ID работы: 944422

Lost in the Darkness.

Гет
R
В процессе
41
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 42 Отзывы 8 В сборник Скачать

Брат Данте.

Настройки текста
      Обладая достаточно крепким сном, и не просыпаясь от какого-то случайного шума, я была удивлена фактом, что несколько негромких голосов на первом этаже дома смогли меня разбудить. Заняв на кровати сидячее положение, и нашаривая где-то сбоку плащ, я прислушалась. Звучавшие голоса были весьма похожи и даже звучали в одной тональности. Меня посетило некоторое предчувствие относительно второго из них, потому что насчёт принадлежности первого я не сомневалась. Подстёгиваемая любопытством, но и не забывая об осторожности, а потому готовая в любой момент призвать на помощь демоническую руку, встала с кровати и прикрыв дверь комнаты снаружи, стала спускаться вниз. По мере приближения голоса стали слышнее и разборчивее. Теперь разговор было отчётливо слышно. Прислонившись плечом к стене почти что перед первым этажом лестницы, я решила просто послушать. И да, ранее предчувствие меня не подвело. - Зачем тебе эти книги, брат? Снова думаешь искать силу? - Нет. Есть способ лучше. - И что ты придумал, Вергилий? После недолгого молчания взвешенный голос ответил: - Я верну Спарду. Мне захотелось поперхнуться, но ещё больше выйти к новоявленному братцу Данте и сказать, что он придурок. Едва сдержалась. - Это полный бред, - высказал мои мысли Данте. - А тебе бы не хотелось вернуть его? - Нет. Молчание продлилось десять секунд, и всё тем же взвешенным голосом Верг задал вопрос, скорее всего, цели своего прибытия: - Тогда я спрошу у тебя: ты отдашь мне книги? Данте задумался, но вскоре сделал несколько шагов по холлу, взял что-то в руки. - Выйдем, Вергилий, и ты заберёшь их. Хозяйка этого дома гостей не жалует. Очевидно, чутьё охотника - штука полезная, раз Малыш догадался, что я всё слышу. А догадался ли он, что я не в восторге от ситуации? Несколько секунд - и оба брата вышли из дома. Я поспешила за ними, аккуратно проскальзывая в дверь следом, но на приличном расстоянии.       Данте решил отвести Вергилия дальше в глубь леса. Интересно, он тоже чувствует, что без драки не обойдётся? И пока я думала над этим, маяча позади братьев и произвольно цепляясь глазами за синеющую впереди спину Вергилия, нечто быстрое мелькнуло перед нами, но тут же резко остановилось. Остановилось это, как оказалось, не нечто, а моя сестра Ребекка. И не произвольно, а потому, что наткнулась горлом на Вергилиевское оружие - катану, в мгновение ока снятую с пояса. - А вот и воришка, - сказал тихо но внушительно хозяин катаны. Ребекка покосилась на лезвие возле горла, но достоинства не растеряла. - Кто из нас вор? Красть у Орд - как тебе только... Острие катаны чуть-чуть вдавилось в кожу сестры, показывая, что пора закрыть рот. И тут Ребекка увидела мою рыжеющую голову вдалеке (чёрт, какое хорошее зрение) и разулыбавшись в моём направлении, сдала меня с потрохами. Браться обернулись синхронно; я, решив, что терять мне уже нечего, вышла навстречу их взглядам. - Это и есть хозяйка дома, как я понимаю? Похоже, Данте сложившаяся ситуация забавляла - его лицо ухмылялось. Очевидно, он уже предвкушает моё знакомство с его братом. - Вергилий - Алисса, Алисса - Вергилий. Я подошла ближе и помедлила с ответом. Сначала посмотрела на эти две похожие физиономии, подавляя в себе некоторое чувство неприязни от взгляда на Вергилия, и лишь потом снизошла до "Я не люблю незваных гостей." - Меня это не волнует, - раздался ледяной ответ, - ты мне не нужна. Только она. Всего несколько слов - а я уже начинала недолюбливать этого типа, так ужасно похожего на Данте. То, как он говорил, как смотрел вокруг, как был одет - всё вызывало у меня раздражение. Возможно потому, что его сходство с Малышом было настолько же очевидным, насколько же и неприемлемым. В противоположность охотнику, Вергилий не выглядел самоуверенным, но гордым, и даже не лицемерным, но пафосным. Даже его голубой плащ вызывал у меня отторжение, и в мыслях появилось прозвище "Голубой мальчик". - Как печально - но ты мне тоже. Так что наши чувства взаимны, - и с издёвкой прибавила только что пришедшее на ум прозвище, - Голубой мальчик. Данте сдерживал порывы хохота. Даже негодующее до этого лицо Ребекки преобразилось глумливой улыбкой. Однако лишать этого самого Голубого мальчика возможности проучить сестру мне не хотелось. - Впрочем, если у тебя есть к ней счёты - вперёд. - Алисса?! - Ничего личного, Реббик. Просто нехорошо воровать чужие книги. Вергилий сверлил меня чуть более грозным, чем до этого, взглядом. Надо же, я тоже ему приглянулась! - Ты на очереди. - серьёзно сказал он. - Уже в предвкушении. Я посторонилась, и за предплечье оттащила Данте подальше, заодно вытягивая и книги из его рук. - Эй! - Это не твоё, Малыш, так что имей совесть. Данте возвёл глаза к сереющему в вышине небу, а потом посмотрел на Вергилия. Кажется, или в голубых стекляшках глаз его брата блеснуло что-то наподобие веселья? Может, и ему не чужды человеческие эмоции? В любом случае он даже ни на пол раза не лучше Малыша, даже будь он хоть сто раз его братом! Наведённая на эти мысли, я перевела взгляд на точёный профиль Данте, отдаляясь вместе с ним от действительности.       Тем временем Вергилий отошёл от Ребекки на несколько метров, не выражая ни движениями, ни мимикой лица ни единой эмоции. Даже голубые полы плаща его колыхались мерно и равнодушно, и лишь острие катаны кровожадно сверкало, ожидая крови.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.