ID работы: 9444770

Гурман из другого мира

Джен
Перевод
R
В процессе
617
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 203 страницы, 285 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
617 Нравится 601 Отзывы 343 В сборник Скачать

Глава 62. Проводы Цзи Чэнсюэ

Настройки текста
Хозяин: Бу Фан Пол: мужской Возраст: 20 лет Уровень истинной ци: третий ранг (Достигнут уровень выведения истинной ци. Как богу кулинарии фантастического мира, в будущем вам понадобится истинная ци для готовки. Молодой человек, работай усердно!) Кулинарный талант: неизвестно Умения: Метеоритная техника нарезки первого уровня (52\100) Инструменты: часть набора бога кулинарии (3\4) Бог кулинарии, комплексная оценка: ученик повара (наконец вы можете использовать истинную ци для готовки, и начать изучать мастерство ножа. Дорога к становлению богом кулинарии открыта, вперед, молодой человек!) В настоящее время объем продаж духовных кристаллов составляет две тысячи восемьсот восемьдесят. Уровень конверсии истинной ци (720/1000) Ранг Системы: три звезды (коэффициент конверсии 25%, клиенты могут приносить свои ингредиенты не выше четвертого уровня) Ранним утром следующего дня Бу Фан сонно встал и вызвал панель Системы во время умывания. Глядя на уровень истинной ци, он понял, что в ближайшее время должен еще раз повысить свой уровень. Сейчас он на уровне Маньяка Войны третьего ранга, и когда значение истинной ци достигнет тысячи, он сможет достичь уровня Духа Войны четвертого ранга. В то же время он сможет лучше контролировать истинную ци. — Все-таки, что такое «набор бога кулинарии»? Немного любопытно. Я собрал три части, и возможно после обновления смогу получить последнюю часть, — пробормотал Бу Фан, спускаясь вниз по лестнице. Он прошел на кухню и начал свои ежедневные тренировки с редькой. Закончив, Бу Фан подошел к двери ресторана и открыл ее. Погода снова испортилась и холодный воздух хлестнул повара по лицу. Взглянув на спящего Сяо Хэя, Бу Фан вернулся на кухню, чтобы потренироваться в готовке. Вскоре повеяло ароматом свиных ребрышек. — Пора кушать, Сяо Хэй. — Повар поставил миску перед псом, который тут же подскочил. Толстяк Цзинь и его жирная армия пришли как обычно, и ушли после завтрака. Похоже, они уже привыкли кушать здесь, в ресторане Фан Фан. Хотя еда тут и дорогая, но толстяк Цзинь все-таки местный богач… Не поскупится. Сяо Юэ так и не появлялся в ресторане с того самого дня. Похоже, он предпочел исчезнуть из имперской столицы. Впрочем, Бу Фану было наплевать. Максимум, он сожалел только о потере постоянного клиента. В переулке, с дуновением осеннего ветра, появился Цзи Чэнсюэ в белых одеждах. Его лицо было светлым и нежным, а глаза немного сощурились в улыбке. — Доброе утро, хозяин Бу, — мягко поприветствовал Цзи Чэнсюэ Бу Фана, который равнодушно кивнул в ответ. — Ваше Высочество, старший брат, почему ты здесь так рано? — озадаченно спросила Оуян Сяои, входя в ресторан. Цзи Чэнсюэ погладил Сяои по голове и со смешком ответил: — Старший брат хочет сегодня пораньше отведать блюда хозяина Бу. — Что сегодня будешь есть? — спросил Бу Фан. — Принеси все блюда. Хочу попробовать всё. Кто знает, когда еще раз доведется, — тихо вздохнул Цзи Чэнсюэ. — М? Что случилось? — подозрительно спросил Бу Фан. Даже Оуян Сяои странно посмотрел на третьего принца. Глаза Цзи Чэнсюэ были немного мрачными, но он спокойно ответил: — Все в порядке, это семейное дело. Завтра я собираюсь покинуть столицу. Что касается того, когда я вернусь, это не ясно. — Понятно, подожди, — безучастно кивнул Бу Фан. Развернувшись, он ушел на кухню, затем вернулся с бутылью Ледяного Сердца, и кинул его Цзи Чэнсюэ. Третий принц поймал бутыль, немного удивившись, затем мягко улыбнулся, открыл пробку и налил вино в чашу. Бу Фан тоже налил себе чашу вина и слегка коснулся ей чаши Цзи Чэнсюэ. — Желаю тебе