В одной тарелке (Thanks for Pudding up with Me)

Перевод
NC-17
Завершён
455
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
292 страницы, 86 783 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
455 Нравится 104 Отзывы 173 В сборник

7. «Основное блюдо». Часть 2: «Сом в каджунском стиле»

Настройки
Примечания:
      Ричи помчался вниз по дороге, не глядя на GPS и не представляя, что делать. Его единственной мыслью было — ехать до тех пор, пока он не найдёт место, которое подойдёт для нервного срыва, и остановиться там.       Эдди продолжал плакать в машине. Он плакал тихо, изо всех сил стараясь сдерживать слёзы. Но они не останавливались. То, что так долго сдерживало их, рассыпалось в прах.       Глаза Ричи метались по дороге в поисках места, где можно остановиться, а сам он пытался утешить Эдди.       — Эй… всё в порядке… Дружище, тебе не о чем беспокоиться. С тобой всё в порядке–       — Я сейчас не в порядке! — хрипло перебил его Эдди. — Я только что узнал, что живу во лжи, и я развожусь, я пиздец как не в порядке!       — Дерьмо. Нет, ты прав. Ты не в порядке. Твою мать, — беспомощно пробормотал Ричи. — Ты не хочешь пить? Я думаю, здесь есть бутылка с водой. Ну… где-то. Где-то здесь. Ты хочешь, чтобы я включил кондиционер?       Эдди снова вытер лицо рукавом, а потом попытался приглушить тихое всхлипывание.       — Мне нужны салфетки, — сказал он.       — Конечно! Вот, бардачок прямо перед тобой. Я натырил кучу салфеток из «Макдоналдса», — ответил Ричи.       Эдди наклонился вперёд, сгребая столько салфеток, сколько помещалось в ладонях, и прижался к ним лицом.       К счастью, Ричи не понадобилось много времени, чтобы сорвать куш. Они проехали по грязной дороге совсем недолго, но достаточно, чтобы оказаться на приличном расстоянии от любой живой души в городе. Вдоль пути росли деревья, но прямо перед ними раскинулась небольшая поляна.       Лужайка располагалась рядом с мелкой речкой. Луна была полной, так что света хватало, и они не нуждались в дополнительных источниках освещения. На поляне росло много травы, на которую можно было присесть, и не наблюдалось никаких признаков затаившихся диких животных.       Ричи съехал на обочину и припарковал машину.       Он уже собирался спросить Эдди, не хочет ли он остаться внутри, но Эдди сразу же выскочил за дверь, как только они остановились.       Он не мог оставаться в таком маленьком пространстве. Всё как будто смыкалось вокруг него, ему нужно было наружу.       Оставив за собой небольшой след из смятых салфеток, Эдди спотыкаясь вышел на траву. Оказавшись там, он упал на колени и свернулся калачиком.       Он думал, что свежий воздух поможет ему. Он думал, что выплакать часть этих слёз поможет ему. Он думал, что находиться с кем-то, находиться с Ричи, поможет ему.       Но ничего из этого не помогло. Он не чувствовал себя лучше. С каждой секундой ему становилось всё больнее и больнее. Ему казалось, что он катится вниз. Тонет. И чем отчаяннее он боролся, тем хуже становились ощущения.       Он и не подозревал, что плачет настолько громко. Ему так хорошо удавалось плакать тихо в детстве, но теперь он чувствовал, будто его эмоции физически вырывались из тела. Он дрожал, всхлипывал и впивался пальцами в землю под собой.       А потом кто-то окликнул его.       Сначала он не понял. Всё вокруг словно погрузилось в статику, как будто больше ничего не существовало, кроме боли, пульсирующей в его теле.       Но потом его позвали снова, и Эдди услышал чей-то голос сквозь белый шум.       —…дди. Эдс, эй. Посмотри на меня.       Ричи.       Эдди моргнул, открыл глаза и повернулся, чтобы посмотреть на движение сбоку. Ричи опустился на колени рядом с ним, пригнувшись как можно ниже, чтобы встретиться взглядом с Эдди.       — Ну вот. А теперь мы кое-что попробуем, хорошо? Не волнуйся, я видел это по телику, — сказал Ричи, показывая Эдди большой палец. — Дыши вместе со мной. Понял? Вдыхай через нос, задержи на три секунды, выдыхай через рот.       И Ричи начал делать именно это, загибая пальцы, чтобы досчитать до трёх, каждый раз, когда он задерживал дыхание.       Эдди попытался последовать за ним. Он всё ещё плакал, и его грудь сначала двигалась беспорядочно, втягивая маленькие порции бушующего огня. Он не мог задержать дыхание, не задыхаясь при этом ещё сильнее. И всё ещё рыдая.       Но с каждым вдохом становилось немного легче. Так продолжалось, пока Эдди не стал дышать в такт с Ричи и ему перестало казаться, будто его лёгкие находятся в огне.       — Сейчас должно быть лучше, — наконец сказал Ричи, с лёгким вздохом облегчения садясь рядом с Эдди. — Господи, приятель. Я уже начал всерьёз волноваться, ты задыхался как сумасшедший. Чувствуешь себя лучше?       — Нет, — серьёзно ответил Эдди. Он всё ещё плакал. Ему всё ещё было грустно. И он чувствовал, что никогда больше не будет счастлив.       — Ну, если тебе что-нибудь понадо–       — Может, ты перестанешь спрашивать об этом? — рявкнул Эдди.       В глубине души Эдди чувствовал себя гадко. Он знал, что Ричи пытается помочь, но от постоянного потока любви и заботы ему снова становилось не по себе.       Майра и его мать обе до безумия любили его. Они постоянно спрашивали, пьёт ли он достаточно воды, не нужен ли ему ещё один свитер, выспался ли он, не нужно ли ему немного вздремнуть.       — Мне ничего не нужно.       Когда речь заходила о том, была Соня хорошей матерью или нет, ответ был только один — она явно была лучшей. А всё из-за того большого количества внимания, которое она уделяла Эдди. Она была святой, мученицей, и если действия Эдди недостаточно угождали ей, он был неблагодарным. И Майра была такой же.       И вот теперь в его жизни появился другой человек, который заново начал этот процесс. Дарит ему подарки. Отвозит его туда, куда ему нужно. Называет его милыми прозвищами, от которых он чувствует себя особенным. Заботится о его здоровье.       — Что ты вообще здесь делаешь? Зачем тебе всё это?       У Ричи был скрытый мотив. Обязан был быть.       Его мать хотела идеального ребёнка. Фарфоровую куклу.       Майра хотела дружеских отношений. Марионетку.       — Чего ты от меня хочешь?       Ричи нахмурился. Его руки сжались в кулаки.       Эдди почти ожидал, что он встанет и уйдёт. Он бы ничуть не удивился. Этот разговор ни к чему хорошему не вёл, и самым разумным решением было бы прервать его сейчас.       Ричи остался на месте, не сводя глаз с Эдди.       — Что угодно.       —… Ч… что? — спросил Эдди.       — Что угодно. В смысле отчаянный стиль попрошайки: неважно, что ты мне подашь — пенни или 20 баксов. Если ты хочешь быть лучшими друзьями и чтобы я нёс тебе кольцо к алтарю на твоей следующей свадьбе, я приму это. Если ты хочешь, чтобы я отвалил и посылал тебе письмо каждые пятнадцать лет с чеком на 100 тысяч долларов, я приму это.       Ричи говорил тихо, и его голос сливался со звуком журчащей рядом воды.       — Неважно, что ты мне дашь, Эдди. Оно всё и так просто прекрасно. И я никогда не попрошу чего-то большего.       Что открыло совершенно новый вид боли внутри Эдди.       Он не чувствовал, что заслужил это. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Какая-то извращённая часть его сознания всё ещё была уверена, что Ричи лжёт, что он услышал этот монолог в кино и использовал его, чтобы подбодрить Эдди. Чтобы заманить его в ловушку и заслужить его доверие и преданность, прежде чем обернуть их против него.       Но Эдди очень устал. Он слишком устал, чтобы спорить с самим собой. Если Ричи действительно был каким-то опытным аферистом и социопатом, то он сказал себе, что сможет разузнать и позаботиться об этом позже.       А сейчас он рухнул вперёд, на плечо Ричи. Эдди обнял его, уткнулся лицом ему в шею и снова зарыдал.       Ричи обнял Эдди в ответ и притянул его к себе так близко, как только мог. Его широкие руки погладили Эдди по спине, обхватили затылок и прижали к себе.       Эдди плакал, прижавшись к Ричи, и впервые в жизни он почти чувствовал себя в безопасности.

***

      Они потеряли счёт времени возле реки.       В конце концов, Эдди успокоился. Когда он, наконец, перестал плакать, они оба решили там и остаться.       И они разговаривали. О матери Эдди, о его отношениях с Майрой, обо всём, о чём Эдди ещё никому не говорил вслух.       В итоге они оба оказались на траве, лёжа бок о бок.       —… Я правда не знаю, любила ли меня моя мама, — сказал Эдди. Его голос был истощён, разодран на части из-за криков и рыданий, но он всё ещё упорно пытался использовать его. — В какой-то момент я любил её. И я пытался заставить её полюбить меня в ответ. Я думаю, она любила меня. По-своему. Но именно из-за этого мои отношения с ней такой пиздец, да? Любовь должна быть приятной, она не должна причинять людям боль.       — Едва ли это важно, я думаю, — ответил Ричи. Теперь, когда Эдди немного успокоился, в разговор снова вернулась динамика «тяни-толкай». — Любила она тебя или нет, то, что она сделала — это пиздец. Не забывать покормить своих детей — это не разрешение на то, чтобы травмировать их.       — Блять. Даже после всего этого, я всё равно хочу заступиться за неё. На автомате сказать: «У меня была хорошая мама. Она не травмировала меня, я сам себя травмировал». Но потом я начинаю вспоминать дерьмо, что она творила, и думаю: «Ой, погоди, то, что она заперла меня в комнате на неделю, потому что какой-то ребёнок в школе заболел ветрянкой, очень далеко от нормального детского опыта», — сказал Эдди.       — Ну, если ты хочешь, чтобы кто-нибудь поиздевался над памятью твоей матери, далеко ходить не надо. Я никогда больше не вспомню её добрым словом, Соня Каспбрак просто поднялась на первое место в моём чёрном списке. В следующий раз, когда я увижу её, я порву с ней. Я никогда не смогу любить женщину, которая причинила тебе такую боль, — ответил Ричи.       Эдди слабо толкнул его локтем, даже если и усмехнулся.       — Господи, ну и осёл же ты. Ты когда-нибудь останавливаешься?       — Вообще-то, нет. Понятия не имею, почему ты меня терпишь.       Эдди закатил глаза и снова сцепил пальцы на животе.       — Я терплю тебя, потому что ты хорошая компания. И из тебя получилась отличная салфетка. Очень хорошо впитываешь.       Теперь настала очередь Ричи смеяться, гораздо громче, чем Эдди до этого.       — Эй, приятель, звони в любое время, когда я тебе снова понадоблюсь, — сказал Ричи.       Они лежали в уютной тишине, глядя на верхушки деревьев и звёзды.       Через некоторое время Ричи снова заговорил:       — Эй… я знаю, что ты сейчас через многое проходишь. Если ты чувствуешь, что не готов к съёмкам, я уверен, Билл поймёт. Я могу сделать это сам, а ты потом просто посмотришь готовый эпизод, — предложил Ричи.       Эдди на мгновение задумался, но потом покачал головой.       — Нет. Я хочу это сделать, — сказал Эдди. — Ну, во-первых, я ещё не могу вернуться домой. Если Майра всё-таки уедет в Нью-Йорк, ей понадобится время, чтобы собрать вещи. А если она не уедет, то время понадобится мне, чтобы решить, что я буду делать, когда вернусь в Бостон.       — Ты можешь остаться у меня, — сказал Ричи и быстро добавил: — Или у Бев. Или у Билла. Буквально каждый будет счастлив принять тебя. Всё, наверное, закончится дракой за тебя. Нам придётся решить этот вопрос, устроив «Бойцовский клуб» на кухне.       Эдди весело фыркнул.       — Спасибо. Но кроме того, я правда хочу снять это видео. Теперь ещё сильнее, чем раньше. Тестовая кухня и этот канал — это лучшее, что со мной случалось. И я чувствую, что если я отступлюсь… будет казаться, будто Майра забирает это у меня. Она не хотела, чтобы я снимал это видео. И моя мать никогда бы не позволила мне сделать нечто подобное, — добавил Эдди.       Теперь он сел прямо, чтобы посмотреть на реку впереди.       — Сдаться сейчас — это именно то, что я сделал бы до встречи с любым из вас. Я не хочу возвращаться к этому. Я больше никогда не хочу так жить.       Ричи тоже сел, глядя в сторону Эдди.       — Эй, никогда не поздно попасть в бунтарскую фазу. Восстань против угнетателя. Или своей мамы — в данном случае, — сказал Ричи.       Эдди помолчал, а потом вдруг громко расхохотался.       — Чёрт возьми, я реально убил тебя этой шуткой, да? — с усмешкой спросил Ричи.       Эдди покачал головой, вытаскивая что-то из кармана куртки.       — Нет. Я просто… Я нашёл вот это, — сказал он, доставая свой ингалятор. — А ты пытался помочь мне взять дыхание под контроль, когда он всё время был со мной.       — Он помогает с паническими атаками? Я думал, он для приступов астмы, — сказал Ричи.       Эдди на мгновение задумался, глядя на свой ингалятор.       —… Ну, я всегда использую его, когда у меня перехватывает дыхание. Ха. Возможно, у меня и астмы-то нет.       — Мне нужно сбегать и взять ещё салфеток? — спросил Ричи. Полушутя, но в основном обеспокоенно.       — Нет, я в порядке. На сегодня. Я, скорее всего, психану из-за этого позже, — сказал Эдди, не имея ни капли сил, чтобы должным образом расстроиться.       Он уставился на ингалятор, белеющую фигуру на своей руке. Когда-то это был очень удобный груз. Когда бы он ни начинал нервничать на людях, его первой реакцией было протянуть руку к карману, где лежал ингалятор: его форма даже через слой одежды успокаивала его.       Теперь же он смотрел на него и испытывал злость. Предательство. Ещё одна глупая безделушка, которая заставила его поверить, что он слабее, чем на самом деле является.       Прежде чем он понял, что делает, Эдди вскинул руку, занёс её и швырнул ингалятор прямо в реку.       Эдди и Ричи наблюдали, как он проплыл по воздуху, прежде чем мягко плюхнуться на середину водной глади.       Ричи тихонько присвистнул.       — И-и-и-и нет его. О, великие и могущественные речные боги, пожалуйста, примите наше подношение, — сказал Ричи. — … ты уверен, что так и надо было сделать, приятель? Присяжные ещё не в курсе, есть у тебя на самом деле астма или нет.       — У меня есть запасные в чемодане, — признался Эдди.       — Серьёзно? Чёрт. Теперь это не так драматично. Я подумал, ты тут пережил катарсис.       — От остальных я избавлюсь позже.       — Хочешь прямо сейчас вернуться в отель и сжечь их?       — Нельзя сжечь ингалятор, идиот. Они сделаны из пластика и металла–

***

      Ричи и Эдди занимаются нудлингом       Загружено: «Тестовая кухня Неудачников»       Описание: Ричи Тозиер и Эдди Каспбрак отправляются в дикую природу, чтобы поймать сома голыми руками. [ПРЕВЬЮ. Эдди и Ричи стоят в трёх метрах от камеры, явно не подозревая, что их снимают. На Эдди надеты панама, жилетка, высокие резиновые сапоги и поясная сумка. Толстые строительные перчатки заправлены за пояс, и в каждый карман жилета запихано явно большое количество припасов. Ричи одет в джинсовые шорты и футболку с оторванными рукавами, на которой написано «Мастер Кусака» с подмигивающей мультяшной рыбкой. Эдди держит в одной руке бутылку солнцезащитного крема и очки Ричи, а другой — натирает лицо Ричи кремом.]       ЭДДИ Неважно, есть солнце или нет, облака не полностью блокируют ультрафиолетовые лучи. Ты знал, что одного солнечного ожога достаточно, чтобы заболеть раком кожи? Одного. Посмотри на своё лицо, оно уже покраснело, а мы ещё и часа здесь не пробыли.       РИЧИ Моё лицо покраснело, потому что мне, б***ь, неловко. Ты что, моя мама?       ЭДДИ Если бы я был твоей матерью, то воспитал бы тебя лучше. Раз ты будешь в воде, крем быстро смоется. Нужно будет повторно мазаться каждые два часа– [Проигрываются ИНТРО, нарезка из нескольких клипов о том, что должно произойти, и виды дикой природы. После официального представления Эдди и Ричи стоят перед камерой, на берегу реки. Ричи лениво машет в камеру рукой. Эдди выглядит так, будто вот-вот взорвётся от степени своего дискомфорта. Он продолжает оглядываться вокруг, проверяя окружение, чтобы ничего не подкралось к нему.]       РИЧИ Привет, народ. Вы можете заметить, что мы сейчас стоим не на кухне. Это потому, что наш босс — садист и решил, что нам нужно «разнообразить наш контент». Так что добро пожаловать на наши первые съёмки за пределами площадки, где нам представится отличная возможность совать руки в дыры, чтобы нас укусила рыба-монстр.       ЭДДИ Ричи будет совать свои руки в дыры. Я не буду делать ничего подобного.       РИЧИ Ты всё ещё в этом уверен? В реке хватает места для нас всех. Ты такой крошечный, что готов поспорить, ты можешь просто залезть в нору и устроить засаду на сома. Тактическое преимущество.       ЭДДИ Да. Я уверен. Ничто не заставит меня передумать. В смысле ты видел эту воду? Она коричневая. В ней абсолютно ничего не видно. В воде может быть что угодно, а ты и не заметишь, пока оно не коснётся тебя.       РИЧИ Надеюсь, мои очки останутся на месте. Я задолбаюсь их искать.       ЭДДИ Почему ты не надел контактные линзы? Ты раньше об этом не подумал?       РИЧИ Не могу. Я очень боюсь трогать свои глазные яблоки.       ЭДДИ На самом деле ты не касаешься своих глаз, когда вставляешь линзы, знаешь. Ты-ы-ы-ы, О Боже– [Вторая камера снимает происходящее в стороне. Из высокой травы выходит загорелый пожилой мужчина. На нём бейсболка, джинсовые шорты и свободная футболка. Он ухмыляется от уха до уха, держа в одной руке змею. Он говорит с сильным южным акцентом.]       ПЭТ Гляньте, что я нашёл, ребята!       ЭДДИ ПЭТ! Положи это на землю!!!       РИЧИ [Смеётся, указывая в сторону пожилого мужчины] Это Пэт! Он профессиональный нудлер, и сегодня он будет нашим гидом вместе с его женой и сыном. Ему нравится дразнить Эдди. Так что теперь он, очевидно, мой лучший друг.       