ID работы: 9443267

Принц с пятачком

Слэш
R
Завершён
79
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
112 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 41 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 26. Слово – не воробей, до добра не доведет

Настройки текста
Примечания:
      Альвин последний раз толкнулся глубже и выскользнул из разгоряченного тела любовника, добавляя к жемчужным брызгам на его животе свою лепту. Тяжело дыша, скатился на бок, понимая, что хрупкому Маэлину нелегко выдерживать его вес. Началось это как-то само собой. Долгая дорога и постоянные разговоры о своих возлюбленных довольно быстро толкнули их в объятья друг друга.       Более опытный Альвин взял на себя активную позицию, потом «ангелочек» отважился поменяться ролями, но ему все же больше нравилось быть снизу. Путешественники прибыли в столицу Империи два дня назад и поселились в гостинице с претензионным названием «Золотая». Они знали, что в конце пути ждет смерть или существование в виде презренного животного, что казалось ничуть не лучшей судьбой. Наверное, поэтому старались не терять времени даром. К тому же, ни Картиана, ни Сегрила они еще не видели – попасть в императорский дворец было совсем не просто. Прежде, чем вызывать колдуна, они хотели хотя бы поговорить с теми, ради кого и приехали в Касан-Рай. Но Десам явился без приглашения.       – Славно! – раздался его насмешливый голос за спиной Альвина. Любовники подпрыгнули на кровати, судорожно пытаясь прикрыться одеялом, но только стягивая его друг с друга. – Не суетитесь, господа. Я уже давно тут стою и все рассмотрел в подробностях.       Маэлин отчаянно покраснел, Альвин рассердился, но колдун не дал им произнести и слова.       – Надеюсь, вы не забыли о своей клятве? – меняя тон с ехидного на строгий, произнес он. – Или в свете, так сказать, новых веяний вы поменяли свое решение?       – Нет, мы не поменяли, – нахмурился Фалькор, но спохватился, что не имеет права говорить за де Парса, и поправил. – Я не поменял.       – Мы не поменяли! – Маэлин нашел его ладонь и сжал.       – По-прежнему готовы умереть во цвете лет за этих двоих?       Десам взмахнул рукой, и перед ними возникло огромное зеркало, в котором отражалась богато убранная комната. За столом шестеро роскошно одетых по имперской моде мужчин играли в карты. Вернее, играли четверо – два имперца, де Майвиль и Сегрил. Один из имперцев стоял за креслом д’Эвре, облокотившись на спинку, и наблюдал за игрой. Выглядел он старше других и одет был попроще, но одного взгляда на его лицо и фигуру возникало необъяснимое чувство опасности, какое вызывает обнаженный клинок. Шестым был сидящий на подлокотнике кресла одного из имперцев Лирис.       Появление рыжего в такой компании несказанно удивило Маэлина.       – А этот пройдоха что тут делает? – не выдержал «ангелочек», глядя, как актер напропалую флиртует со всеми подряд. – Он ведь играл в столичном театре.       – Кого вы имеете в виду, де Парс? – Альвин догадался, поскольку Маэлин о Лирисе и о его роли в их побеге рассказывал, но все же решил убедиться в правильности своей догадки.       – Да это рыжее недоразумение!       – Лирис?       Маэлин кивнул, ревниво отмечая, как этому засранцу идет шелковый имперский кафтан по фигуре с высокой стойкой и множеством мелких пуговиц.       – Господин Лирис сейчас дорри одного высокопоставленного имперца, – вмешался в их разговор Десам. – Господина Шаэлшарри эс-Саммик эт-Тарра Дессалим Эсток, кузена императора. Как раз он сидит в кресле.       – Вот же, – покачал головой «ангелочек», – всегда знал – эта шлюшка в жизни устроится.       Имперец был лет на двадцать старше Лириса, но выглядел весьма привлекательно – строгий профиль, толстая черная коса до лопаток без единой седой прядки, хищная ухмылка и широкие плечи. И, судя по обилию драгоценностей на рыжем, скупость в число его пороков не входила.       – Хм, видимо даретийские блондины весьма по вкусу имперским брюнетам, – заметил Альвин.       Как раз в этот момент второй из сидевших за столом имперцев, молодой и ослепительно красивый, нежно коснулся руки Картиана и что-то произнес. В ответном взгляде де Майвиля сквозило обожание.       – Это, – нервно сглотнул Маэлин, – принц-наследник?       – Да, – складывая руки на груди, подтвердил колдун. – Его Императорское Высочество Валорин.       «И, похоже, эти двое вполне счастливы, – с горечью подумал «ангелочек», замечая какими влюбленными взглядами обмениваются имперец и герцог. – Да и чему удивляться? Такой красавец и будущий император...».       – А вот того, кто стоит за креслом графа, я не знаю, – добавил Десам, внимательно разглядывая незнакомца.       Присмотревшись, он вздрогнул и еле слышно пробормотал «Вот как!». Между тем Альвин с присущей влюбленным внимательностью уже понял, какие отношения связывают этого имперца со шрамом на лице и д’Эвре. Горькая улыбка мелькнула на его губах. Фалькор вовсе не был удивлен – глупо надеяться, что Сегрил будет хранить верность ротвийцу-калеке. Да он уже, наверное, и имя его забыл.       Игроки непринужденно болтали по-имперски, пили вино и шутили, периодически оглашая все вокруг азартными возгласами и хохотом. Альвин и Маэлин не понимали ни слова, но с такой жадностью разглядывали своих возлюбленных, что колдун вздохнул и покачал головой, а затем убрал зеркало и громко объявил.       – Что ж, даже если вы передумали, уже поздно. Клятва произнесена. Собирайтесь, господа. Буду ждать вас через час внизу. И хорошенько подкрепитесь, путь неблизкий и поужинать сегодня не получится. А силы вам понадобятся.       – Нам, – дрожащим голосом произнес Маэлин, – наверное, следовало составить завещание?       Десам остановился на полпути к двери и обернулся.       – А разве вы еще об этом не позаботились?       Через час бледные, но решительно настроенные парни спустились вниз, рассчитались с хозяином гостиницы и оставили ему два конверта.       – Если через три дня мы не вернемся за этими письмами, – сказал Альвин услужливо скалящемуся имперцу, – предайте их адресатам.       На одном из конвертов значилось имя Картиана де Майвиля, на другом – Сегрила д’Эвре. Во дворе их ждала легкая открытая коляска с откидным верхом, модная новинка в Империи. Пара резвых гнедых, впряженная в повозку, нетерпеливо перебирала ногами и встряхивала гривами. Колдун правил сам. Еще через минуту звонкие подковы застучали по мощеной мостовой.       Они покинули столицу через ворота Летящего Дракона и направились на север. Вскоре дорога нырнула в лес и стала подниматься в гору. Путники ехали довольно долго, и хотя небо еще было расцвечено ало-голубым, под сводами деревьев уже царили сумерки. Почти совсем стемнело, когда Десам свернул на узкую дорожку, почти незаметную в траве. Вскоре они остановились на открытой площадке. С трех сторон ее окаймляли кусты, с четвертой – глубокий обрыв.       – Вам придется подождать меня здесь, – сказал колдун, покидая облучок. – Я приду за вами, когда все будет готово. И не подходите к обрыву – еще свалитесь в темноте.       С этими словами он растворился в воздухе, словно был бесплотным духом. Альвин осторожно выбрался из коляски, чтобы размять ноги, следом за ним выпрыгнул Маэлин. Стало совсем темно, на небе сияла бриллиантовая россыпь звезд, легкий ветерок шевелил русые локоны Фалькора и играл кружевами на воротнике «ангелочка». В лесу раздался зловещий крик ночной птицы. Маэлин невольно вздрогнул.       – Куда нас притащил этот чародей?       – Не все ли равно? – философски отозвался Альвин и его собеседник не стал возражать.       – Красивая ночь... – заметил он через минуту, оглядываясь кругом. – Красивое место.       – Хорошее место, чтобы умереть, – иронично добавил ротвиец.       – Вам не страшно? – Маэлин потрепал одну из лошадей по шее. Гнедая фыркнула, чувствуя дрожь его руки.       – Страшно, – ответил Альвин. – Но я не отступлю.       – Я тоже, – голос даретийца слегка дрожал. – Я больше боюсь этого колдуна, чем смерти. Жуткий тип.       – Что именно Вас так пугает?       Альвин поддерживал разговор о страхах, так как где-то читал, что это лучший способ перестать бояться. Де Парс пожал плечами.       – Я ему не доверяю. Если он погубит и нас, и герцога с графом?       – Этого не будет. Я же рассказывал – он дал мне клятву, что им не навредит.       – Можно ли верить клятве чародея? И мне он клятву не давал.       – А Вы и не должны были жертвовать собой, Маэлин. Довольно меня одного.       – Прекратите, Альвин! Мы уже не раз это обсуждали. Моя жизнь без Картиана – сплошная боль и тоска. Они все равно убьют меня через пару лет, если раньше из мести не прикончат оставшиеся в живых родственники или друзья д’Амби. Это Гартэн, там у меня нет могущественных покровителей. А герцог даже не вспомнит обо мне через несколько лет. А теперь... я завещал свои земли ему. Так он меня никогда не забудет.       – Земли в Гартэне? О, да, при всем желании о них не забудешь, – фыркнул Альвин. – Я даже немного Вам завидую, де Парс. Я не могу завещать Рош Сегрилу – это ротвийские земли. Но дядюшка и тетушка по слухам меня уже не ищут – отреклись как от предателя и чернокнижника. Нашли, наверное, спрятанную библиотеку. Я и рад – никогда в жизни больше не хочу видеть ни их, ни этот замок. А теперь и не увижу. Я посмел только...       Внезапно совсем рядом раздалось лошадиное ржание и чьи-то возгласы. Одна из гнедых ответила своему соплеменнику. Альвин и Маэлин замерли, прислушиваясь. Через минуту из леса, отчаянно ругаясь, выехал всадник. И, хотя вокруг царила темнота, голос не узнать было невозможно.       – Герцог! – одновременно выдохнули оба парня.       – Кто здесь? Темно, как в глотке Нечистого!       – Вы ли это, Ваше Высочество? – обрадованно воскликнул «ангелочек», подбегая. – Это я, де Парс!       – Маэлин? Как Вы здесь оказались?       – А господин граф здесь? – не выдержал Фалькор, также приближаясь. Ему казалось, что слышалось несколько голосов.       – Альвин? – де Майвиль узнал не столько голос, сколько характерный силуэт. – И Вы здесь?       – Скажите, господин д’Эвре с Вами? – ротвиец остановился, ухватив Картиана за стремя.       – Да здесь он. Из-за его рыжего мы как раз и заблудились. Рил, давай сюда! – громко позвал друга Картиан.       На его голос из зарослей появились еще два всадника, один из которых и был Сегрил. Его тоже узнали по голосу, а вот второй молчал и, судя по всему, ротвийцам знаком не был. Путники спешились, начались объятия и почти бессвязные расспросы, из которых стало ясно, что вновь прибывшие решили отправиться на конную прогулку, поскольку сами засиделись в дворцовых покоях и лошади застоялись. Они уже собирались возвращаться, когда Финт, рыжий жеребец Сегрила, в очередной раз взбрыкнул и помчался прочь, не слушаясь всадника. Картиан и имперец, их спутник, поспешили следом. Пока искали графа, стемнело. Д’Эвре они все-таки нашли, но заплутали в лесу. С трудом отыскали тропинку, которая и привела их сюда.       Внезапно вспыхнувший огонь заставил всех умолкнуть и обернуться. Пламя загорелось у ног неизвестно откуда возникшего колдуна.       – Десам! – выдохнул Сегрил, а потом добавил. – Точнее, господин де Самм, не так ли?       – Верно, – кивнул маг. – Вы очень проницательны, граф. Звучит практически одинаково, но смысл несколько разный. Однако, я уже привык, что никто об этом не догадывается. Я надеялся, что мы с Вами больше не встретимся, но, видимо, у Мудреца на этот счет свое мнение. Лошадей стоит привязать вон там, – и он указал на могучий искривленный дуб на дальней стороне площадки. – Так им будет безопаснее.       – Что здесь происходит? – нахмурился де Майвиль. – Похоже, мы все не случайно сюда попали?       – Не случайно, – подтвердил чародей, наблюдая, как Маэлин привязывает к дубу коляску, а за ним с Финтом и Ромашкой на поводу следует д’Эвре. – А разве Вам обо мне не рассказывали?       – Вы – тот колдун из башни на болотах, который может снять с меня проклятье, – голос герцога просто сочился скепсисом.       – А Вы в это не верите? – усмехнулся Десам.       – Если при этом пострадает кто-то из моих друзей, предпочту оставить все как есть, – резко ответил ему Карт.       – Поэтому, Вы останетесь на этом месте и пока помолчите, – колдун слегка повернул кисть и прищелкнул пальцами. Де Майвиль замер с приоткрытым ртом.       – Что Вы сделали! – подскочил к нему Сегрил, который едва успел привязать лошадей.       – Спокойнее, граф. Так будет лучше. Его Высочество из благородных побуждений может помешать собственному спасению. Вы ведь этого не хотите?       Д’Эвре покачал головой.       – Я только не понимаю, зачем здесь Альвин и Маэлин?       – Ваши друзья нашли способ помочь Вам обоим. Но вижу, что Вы частично избавились от опасности, благодаря еще одному Вашему другу, – чародей посмотрел на имперца, который до сих пор держал в поводу своего игреневого жеребца и молчал.       – Частично?       – Неужели Вы думаете, что Алая ведьма так просто оставит Вас в покое?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.