удачного пути. — Ха-ха-ха, спасибо хозяин Бу, можно ли сегодня поесть бесплатно? Или со скидкой? — засмеялся Цзи Чэнсюэ, выпив вина. Бу Фан спокойно посмотрел на него и безразлично отказал: — Нет. Чуть позже он ушел на кухню, готовить заказ. В переулке снова послышались шаги и в ресторан вошли три фигуры. — У третьего принца хороший вкус, Вы пришли так рано, — поклонился Сяо Мэн. Позади него стояли брат и сестра, Сяо Сяолун и Сяо Яньюй. Цвет лица Яньюй уже был намного лучше, похоже куриный суп с фиолетовым женьшенем сыграл свою роль. — Вы шутите, генерал Сяо. Разве мне не завтра отправляться в поход? Хочу напоследок поесть у хозяина Бу, чтобы не думать об этом в армии, — засмеялся Цзы Чэнсюэ и налил чашу вина для Сяо Мэна. Генерал некоторое время молчал, потом вздохнул и взял протянутую чашу. Они оба сели и выпили. Оуян Сяои передала заказ семьи Сяо Бу Фану. Разнообразные вкусные блюда были выставлены на стол перед Цзи Чэнсюэ. Очень приятно было есть деликатесы и пить прекрасное вино. — Генерал Сяо, как старшая сестра чувствует себя в последнее время? — Цзи Чэнсюэ сделал глоток и посмотрел на Сяо Мэна неоднозначным взглядом. В ответ он слегка нахмурился, тоже выпил глоток вина, выдохнул, и с грустью произнес: — Все так же. Она до сих пор находится в состоянии беспамятства, и даже императорский врач не смог понять причину этого. Уже три года прошло, неизвестно, когда Жу-эр проснется. — Старшая сестра хороший человек, однажды она очнется, — успокаивающе произнес Цзи Чэнсюэ. Цзи Жу-эр, родная старшая сестра Цзи Чэнсюэ, жена Сяо Мэна, мать Сяо Юэ… Три года назад Сяо Юэ принес в жертву мечу сердце матери, чтобы познать истинный путь меча, и это привело к тому, что Цзи Жу-эр впала в кому. С тех пор прошло три года, а она до сих пор не очнулась. За эти три года Сяо Мэн перевернул всю империю Цинфэн в поисках искусного врача, который мог бы привести Жу-эр в чувство, но безуспешно. Из-за этого волосы Святого Войны побелели от горя, что было невероятно для человека с таким высоким уровнем совершенствования. — На самом деле я не смею просить слишком многого. Хотя Жу-эр в коме, но она все еще жива. Думаю, это хорошо. Поэтому я пришел сегодня, чтобы узнать у хозяина Бу, нет ли у него способа разбудить Жу-эр. Надеюсь, я не пытаюсь лечить мертвую лошадь… — признался Сяо Мэн в истинной цели своего появления в ресторане Фан Фан. *П.п.: В который раз удивляюсь странным и довольно бестактным словам китайцев. Полагаю, многие поймут и без меня, что «лечить мертвую лошадь» означает бесплодные попытки. Но я бы так про своего близкого человека не сказала… Или сказала? 🤔 Цзи Чэнсюэ кивнул. Лекарственная кухня Бу Фана действительно сильно повышала уровень жизненных сил. Сяо Яньюй, которая была при смерти, выздоровела, но вряд ли это поможет старшей сестре, которая находится в коме уже три года. Впрочем, в его сердце скользнул луч надежды. После этого они перестали говорить и только пили вино. Сяо Мэн немного рассказал Цзи Чэнсюэ о своем походе. Несмотря на то, что Цзи Чэнсюэ был принцем, он всего лишь третий сын, а его мать — наложница в гареме, так что его статус не такой уж и почетный, как у наследного принца Цзи Чэнаня, и Юй-вана, Цзи Чэнюя. Император даже не замечал его. Если бы он не был братом жены Сяо Мэна, возможно наследный принц и Юй-ван уже бы убили его. У королевской семьи нет близких. — Позаботься о себе за границей. Помни: даже если император не смотрит на тебя, ты остаешься благородным принцем, — серьезно сказал Сяо Мэн. Цзи Чэнсюэ слегка кивнул, и выпил вина, запрокинув голову. Пока они пили и разговаривали, снаружи раздался кашель, и в ресторан вошла старая фигура в роскошных одеждах. Цзи Чэнсюэ и Сяо Мэн рефлекторно обернулись взглянуть на вошедшего, их лица сильно напряглись, а глаза недоверчиво сузились.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.