ПЭТ Оу-у-у, что случилось? Он тебе не нравится? А ты ему нравишься. Смотри, он танцы танцует для тебя. [Пэт раскачивает змею в воздухе, заставляя её танцевать. Эдди мечется, используя Ричи как живой щит.]       ЭДДИ Я серьёзно, Пэт! Положи её!       ПЭТ Она даже не одна из самых ядовитых. Тебе о другом волноваться надо, а не об этом здоровяке.       ЭДДИ О боже мой. [Пэт снова смеётся и осторожно бросает змею в сторону Ричи и Эдди. Оба подпрыгивают и кричат в шоке, выбегая из кадра. БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЁД. Пэт надлежащим образом ввёл аудиторию в курс дела, рассказал, что такое нудлинг, и подготовил всех к спуску в воду. Половина съёмочной группы остаётся на берегу с Эдди, в то время как другая половина заходит в реку, используя различные надувные игрушки для бассейна, чтобы установить камеры над водой. Они немного спускаются вниз по реке, пока Эдди не останавливает всех в панике.]       ЭДДИ Ричи! Б***ь, Ричи, не двигайся! [Ричи останавливается, замирая от страха.]       ЭДДИ Хорошо… б***ь… Ричи, там что-то прямо за тобой. Пэт? Пэт! Там что-то за спиной Ричи, что нам делать?! [Пэт со своей женой начинают дико смеяться. Они не выглядят обеспокоенными. Ричи очень медленно поворачивает голову, чтобы взглянуть через плечо на то, что увидел Эдди.]       РИЧИ … б***ь, хорошо. Всё в порядке, Эдс.       ЭДДИ Нет, не в порядке!!! Просто отойди потихоньку!       РИЧИ [Медленно поворачиваясь к плавающему в воде объекту] Я попытаюсь откинуть его, пока он не добрался до меня.       ЭДДИ Что?! Ричи, нет! [Ричи медленно протягивает руку, а затем внезапно ныряет в воду с визгом.]       РИЧИ Б***ь! Оно меня схватило!       ЭДДИ РИЧИ!       РИЧИ [Борется в воде] Оно схватило меня за руку! О боже! Это лист! [Ричи вытаскивает свою руку из воды, захватив то, что беспокоило Эдди. Большой лист.]       РИЧИ Пэт! Пэт, чего ты там стоишь и смеёшься?! Этот лист тянет меня вниз! [Эдди осознаёт свою ошибку и краснеет.]       ЭДДИ Иди н***й! Он… с этого ракурса он выглядел как голова аллигатора!       РИЧИ Всё становится чёрным… я думаю, что яд листьев проникает…       ЭДДИ Посмотрим, как ты дождёшься от меня помощи, когда что-нибудь по-настоящему нападёт на тебя, м***к! [Ричи плывёт лицом вниз по воде, а Эдди несётся дальше по берегу.] [БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЁД. Группа продолжила свой путь вниз по реке и добралась до той её части, где оба берега покрыты высокой травой. В итоге они все останавливаются.]       ПЭТ Так, приплыли. Вам всем надо бы залезть в воду на следующем участке.       ЭДДИ … Что? Нет. Зачем?       ПЭТ [Указывая на траву] Ты не сможешь пройти вот там. Больно много змей.       ЭДДИ Что?! Нет. Нет-нет. Нет. Ни за что. Ты не говорил, что на берегу будут участки, где мы не сможем пройти. Нет! Я просто… обойду. Я пойду вглубь острова и обойду заросли.       ПЭТ Добрых полчаса уйдёт на то, чтобы обойти этот участок. На это нет времени.       РИЧИ Эдди, просто залезай в воду.       ЭДДИ Б***ь, нет!       РИЧИ Всё нормально, чувак! Меня ведь ещё не съели живьём, верно? Тебе не нужно никуда совать руки, это просто прогулка, пока мы не доберёмся до следующего сухого участка земли.       ПЭТ Здесь меньше змей, чем там.       РИЧИ Вот видишь. Меньше змей.       ПЭТ [Очень аккуратно наклоняясь к Ричи и шепча ему на ухо] Я сбрехал насчёт змей.       РИЧИ [Тоже шепчет] Я очень ценю твой вклад в наше общее дело.       ЭДДИ [Смотрит на реку, спорит сам с собой]… Я просто буду стоять в ней. Так ведь? Никакой рыбы.       РИЧИ Если какая-нибудь рыба попытается добраться до тебя, я отшлёпаю её. Стиль присевшего тигра.       ЭДДИ … Я могу это сделать.       РИЧИ Ты можешь это сделать! [Эдди направляется к кромке воды. Он медленно вытаскивает различные предметы из своей поясной сумки и жилета: всё, что не является водонепроницаемым и что нужно положить к камерам на надувных игрушках. Закончив, он делает глубокий вдох и начинает медленно погружаться в воду. Майк добавил саундтрек из фильма ужасов в сцену, создавая драматическое напряжение, когда Эдди медленно заходит в воду, пока не оказывается в ней по бёдра. Он держит руки по швам, стараясь ни к чему не прикасаться.]       ЭДДИ О-о-о боже, боже, о боже–       ПЭТ Молодец, парень! [БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЁД. Эдди остался в воде со всеми, даже после того, как трава поредела и снова появилось свободное пространство на берегах реки. Похоже, он уже привык к воде, даже если постоянно следит за своим окружением. Жена Пэта нашла нору в реке, где, они почти уверены, прячется сом. Ричи натягивает перчатки и идёт к яме вместе с Пэтом, который будет с ним ловить сома.]       ПЭТ А теперь, у тебя есть парочка длинных конечностей, что здесь будет нам на руку. Ты засунешь свою ногу в эту дыру и прощупаешь там всё. Ты слышишь? Когда опустишься достаточно глубоко, этому сосунку больше некуда будет идти, поэтому он набросится на тебя, пытаясь защитить свою территорию. Когда это случится, тебе надо будет быстро вытащить ногу из норы и засунуть свои руки ему в пасть. А потом я подойду и подцеплю его.       РИЧИ Эй, Пэт?       ПЭТ Да, парень.       РИЧИ Это звучит ужасно. Я ненавижу это.       ПЭТ А откуда ты знаешь, что ненавидишь? Тебя ещё ни один не схватил.       РИЧИ Ну, я знаю, что мне не понравится застрять в горящем мусорном контейнере. Назовём это обоснованной догадкой.       ПЭТ Кончай артачиться, давай. Вставай туда, парень. [Ричи хмурится и ворчит, но всё же идёт к берегу реки. Он встаёт впереди, сильно напрягаясь, когда Пэт заходит за него, толкаясь в его пространстве.]       РИЧИ Во-о-оу, аккуратнее–       ПЭТ Успокойся. Мы очень быстро подружимся с тобой в минуту нужды, тем более я не смогу помочь тебе, если буду на другом берегу реки, да? Раньше мы всё время так ловили рыбу с моими мальчиками. Только ты намного выше, чем были они. Господи, парень, что ты ел в детстве?       