ID работы: 9441999

Разорванные небеса

Джен
NC-17
Завершён
20
Размер:
1 336 страниц, 126 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 201 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 25 (51). Рука помощи

Настройки текста
      — С тех пор, как Ваше Величество вернулись, я только и ждал, пока Вы заглянете к нам, — до неприличия широкая улыбка растянула толстые губы дворцового ученого, следующего за широко и вальяжно ступающей Рейлой мелкими, боязливыми шажками. Только Императрица переступила порог научного крыла — и господин Сурран, удракиец лет пятидесяти со сверкающей лысиной на голове и прямыми пронзительными рогами, тут как тут возник перед ней, кланяясь так, что его черный халат взлетал и оглушительно шелестел.       — Невероятно рада слышать, — безразлично опустила Рейла, скучающе разглядывая плывущие мимо кабинеты, в которых, за прозрачными стеклами, во всю кипела работа. Кто-то мимолетным взглядом замечал появление Императрицы (ее визит был спонтанным и неожиданным для всех работников) и запускал цепную реакцию из восторженных вздохов и услужливых поклонов, после чего Рейла, закатив глаза, отворачивалась. Впрочем, под носом ее ожидало не более приятное лицо льстеца-Суррана.       — Может быть, хотите выпить чаю? Из Берредона как раз завезли сорт с чудеснейшим ароматом, который, я уверен, очень понравится Вашему Величеству.       — Господин Сурран, — Рейла остановилась и смерила его раздражительным, строгим взглядом, от которого его картонная улыбка моментально сдулась, перетекая в тонкую линию поджатых губ, — я пришла сюда не затем, чтобы распивать чаи и попусту тратить свое время, а чтобы обсудить с вами важное дело.       — Да, конечно, — буркнул Сурран, и его былой энтузиазм мгновенно угас. — И что это за дело, Ваше Величество?       — Когда я отбывала на Удракию, — Рейла продолжила идти по коридору, взмахнув платиновыми волосами, — вы начинали строительство бура. На каком этапе оно теперь находится?       — Бур почти достроен, Императрица. В назначенный срок мы точно управимся.       — Славно. А что насчет строительства базы в Пепельной пустоши?       — Необходимые ресурсы добыть не так просто, но рабочие стараются поторапливаться и делают все, что в их силах. Думаю, понадобится еще три-четыре месяца, чтобы закончить. Рейла призадумалась и недовольно свела брови е переносице.       — Три месяца — это слишком долго.       — Боюсь, три месяца — предел наших возможностей, — Сурран лишь виновато пожал плечами. Рейла не удостоила его ничем, кроме укоризненного молчания. — Да и к тому же… есть ли смысл поторопиться, если мы пока не заполучили Сердце? Ведь, кто знает, чем может обернуться эта операция.       — Как это понимать: «кто знает, чем может обернуться операция»? — возмутилась Рейла. — Я не приемлю ничего, кроме успеха. Мы так и не можем найти Каллипан, поэтому здесь провал попросту непростителен.       — Конечно, Ваше Величество, я понимаю.       — Тогда зачем вы вообще говорите об этом? Или вы сомневаетесь в своем изобретении? Скажите прямо сейчас, иначе потом я прикажу вас казнить.       — О, звезды, госпожа, я ничего такого не имел ввиду, — Сурран сделался красным, не на шутку перепугавшись. — Просто… я считаю, ни в чем нельзя быть уверенным наверняка: это слишком самонадеянно, — Рейла снова промолчала и выглядела явно неудовлетворенной.       Раздражительность Императрицы была у всех на слуху; но привыкнуть к этому не мог никто: ведь каждый понимал, что, если она захочет, быстро обратит свои слова в реальность.       Сурран шел за ней, едва не задыхаясь от напряжения, пока вдруг не опомнился:        — Кстати говоря… есть еще кое-что, что я должен представить Вашему Величеству, — он остановился у ближайшей двери. — Не могли бы Вы подождать одну секундочку?       