ID работы: 944422

Lost in the Darkness.

Гет
R
В процессе
41
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 42 Отзывы 8 В сборник Скачать

В ночной тиши. В сумрачной глуши.

Настройки текста
      Итак, я продолжала лежать на диване как и прежде, но с существенным дополнением - в моей руке был мобильный телефон. Для существа, которое не посещает магазины электротехники, которому до недавнего времени было некому звонить, эта вещь кажется более, чем странной. Я видела телефон в Devil May Cry, но он был раза в три больше и с проводами. Неужели техника шагнула так вперёд? Разумеется, что свой телефон приобрела точно не я. Мне бы это не пришло в голову. А вот Леди, очевидно, пришло, раз неделю назад, придя в гости, она принесла небольшую картонную коробку, вынула из неё миниатюрное продлинноватое беспроводное устройство и сообщила, что оно способно передавать мой голос куда угодно, где есть точно такая же штука. Тогда я предпочла поверить на слово, а сейчас нужно было проверять это на практике. Конечно, можно было бы обойтись и без этого - до агентства не так далеко, к тому же есть прекрасная возможность прогулки с Ребеллионом (который я положила рядом с собой), но в отсутствие его владельца на меня накатывала такая дикая лень, что даже сползти с дивана казалось великим подвигом.       Опуская все подробности того, как я мучительно вспоминала куда надо нажимать, прежде чем стали раздаваться длинные гудки, через несколько секунд где-то далеко от себя я услышала голос Леди. Почти фантастика. - Ну вот, Лисса, как видишь, он совсем не кусается, - прозвучало вместо приветствия, - Чем обязана? - Данте ушёл. Без Мятежника. Он в агентстве? Крайне озадаченное молчание Леди было вполне понятно. - Я сейчас не там, мы с Пэтти у меня дома. Но когда уходили, его там не было... Подожди, как так случилось? Действительно, я бы тоже очень хотелось узнать, как случилось, что чёртова задница оставила меч дома. Вслух я сказала примерно то же. - Хорошо, Лисса, жди, мы придём. До скорого.       Из трубки пошли короткие гудки. Я мысленно поудивлялась тому, что первый раз в жизни говорила с помощью какой-то непонятной штуки, и даже на некоторое время забыла об отсутствии Малыша. Но временное облегчение мгновенно ушло, когда я наткнулась взглядом на его оружие, и снова погрузилась в полное тревоги ожидание, всё время прислушиваясь к малейшему шороху или звуку, который бы возвестил о прибытии Леди. Но конечно, она никак не могла преодолеть законы физики, чтобы так быстро пересечь едва ли не весь Лайтренд и через пару секунд быть тут. Я утомлённо зевнула и дотянувшись рукой до стола, запихала на него телефон. Потом пару минут полежала с закрытыми глазами, надеясь уснуть - но сон не шёл. Потом попыталась поискать себе иной род занятий, бездумно обойдя дом, и снова без успеха. Как это раньше я, черт возьми, не чувствовала скуки? Да я бы сейчас отдала пол жизни за то, чтобы тут был Малыш или хотя бы за скорое прибытие Леди. - Твою же мать, Данте, куда тебя занесли Когорты? - обратилась я к его мечу, будто надеясь получить ответ, - Вот вернёшься ты у меня...       Вообще-то привычка думать вслух у меня была всегда, но проявляться начала только после знакомства с Малышом... - Так, надо прекратить о нём думать. - Я вовсе не эксперт в делах душевных, - раздался из-за моей спины знакомый голос, - но кажется, это тебе не поможет. Привет, Алисса. Так где этот лоботряс? На пороге моего дома стояла Леди, держа малышку Пэтти за руку. Несмотря на очевидные протесты последней, она в наших глазах всё так же оставалась малюткой, ровно как и в глазах Малыша. И не успела я подумать об этом, она вырвала свою руку из ладони Мэри, приветственно помахав мне. - Ну наконец-то. - я остановила своё хождение по комнате и улыбнулась, жестом приглашая их войти. - Лучше сядьте сначала. Обе решили не пренебрегать моим советом, и заняли диван, приобретая напряжённые и в то же время любопытствующие выражения лица. Я села в кресле под углом к ним, не зная, с чего бы начать. - Лисса, не тяни уже, а! Я выдохнула. - Ладно. Только не перебивайте, я плохой рассказчик, и сама собьюсь. Две головы с устремлёнными на меня двумя парами глаз синхронно кивнули и приготовились слушать. - В общем, началось с того, что несколько дней назад Ребекка притащила две древние книжки про Доспехи Мортис... - Ууу, самой Королевы Нежити? - глаза Пэтти округлились от благоговейного ужаса. - Да, её самой. Как оказалось позднее, прежде чем попасть к Ребекке, эти книги были украдены Вергилием. Вергилий Спарда - родной старший брат Данте.       Повисло шокированное молчание - желаемый эффект был достигнут. Было так тихо, что я слышала далёкое тиканье часов на втором этаже дома и песнь светлячков за ним. Я прислушивалась к этим звукам пока Леди не откашлялась, как обычно делают вежливые люди, желающие выразить лёгкое недоверие: - То есть, у Данте есть брат? - Да. Представь: такой же красивый, наглый, круто дерётся и носит голубой плащ. Почти что копия Малыша. - И он нам не сказал! - зло воскликнула Пэтти и подскочила с дивана, - он не сказал, что у него есть брат! Леди схватила девочку за руку и потянула вниз, боясь, как бы её возмущение не переросло в бурю. Я усмехнулась. - Так подумать, Данте не любитель рассказывать о себе и своём прошлом. - И то верно, - согласилась Леди, - но мы не о том. Что было дальше? - Ещё оказалось, что Вергилий очень не любит, когда добытые им вещи похищают всякие самонадеянные вампирши. Он выследил Ребекку, выяснил, что её местожительство и Данте совпадают, и пришёл к брату, чтобы забрать книги... - И Охотник их отдал? - догадалась Леди. - Да. - А что в них такого? - В них описываются две версии доспехов Мортис. Ребекка думает, что надев один из них, я стану неуязвима... - Неуязвимых существ не бывает, - хмыкнула Леди, снова прерывая меня. - Почему же? - рассмеялась я, - Вы видите перед собой наглядный пример почти такого. Леди ненадолго замолчала. - Ты хочешь сказать, что тебя нельзя убить? Я неопределённо пожала плечами. - Скорее да, чем нет. - Подождите-подождите вы! - перебила нас Пэтти, - Алисса не закончила! Что случилось после того, как Данте отдал книги? - Что? Я поругалась с Малышом и много наговорили друг другу... Мы с Ребеккой были против возвращения их Вергу, потому что он их, во-первых, украл у Орд, а во-вторых, не имел на них никакого права, даже если планировал с их помощью узнать об этих доспехах и вернуть Спарду... - ЧТО?! - разом воскликнули обе мои гостьи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.