РИЧИ Других детей. Я поглотил их силу. Только давай без странных движений, ладно? Я девственница и пытаюсь сохранить себя до свадьбы, чтобы– О ГОСПОДИ. ПЭТ! [Пэт снова смеётся, когда Ричи подпрыгивает. Он, видимо, схватил его за ногу под водой, чтобы напугать.]       ПЭТ Вот видишь, это ничто по сравнению с сомом. Вот те небольшая де-мон-страция. А теперь перестань тявкать и давай туда. [Ричи ворчит, но делает так, как говорит Пэт. Он начинает соскальзывать в воду, нервно засовывая ногу всё глубже и глубже в яму.]       РИЧИ … Ты уверен, что здесь есть сом? Я вообще ничего не чувствую.       ПЭТ О, не волнуйся. Там есть один. Ты почувствуешь. [Ричи продолжает, опускаясь под воду всё больше и больше.]       РИЧИ … Хах. Эй, я думаю, что я– ЭЙ!!!!!! *Б ТВОЮ МАТЬ!!! НЕТ!!! [Пэт громко кричит, крепко схватившись за Ричи, чтобы удержать его над водой.]       ПЭТ А вот и он!!!       РИЧИ КАКОГО Х**А!!! БОЖЕ, ОН… ОН РЕАЛЬНО ТАМ!       ПЭТ Ну не стой же там просто так! Вытащи его! [Ричи мешкает, пытаясь использовать ветки над ними, чтобы вытащить себя из ямы.]       ПЭТ Руки под воду, мальчик! Ты должен схватить его за пасть, прежде чем–       РИЧИ Я стараюсь не утонуть прямо сейчас!       ПЭТ Вот для этого я здесь! Руки под воду, хватай его–… Чёрт его раздери.       РИЧИ Это… он отпустил меня. Может быть, он вернулся обратно в нору?       ПЭТ Нет. Ты отпустил его слишком низко, и он уплыл.       РИЧИ Б***ь.       ПЭТ Я же говорил тебе не хвататься за эти ветки–       РИЧИ Я не мог удержать равновесие!       ПЭТ Сопляк, теперь уж ничего не поделаешь. Нам придётся идти до следующей норы.       РИЧИ [Глубоко разочарованно] Всё в порядке. Наверное, всё дело в том, что я высокий, ты не можешь ничего сделать из-за моей спины. А что, если я попробую сам в следующий раз? А ты, Бобби и Дебби могли бы все встать в паре метров от меня и сделать живую сеть, если он попытается уплыть?       ПЭТ Не знаю, получится ли. Но, эй. Попытка не пытка. [БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЁД. Пэт нашёл бобровую нору, и Ричи пытается вытащить сома в одиночку. Ему удаётся приманить сома на свою ногу, он кричит всё время, в итоге он теряет равновесие и падает в воду. Он снова встаёт и смотрит на трёх профессиональных нудлеров.]       РИЧИ Он отпустил меня! Вы его поймали?! [Пэт печально качает головой, скрестив руки на груди.]       ПЭТ Я же говорил, ничего не получится. Ты даёшь сому слишком много места. Они скользкие су**ны дети.       РИЧИ [Глубоко нахмурился] … ну и ладно. Поймаем следующего. Или нет, и меня так и продолжат хе**чить до конца дня.       ПЭТ Вот это дух! [Пэт грубо хлопает Ричи по спине, от чего тот чуть не падает в воду.]

***

[Следующий отрывок записи был вырезан из финального эпизода «Ричи и Эдди занимаются нудлингом». Его никогда не показывали на канале «Тестовая кухня Неудачников».] [Все спускаются вниз по реке, пробираясь через воду в поисках следующей норы. Эдди идёт впереди, разговаривает с кем-то из съёмочной группы. Жена и сын Пэта отделились от группы, чтобы попытаться самостоятельно поймать сома на более глубоком участке реки. Ричи плетётся вместе с Пэтом позади, их снимает одна камера.]       РИЧИ Итак, Пэт, пока у нас тут есть минутка, давай что-нибудь узнаем о тебе, а? Как долго ты этим занимаешься?       ПЭТ Я ловлю так рыбу всю свою жизнь. Мой папка учил меня, когда я был мальчиком, и с тех пор так и повелось.       РИЧИ Так это семейное дело? Твоя жена, твой сын — весь клан Делфордов вычерпывает рыбу из рек.       ПЭТ Бо́льшая его часть. Один из моих мальчиков живёт в Атланте. Я пытался учить его, когда он был маленьким, но ему это не давалось.       РИЧИ [Смеётся] Не могу сказать, что виню его. Без обид, Пэт, но это отстой.       ПЭТ [Тоже смеётся] Я не обещал, что это будет прогулка в парке. Скорее похоже на барахтанье в выгребной яме. Это не для всех.       РИЧИ Да, пожалуй.       ПЭТ Лиам очень похож на твоего друга вон там. Тот, что кричит. [Этот комментарий вызывает громкий смех у Ричи.] Никогда не любил пачкать свои руки. Но он хороший парень. Живёт хорошей жизнью. [БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЁД. Пэт и Ричи всё ещё разговаривают. Пэт перебрал бо́льшую часть своей огромной семьи, которая также является нудлерами, и начал рассказывать о том, как поддерживает со всеми связь.]       ПЭТ Да, у нас скоро соберётся вся семья. Лиам со своим мужем приедут в следующем месяце. Устроим барбекю. [Ричи напрягается и ничего не говорит. Он выглядит потрясённым. Пэт останавливается, поворачиваясь к Ричи с суровым выражением лица.]       ПЭТ У тебя с этим проблемы, сынок?       РИЧИ Чт–… Что?       ПЭТ Если тебе что-то не нравится, нам лучше не идти дальше. Берег реки прямо там.       РИЧИ Нет! Блять, я имею в виду… Никаких проблем вообще. Серьёзно. Я живу в Калифорнии — я сейчас знаю больше геев, чем натуралов. Я просто… удивлён? Не то чтобы я считал тебя ярым гомофобом, но… Ну, я считал, что большинство местных — ярые гомофобы. Как будто это здесь норма.       ПЭТ Сопляк, мне плевать на эту норму. Это мой мальчик. Я вырастил его, и я очень горжусь им.       РИЧИ … Да.       ПЭТ Может, он и не нудлер, но он обеспечивает свою семью. Возможно, всё вышло не так, как я хотел, но он оказался просто чудесным. И я не потерплю, чтобы кто-то говорил о нём всякое дерьмо.       РИЧИ … Это действительно круто с твоей стороны, приятель.       ПЭТ Мне всё равно, круто это или нет. Это самое правильное, что можно сделать. [Ричи внезапно вспоминает, что их снимает камера, и ругается.]       РИЧИ Блять, прости. Забыл, что камера записывала. Мы можем вырезать этот отрывок из финального эпизода, если хочешь.       ПЭТ [Безразлично хмыкает] Вы можете показать всё, что хотите. Для меня это не имеет значения. Я бы сказал то же самое любому другому незнакомцу, который появится в этих краях. Если интернетам это не нравится, они знают, где меня найти, и я им дам, что нужно.