Рейла апатично кивнула, и Сурран пулей влетел за дверь, после чего, спустя примерно десять секунд оттуда выбежала молодая женщина в черном халате (одна из многочисленных ученых-лаборантов), глубоко поклонилась Рейле и, стуча каблуками, умчалась вперед по коридору. Следом за ней вышел и Сурран.       — Пойдемте.       Рейла смерила его немым вопросительным взглядом, и мужчина, пока они неспешно шли по коридору, принялся рассказывать:       — Срок на строительство бура не такой большой, как нам хотелось бы, и несмотря на то, что технология, в общем-то, совершенна достаточно, чтобы извлечь Сердце, есть некоторые недочеты, как, например, с управлением…       — Что вы имеете ввиду? — нетерпеливо поинтересовалась Рейла.       — Автопилот не сможет функционировать исправно. Вернее, нельзя утверждать, что это будет так. На испытания времени нет, поэтому придется использовать живых людей для управления буром. Для этого мы отобрали трех добровольцев, один из которых будет отвечать за передвижение, второй — за работу самого бура, а третий — следить за исправностью систем. Я хотел бы лично представить Вам этих людей, чтобы Ваше Величество знали, с кого брать спрос, — Сурран нервно усмехнулся. Этими словами он как будто отказывался от ответственности, но Рейла четко решила, что, если возникнут проблемы, именно он получит суровое наказание. Его неприкрытое заискивание настолько раздражало, что одна мысль о том, чтобы опустить его, казалась неприлично забавной.       Сурран и Рейла зашли в лифт и опустились на несколько этажей, после чего мужчина завел ее в одну из многочисленных дверей. Здесь, в просторном кафетерии, позади женщины, которая пару минут назад умчалась по коридору, стояли трое удракийцев в стандартной сержантской форме черного цвета с красными полосами на штанах и рукавах. Сурран жестом прогнал женщину и, дождавшись, пока та скроется в дверях, бодро произнес:       — А вот и они — трое самоотверженных добровольцев. Лейтенант Рирен, лейтенант Эзор и лейтенант Омар.       Рейла любопытственно вскинула брови и неспешно прошлась в их сторону, оценочно разглядывая каждого из них. Омар, стоявший с правого краю, был выше Императрицы на полголовы и выглядел достаточно сурово: мешковатая форма делала его широкую, мускулистую фигуру визуально еще шире, прибавляя ему необычайной стати, как и длинные, вьющиеся и расходящиеся в разные стороны темные рога. У него были коротко остриженные волосы и контрастирующе апатичное лицо с округлыми чертами. Левее Омара стоял Эзор, ростом всего под сто шестьдесят сантиметров, довольно щупленький и совсем не внушительный, с собранными в неаккуратный пучок волосами и мелкими рогами. Под взглядом императрицы он и вовсе, казалось, не дышал, и она тут же отошла совсем, не впечатленная. Затем подошла к девушке, стоящей правее всех и названной Рирен. Рирен была ростом ровно с императрицу и всем своим видом внушала непоколебимую уверенность. Ее серебряные волосы, над которыми загибались ореховые рога, были безукоризненно уложены и сплетены в тугую косу, подбородок вздернут, пылающий взгляд фиолетовых глаз устремлен вперед.       — Приветствую, Ваше Величество! — громко отчеканила девушка, как только Рейла остановилась рядом с ней. — Для меня большая честь участвовать в проекте Бур-00, — Эзор, стоящий рядом, смерил ее недовольным угрюмым взглядом и закатил глаза. — Уверяю Вас, — Рирен посмотрела прямо в глаза императрице, пропитанная стальной уверенностью, — операция по извлечению Сердца пройдет идеально.       — Это мы еще посмотрим, — не удержалась от колкости Рейла. — За полтора месяца еще многое может случиться, — флегматично заключила она и прошла мимо Рирен, вернувшись к Суррану. — Я посмотрела на этих людей, — сказала она, — и знаете что? Это ничего мне не дало.       — О, Ваше Величество, я Вас уверяю: пусть это была и добровольческая акция, мы старались отбирать лучших из лучших. Эти люди показали себя во всей красе на множестве операций — особенно лейтенант Рирен. Я бы сказал, что звание лейтенанта слишком мало для нее.       