинга, составляет 40 фунтов (18 кг).       Опасности       Нудлинг может привести к порезам и мелким ранам рук нудлера. Эту опасность можно уменьшить с использованием перчаток и другой защитной одежды, но даже с защитными перчатками риск получения инфекции и потери пальцев очень велик. Большинство ям находятся достаточно глубоко, и приходится нырять, так что возрастает риск утонуть. Уверенного в своих навыках пловца может застигнуть врасплох внезапный дополнительный вес при подъёме крупной рыбы на поверхность. Помощники могут уменьшить эту опасность, но она всё ещё присутствует. Раненый нудлер, находящийся на глубине 3-6 метров, не сможет безопасно вернуться на поверхность, и также присутствует риск утонуть. Одежда может запутаться или зацепиться за корни или камни, поэтому некоторые нудлеры носят только джинсовые шорты.       Большую опасность для нудлеров представляют и другие формы водной жизни в сомовых норах. Гораздо опаснее сома аллигаторы, змеи, бобры и каймановые черепахи, которые поселяются в брошенных сомом норах. Смертельные случаи были зарегистрированы во многих штатах, в частности во Флориде, Техасе, Оклахоме и Луизиане, поскольку дикая природа особенно против человеческих проникновений в воду на глубину более одного метра. В 2009 году в Оклахоме было зарегистрировано несколько случаев гибели людей в результате уникального инцидента, который позднее был подтверждён «Филд энд Стрим» (американский журнал про охоту и рыбалку). Смерти были вызваны находящейся неподалёку плотиной, из-за которой происходили всплески водных потоков, подавлявших нудлеров. Оба мужчины, занимавшиеся рыбалкой, которая была классифицирована как нудлинг, к сожалению, погибли. По данным полиции штата Оклахома, ни один из погибших не использовал спасательные жилеты или флотационные устройства, когда обнаружили их тела.
455 Нравится 104 Отзывы 173 В сборник
Отзывы (6)