***

[Возвращение к видео, опубликованному в интернете. Группа уже нашла очередную яму. Это неглубокий участок, погребённый в камышах и деревьях на берегу реки. Пэт и Ричи обсуждают план действий, чтобы вытащить рыбу, но, похоже, не могут прийти к соглашению. Но тут Ричи внезапно озаряется мыслью. Какое-то время он вполголоса разговаривает с Пэтом и получает от него кивок. Ричи ухмыляется и машет Эдди рукой, чтобы тот подошёл к ним.]       РИЧИ Эдс! Давай сюда! [Эдди нерешительно пробирается вперёд, становясь рядом с Ричи и Пэтом.]       РИЧИ Хорошо. Так. Мы сейчас проводим мозговой штурм. Ты же любишь мозговой штурм, да?       ЭДДИ Да, но мне уже не нравится, куда это идёт. Если сейчас будет ещё одна шутка типа «вздёрнуть Эдди и использовать его в качестве приманки»–       РИЧИ Нет. Доверься мне. Это гораздо лучше. Мы до сих пор не поймали ни одной рыбины. Мы всё время теряем их, как только я пытаюсь отцепить их от ноги и перехватить руками. Понимаешь? И Пэт пытался встать позади меня в качестве второго барьера, но я слишком большой, и он не достаёт до сома.       ЭДДИ Так может, пусть Пэт станет спереди?       РИЧИ Тогда он будет делать ВСЮ работу, и это не будет считаться, как будто мы поймали сома.       ЭДДИ … Нет.       РИЧИ Эдди, ну давай–       ЭДДИ Нет! Я знаю, к чему ты клонишь, и нет! Я не буду это делать! Ты уже загнал меня в воду, я НЕ собираюсь трогать рыбу!       РИЧИ Нет… Слушай. Просто выслушай меня.       ЭДДИ Я выслушаю тебя, а потом скажу «нет». Так что продолжай. Давай, трать зря своё дыхание. Ты будешь его ловить. [Ричи вздыхает, глядя в сторону Пэта, как бы говоря: «Ты видишь, с чем мне приходится иметь дело?». Пэт пожимает плечами, и Ричи снова поворачивается к Эдди.]       РИЧИ В общем, если ты встанешь передо мной, я всё равно смогу засунуть ногу в яму и дотянуться до сома. Он укусит меня, я подтащу его к выходу из норы, ты схватишь его за челюсти и будешь держать, пока я не вытащу ногу и не проткну его крюком. Вот видишь. Это ведь не так уж плохо, да? Он тебя даже не укусит.       ЭДДИ Мои руки будут у него в пасти!       РИЧИ Да, но у тебя же есть перчатки! Ты же не будешь его трогать!       ЭДДИ Если я поскользнусь, он может проглотить всю мою руку!       РИЧИ Я этого не допущу. Моя нога будет у него во рту, пока ты крепко его не перехватишь, и потом я сразу же подцеплю его. Ты же можешь подержать его три секунды, верно? Ну давай, Эдс. Где твоя жажда приключений?       ЭДДИ У меня нет жажды приключений. У меня очень сильный инстинкт самосохранения.       РИЧИ Сделай это для фанатов! Разве ты не хочешь, чтобы они были счастливы?       ЭДДИ «Фанаты» не дали мне ничего, кроме трёх блогов с фотографиями, где я отфотошоплен как Берт из «Улицы Сезам», и скриншотами моей задницы. Они ничего не заслуживают.       РИЧИ Чёрт, сурово… Тогда сделай это для меня?       ЭДДИ … И зачем мне это делать?       РИЧИ Потому что я очень, очень, очень хочу поймать сома. А если мы его не поймаем, я буду унижен и буду дуться до конца поездки обратно в Бостон.       ЭДДИ …       РИЧИ Ты думаешь об этом.       ЭДДИ Заткнись.       РИЧИ Ты ведь прикидываешь…       ЭДДИ Я не хочу, чтобы меня кусали.       РИЧИ Этого не случится.       ЭДДИ И ты скажешь мне, если рыба сделает что-нибудь странное и мне нужно будет уйти.       РИЧИ Я вынырну перед ней и буду твоим живым щитом, если она начнёт исполнять какое-нибудь де**мо. [Эдди молчит, но потом испускает долгий вздох. Он потирает виски.]       ЭДДИ Я не могу поверить, что ты заставляешь меня делать это.       РИЧИ Серьёзно?! Ох****ть! Да! [Грубая склейка: Ричи и Эдди стоят вместе перед бобровой норой. Ричи стоит позади Эдди, который прижимается к нему спиной. Ричи держится за ветки над ними, чтобы они оба не упали, а Эдди обхватывает руками его бицепсы. Эдди выглядит испуганным до потери сознания, но справляется с собой.]       РИЧИ Хорошо. Пэт говорит, что там определённо есть один… хотя он может быть немного дальше. Я сейчас собираюсь засунуть ногу в дыру, хорошо? Ты в порядке?       ЭДДИ Д… да! Я в порядке!       РИЧИ Круто. [Ричи двигается медленно, погружаясь немного глубже в воду, когда скользит ногой в отверстие между ногами Эдди. Эдди успокаивающе дышит, дико обшаривая взглядом ветви деревьев в поисках пауков или змей.]       ЭДДИ … Ну?! Ты что-нибудь чувствуешь?!       РИЧИ Пока нет. Он очень глубоко там сидит… Глубже, чем я проникал в твою ма–       ЭДДИ Сейчас НЕ время для этого, Ричи, я тебя утоплю.       РИЧИ Да Господи, ладно. В смысле для этого никогда нет вре-е-е-е-е– А-А-А, Е***Ь. ОУ! [Ричи немного подпрыгивает, что заставляет Эдди тоже подпрыгнуть и закричать.]       РИЧИ Б***Ь! Я ПОЙМАЛ ЕГО!!! Е***Ь, ОН РЕАЛЬНО ТАМ!       