Рирен горделиво ухмыльнулась, и раздражение Эзора, стоящего рядом, пропитало, казалось, все вокруг.       — Что ж, это ваш субъективный взгляд. Я же этих людей не знаю, но, надеюсь, что во время операции они проявят себя не хуже, чем вы о них распинаетесь.       — Они вас точно не подведут, уверяю.       — Хорошо, — кивнула Рейла. — А теперь покажите мне бур.       Сурран незамедлительно исполнил просьбу Императрицы. Он вывел ее из зала, где ее проводила восторженным взглядом Рирен, к лифтам, и они опустились вниз на семь ярусов, пять из которых уходили под землю. Двери лифта раздвинулись, выпуская ученого и Императрицу в узкий коридор с тусклым, тяжелым для глаза освещением и невероятно низкими потолками. Немного попетляв, Сурран привел Рейлу на огромную строительную площадку, по периметру стен которой расползлись надзорные платформы, составляющие пять ярусов — сама же площадка была высотой с из все и площадью с большое поле. На самом низу, на три яруса ниже, сновали ученые и роботы-рабочие, а в центре стоял и сам бур, верхушка которого доходила почти до самого потолка.       Высотой с пятиэтажный дом, он выглядел по-настоящему внушительным. В самом верху знаменовался красный кристалл с размером человеческий рост, а черная гладкая поверхность отливала всеми оттенками радуги, сверкая в свете ламп. Бур держался на пяти ножках, напоминающих паучьи лапы, в центре которых находилось непосредственно само сверло, занимающее примерно половину всей конструкции.       — Что ж, господин Сурран, теперь я впечатлена, — без колебаний призналась Рейла, изумленно разглядывая это монструозное изобретение.       — Благодарю, Ваше Величество, — толстые губы мужчины растянулись в довольной улыбке. — Нам осталось только провести заключительный тест на выдержку защитного покрытия, и можно будет транспортировать его в Пепельную пустошь. В целом же, недочетов не имеется.       — Славно, славно… — пробормотала Рейла, расплывшись в ухмылке, полной болезненного предвкушения и ядерной грандиозности. Сомнений в том, что этот гигант станет ключом к величайшему оружию, попросту не оставалось.       И тогда вся Вселенная будет у ее ног.

***

      До похода в Костяные Горы оставался всего месяц, и в Гарнизоне вовсю бурлила подготовка. Каждая неделя завершалась пятничным вечерним собранием, которое подводило итоги и на котором уже долгое время не бывал Картер: королева определенно была рассержена на его выходку, и по ее приказу и маршалу в том числе пришлось игнорировать командующего, попросту не приглашая его на собрания. Впрочем, все проходило мирно и спокойно. Маршал зачитывал доклады, часть которых получал от Картера, Каспер делился итогами работы и новыми, чуть менее значительными разработками, Церен делала учтивые замечания, а Кармен, подводя итоги, озвучивала новые распоряжения и приказы.       Все проходило одинаково каждую пятницу, пока сегодняшним вечером в зал совещаний, прямо посреди доклада маршала Кито, не сорвался связист. Кланяясь, салютуя и лихорадочно извиняясь, он вывалил нечто нечленораздельное о каком-то «странном сигнале», пугающим своей настойчивостью и усердием. Каспер без задних раздумий вызвался самостоятельно во всем разобраться, а королева, принцесса и маршал, то ли настороженные, то ли преисполненные любопытства, проследовали за ним в центр связи.       