ЭДДИ О БОЖЕ.       РИЧИ Я сейчас его вытащу!!! Будь готов!       ЭДДИ Я НЕ ГОТОВ! Я НЕ МОГУ!       РИЧИ Да, ты можешь! Почти– Ё****Й ТВОЙ РОТ! [Они оба чертыхаются какое-то время, что-то плещется под водой.]       РИЧИ Он уже почти вылез!!! Эдди, челюсти! [Эдди кричит что-то неразборчивое, но опускает руки в воду. Он снова кричит, когда его руки оказываются на обеих челюстях сома, разевая их и удерживая раскрытыми.]       ЭДДИ Я ДЕРЖУ ЕГО!       РИЧИ Я вытаскиваю ногу! Держи его!       ЭДДИ Я ПЫТАЮСЬ! [Ричи вытаскивает ногу из пасти сома и снова встаёт ровно. Пэт протягивает ему верёвку с крюком. Он просовывает руки по бокам Эдди, чтобы схватить у него из-за спины челюсть сома, в процессе укладывая подбородок ему на плечо. Ричи удаётся воткнуть крючок в губу рыбы и закрепить его.]       РИЧИ ВСЁ! Ох****ть! Эдс, отпускай!       ЭДДИ ЧТО?!       РИЧИ Можешь отпускать! Думаю, мы поймали его! [Эдди отдёргивает руки с криком, когда рыба снова бьётся, пытаясь уплыть. Верёвка, прикреплённая к крюку, крепко обмотана вокруг руки Ричи, поэтому сом не может вырваться. Они вдвоём отходят от ямы, Ричи падает обратно в воду, а Эдди падает на него сверху. Какое-то время они сидят неподвижно, глядя на сома на верёвке, который пытается освободиться.]       РИЧИ … Ох****ть. [Эдди начинает торжествующе смеяться, вскидывая руки вверх.]       ЭДДИ ОХ****ТЬ, ЧУВАК!       РИЧИ Ты только посмотри на это! [Ричи слегка приподнимает сома над водой, чтобы показать их улов, выкрикивая громкое «ура», которое Эдди подхватывает.]       РИЧИ Проваливай, Поль Баньян¹! Настоящие лесорубы уже здесь!       ЭДДИ Я не могу поверить, что мы это сделали!!! Что?!       РИЧИ Мы сегодня вкусно поедим!!! [Ричи и Эдди дают друг другу «пять», бурно празднуя свою победу. Они то поздравляют друг друга, то брызгаются водой, то осматривают сома и просто кричат о том, как они не могут поверить, что сделали это.] [БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЁД. Все уже выбрались из воды. Жена и сын Пэта вернулись к группе с двумя сомами, которых они добавили к общему улову, так что теперь еды хватит на всех. Эдди стоит рядом с Ричи, который держит сома за верёвку. Они оба немного порозовели из-за того, что забыли повторно нанести солнцезащитный крем, как рекомендовал Эдди, но они не получили никаких серьёзных ожогов. Оба улыбаются с триумфом.]       ЭДДИ Ну вот и всё. Вот так вот занимаются нудлингом. Все, кто поставил против меня на то, что я не смогу это сделать, знайте, что вы теперь должны мне деньги. Лично. Можете отправить свои чеки или наличку непосредственно на тестовую кухню.       РИЧИ Эй. Раз уж я тоже поймал сома, это означает, что я получу половину твоих денег?       ЭДДИ Что? Нет. Они делали ставки на то, что я не буду заниматься нудлингом, а не ты.       РИЧИ Но ведь это меня укусили!       ЭДДИ Ты сам виноват, что вызвался добровольцем.       РИЧИ Ты слишком жесток со мной.       ЭДДИ Ну да, ну да. [Эдди прекращает разговор с Ричи, поворачиваясь обратно к камере.]       ЭДДИ Этот эпизод состоит из двух частей! Подпишитесь, чтобы на следующей неделе посмотреть, как мы будем готовить нашего сома. Ричи будет жарить его на гриле в классическом каджунском стиле², а я буду жарить во фритюре остальное.       РИЧИ Просто чтобы сделать вещи немного более интересными. Я знаю, что я король фритюра, но я уверен, что могу провести Эдди через основы.       ЭДДИ На сегодня это всё. Спасибо вам за вашу поддержку и– АГРХ– ГДХА!!! [Эдди подпрыгивает, размахивая руками. Со стороны раздаётся громкий хриплый смех. Камера поворачивается, показывая Пэта, стоящего в стороне с длинной палкой в руках. Он, по-видимому, ткнул ею Эдди в ногу и очень забавляется своими выходками.]       ЭДДИ Пэт! Что за хе– [Сцена обрывается, и играют финальные титры.] [После титров появляются несколько бонусных сцен.] [Вся группа снова в воде. Это момент, когда они всё ещё искали норы сомов, вскоре после того, как Эдди согласился зайти в воду. Он держится очень близко к Ричи, хватаясь за его футболку каждый раз, когда ему кажется, что он замечает что-то в воде. Ричи, похоже, всё устраивает, и они спокойно двигаются дальше.]       РИЧИ Эй, Пэт. Быстрый вопрос, куда надо идти, если хочешь помочиться?       