Здесь, в просторном зале со множеством мониторов, с десяток рабочих скучковались у главного экрана, о чем-то взволнованно перешептываясь. Как только Кармен возникла на пороге, стуча легким каблуком черных замшевых туфель, те мгновенно утихомирились и расступились, кланяясь и приветствуя королеву. Она, смерив их снисходительным взглядом темных глаз, неспешно прошла в сторону монитора; и Каспер увязался следом. В это время эльф-связист, сидящий за компьютером, казался абсолютно растерянным: настолько, что даже не заметил появления королевы за спиной. Только после того, как она, переминувшись с ноги на ногу и скрестив руки на груди, протянула требовательное «что здесь происходит?», он, вздрогнув, встрепенулся и протороторил:       — Ваше Величество, я понятия не имею! Около десяти минут назад на наш канал связи пришел запрос от подозрительного сигнала, который, по итогам анализа, проходит через Коммуникационную Башню в Окулусе, — поведал связист. — Мы пытались выяснить его первоисточник, но этот шифр… он непонятен нашим компьютерам.       — Простите, но я совершенно не понимаю, что это значит, — невозмутимо призналась Кармен, нахмурившись. — В чем суть проблемы — конкретно сказать можете?       — Суть в том, что мы не знаем, кто хочет с нами связаться. Сигнал принять можно, выйти на связь — тоже, но… стоит ли?       Каспер задумчиво хмыкнул и наклонился к монитору, пристально, тщательно разглядывая стройные ряды символов, выстроившихся на экране, пока королева и связист смотрели на него недоумевающе.       — Знаете что? Эти символы немного напоминают мне буквы удракийского языка…       — Это удракийский сигнал? — спросила Кармен, порядком насторожившись.       — Скорее всего, да, — заключил Каспер и неуверенно повел плечами. — Принцесса, можете взглянуть?       Церен прошлась к монитору и наклонилась вслед за Каспером, пробежавшись взглядом по монитору, после чего ее глаза округлились, сделавшись большими и чем-то по-настоящему изумленными.       — Это удракийский сигнал, — протянула она, — но он запрещен в Империи. Пару лет назад его использовали штабы мятежников, чтобы общаться между собой.       — То есть, это кто-то, кто настроен против власти? — резко произнесла Кармен, преисполнившись мрачной задумчивости.       — Скорее, кто-то, против кого настроена власть. Может, это обычные технопреступники, а может быть — кто-то из сил оппозиции.       После выступления перед лицом всей Империи немекронская королева и удракийская принцесса только и ждали, что реакции, однако время шло, и ничего не менялось: Айзелла и вновь прибывшая на Немекрону Рейла не соизволили даже послать какое бы то ни было предупреждение, будто не заметив выступления Кармен и Церен и решительного объявления войны. Иногда Кармен начинала сомневаться вовсе и в том, что сигнал транслировался хоть куда-то, но Каспер пресекал все ее опасения, распинаясь о принципах работы связных каналов и прочего, из чего королева не запомнила ровным счетом ничего, кроме пресловутого: «нет ничего, что могло бы пойти не так». Однако молчание, кричащее со всех сторон, перебивало все доводы Каспера, и до сегодняшнего дня — пока не увидела заветный набор иноземных символов — Кармен все еще продолжала сомневаться в успехе.       — Принять сигнал, — решительно скомандовала она.       — Вы точно уверены, Ваше Величество? — настороженно переспросил связист, нерешительно держа руки подальше от клавиатуры.       — Абсолютно.       — Ой, да дай ты сюда, копуша, — цокнул Каспер, перегнувшись через голову связиста к клавиатуре. В несколько нажатий запустил процесс трансляции: и уже через десять секунд на экране высветилось лицо удракийского мужчины, преисполненное безукоризненной серьезности. Его голубые глаза сосредоточенно смотрели прямо в камеру, и все, кто сейчас присутствовал в этой комнате, невольно замерли и затаили дыхание, с ужасом разглядывая удракийца, чье лицо застыло на кране диаметром в сто дюймов. Это был средних лет мужчина, которому, по крайней мере, по меркам Немекроны, можно было дать примерно пятьдесят лет. Его смуглое лицо имело четко выверенный, угловатый силуэт, выдающиеся скулы и легкую белую щетину, расползшуюся вокруг рта и по подбородку. У него были длинные вьющиеся темно-зеленые, почти черные, рога и платиновые волосы, собранные в пучок на голове с парой выбившийся прядей, ниспадающих на лоб. Удракиец выглядел сурово и воинственно, что только нагоняло напряжение в сердца собравшихся здесь людей.       — Центр связи Гарнизона приветствует вас, сэр, — несмело проговорил связист в микрофон, закрепленный на наушниках, и тут же сделался бледнее бумаги.       — Приветствую, — отозвался удракиец спокойным, низким голосом. — Я хотел бы поговорить с кем-нибудь из вашего командования, а желательно — с Ее Величеством королевой Кармен или Ее Высочеством принцессой Церен.       — Что ж, они обе здесь.       — Не могли бы вы тогда включить камеру? Со столь важными персонами принято говорить по видеосвязи.       Связист вопросительно покосился на королеву — та молчаливо кивнула, ни секунду не сомневаясь.       — Одну секунду, сэр.       Эльф силой прогнал Каспера, подождал, пока Кармен и Церен приготовятся, поправив и без того идеальные прически и одежды, и запустил видеосвязь. Теперь было ясно: удракиец видел королеву и принцессу. Поочередно махнув изумленным взглядом о каждой из них, он глубоко поклонился, словно стоял перед ними вживую, и протянул:       — Приветствую, Ваше Величество, Ваше Высочество. Меня зовут Карстен, и я являюсь поверенным лицом Ордена Дельвалии. — Церен изумленно выдохнула и сцепила руки в замок на груди. Карстен, тем временем, продолжил: — Я видел запись вашего послания и должен признаться, что я, как и мои сослуживцы, восхищены вашей храбростью и решимостью. Еще никто не осмеливался так открыто бросить вызов правителю Империи.       — И вы связались с нами только затем, чтобы похвалить нашу смелость? — не удержалась от колкости Кармен. Однако Карстена это нисколько не задело: он тихо беззлобно усмехнулся и произнес:       — Нет, Ваше Величество, это была просто вступительная демагогия, Я же связался с вами, чтобы протянуть руку помощи и предложить сотрудничество.       — Сотрудничество? — непонимающе протянула Церен.       — Верно, — кивнул Карстен. — Орден Дельвалии преследует те же цели, что и Вы, Ваше Высочество: положить конец тирании и изменить порядок вещей в Империи. Поэтому, — протянул он, — мы хотим поддержать Вас в притязаниях на престол. Члены коалиции сошлись на том, что Ваша кандидатура на роль правителя-революционера идеальна.       — Я… — начала Церен и тут же осеклась, едва не подавившись комом, вставшим поперек горла. Прошлая-она рассмеялась бы в ответ на слова Карстена: ну разве может она, третий ребенок, младшая дочь, совершенно далекая от политики и борьбы за власть, думать о троне? Нынешняя-она едва не задохнулась от чувства гордости за саму себя. Люди верили в нее, люди готовы были идти за ней; и только угрюмое лицо Кармен омрачало эту картину. К счастью, Церен тут же нашлась с нужными словами: — Я с радостью приму ваше предложение, господин Карстен. Помощь Ордена Дельвалии и оппозиции — это именно то, в чем я нуждалась, — принцесса вспоминала, с каким невозмутимым, хладнокровным и безукоризненно уверенными видом всегда говорила Рейла, и неосознанно старалась ей подражать. — Однако… у меня есть небольшое условие.       — И какое же? — Карстен оживился и, казалось, действительно заинтересовался словами Церен: какие вообще условия можно диктовать в ее шатком положении?       — В первую очередь вы должны помочь Немекроне: ведь от судьбы этой планеты зависит судьба всей Вселенной.       Карстен скептически нахмурился и призадумался, а Кармен посмотрела на Церен с подлинным удивлением, на грани шока, вскинув брови и открыв рот. Она хотела проронить хоть слово, но осеклась: то ли не смогла выдавить ни звука, то ли поняла, что ситуация сейчас была неподходящая. Так или иначе, она была безмерно благодарна Церен — особенно после того, как Карстен, еще чуть поразмышляв, протянул:       — Я принимаю Ваши условия. Мы поможем и планете Ее Величества, и Вам. И совместными усилиями, — бодро заключил Карстен, — мы сможем положить конец бесконечным войнам и гнету.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.