ПЭТ Оставайся в воде. Не нужно никуда идти, всё равно всё оказывается в одном и том же месте. [У Эдди отвисает челюсть, он в ужасе смотрит в воду. Он отступает от Ричи, двигаясь вверх по течению, следуя теперь в нескольких метрах позади Ричи и Пэта.] [ГРУБАЯ СКЛЕЙКА] [В сцене запечатлён момент, когда они покончили с рыбалкой. Пэт вылез на берег вместе с остальной съёмочной группой. Бо́льшая часть команды осматривает оборудование, чтобы убедиться, что нет никаких повреждений, и просматривает некоторые отснятые кадры. Пэт лежит на спине в траве, отдыхая на послеполуденном солнце. Эдди и Ричи всё ещё в воде. Последняя оставшаяся камера направлена на них и снимает происходящее с берега. Вспышка столкновения превратилась в полномасштабную борьбу в воде, где они оба пытаются выбить друг друга из равновесия, при этом дико смеясь. Эдди потерял панаму, а Ричи — очки, но им, похоже, всё равно. Они по очереди окунают друг друга в воду, и Ричи несколько раз отшвыривает Эдди в сторону. Но Эдди всё равно подплывает обратно, сразу же возвращаясь в бой. Они оба устают на мгновение, тяжело дыша и всё ещё свободно обвивая друг друга руками. Их лбы соприкасаются, и камера перемещается, чтобы дать им немного уединения.] [ГРУБАЯ СКЛЕЙКА] [Эдди и Ричи находятся в Зале славы NASCAR. Несколько дней назад. Ричи снимает Эдди на ручную камеру, в то время как Эдди снимает на свой телефон одну из машин. Эдди оборачивается и с улыбкой машет рукой в объектив, когда понимает, что Ричи снимает его.]       РИЧИ [С неясным австралийским акцентом] А вот и настаящий красавец. Дикий Каспбрак, в его естественнай среде обитания. Я падвергаю сваю жизнь страшнай апаснасти, стоя так близко к нему–       ЭДДИ О, от****сь. [Голос Эдди звучит пренебрежительно, но он тем не менее улыбается Ричи.]       РИЧИ Пряма сейчас он выбирает сваю следующую жертву. И если я не буду астарожен, то ею стану я. Эти маленькие ручки магли бы выбить насавую поласть челавека прямо из тела. А его клыки садержат смертельный яд– [Ричи подносит объектив камеры ко рту Эдди, направляя его прямо ему в лицо. Камера отклоняется в сторону после удара Эдди, картинка становится размытой, но всё ещё слышно, что он говорит.]       ЭДДИ ПРЕКРАТИ– [ГРУБАЯ СКЛЕЙКА] [Ричи стоит перед мемориалом Линкольна в Вашингтоне, округ Колумбия, и на этот раз его снимает Эдди. Ричи тычет большим пальцем себе за спину, в сторону Линкольна.]       РИЧИ Боже, посмотри на этого парня. У него своя команда осветителей и всё такое. Что нужно сделать, чтобы получить такие прожекторы двадцать четыре на семь, а?       ЭДДИ Издать «Прокламацию об освобождении рабов»³.       РИЧИ … эх. Слишком много работы. Я буду держаться шуток про члены. [ГРУБАЯ СКЛЕЙКА] [Эдди и Ричи находятся на смотровой площадке в Филадельфии. Они направили камеру на свои лица, снимая одновременно себя и вид на городской пейзаж. Они наклоняются друг к другу, так что оба попадают в кадр, улыбаясь и махая в камеру.] [ГРУБАЯ СКЛЕЙКА] [Эдди и Ричи находятся в гостиничном номере. В комнате темно, единственный источник света — мягкое свечение телевизора, на котором прокручиваются заключительные титры «Бешеных псов». Эдди, кажется, снимает со своего места на полу. Ричи лежит на кровати, откинувшись на подушки. Он, похоже, спит, слегка похрапывая.]       ЭДДИ Ричи заснул во время фильма… Вроде бы я слышал, как он разговаривает? [Эдди медленно подходит к краю кровати, достаточно близко, чтобы понять, что говорит Ричи.]       РИЧИ … не могу туда пойти…       ЭДДИ [Тихо, стараясь не рассмеяться] Почему нет, Ричи?       РИЧИ М-м-мн. Волки.       ЭДДИ Там волки?       РИЧИ Волки охраняют дверь.       ЭДДИ Что ж. Это нехорошо.       РИЧИ Дай им что-нибудь пожевать, тогда они не будут злиться…       ЭДДИ Так и сделаю. У меня есть несколько косточек с собой. Отдохни немного. [Эдди исполняет драматическое шоу, снимая очки Ричи на камеру, и поудобнее устраивает его в постели. Он кладёт камеру на кровать, объектив направлен на стену, так что не видно, что происходит дальше. Единственная подсказка — это аудио: слышны тихий голос Эдди и небольшой шелестящий шум.]       ЭДДИ Я забираю волков с собой. Спокойной ночи, Рич. Сладких снов. [Экран гаснет до черноты.]

***

¹ Поль Баньян (англ. Paul Bunyan) — вымышленный гигантский дровосек, персонаж американского фольклора. ² Каджунская кухня (фр. Cuisine cadienne, англ. Cajun cuisine) — тип американской кулинарии, назван в честь каджунов — франкоязычных франкоакадцев, депортированных англичанами из Акадии в Канаде в Луизиану. Преобладает в деревенских районах. Отличается большим наличием легкодоступных ингредиентов, произведенных неподалёку, и очень проста в приготовлении. ³ «Прокламация об освобождении рабов» — документ, состоящий из двух указов Авраама Линкольна, изданных во время гражданской войны в США. Первый указ, изданный 22 сентября 1862 года, объявлял свободными всех рабов в любом штате США, не возвратившемся в состав США до 1 января 1863 года. Второй указ, изданный 1 января 1863 года, назвал 10 отдельных штатов, на которые будет распространяться отмена рабства.
455 Нравится 104 Отзывы 173 В сборник
Отзывы (5)