ID работы: 9444770

Гурман из другого мира

Джен
Перевод
R
В процессе
617
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 203 страницы, 285 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
617 Нравится 601 Отзывы 343 В сборник Скачать

Глава 154. Не согласны? Тогда попробуйте

Настройки текста
Банкет Ста Семей, организованный империей в честь праздника весны, сам по себе являлся праздничным событием. Площадь перед вратами Небесной Тайны наводняло благоухание, непрерывно раздавались радостные голоса и смех, образуя очень гармоничную картину. Ароматы разнообразных лакомств и улыбки людей сплетались воедино, вливаясь в эту незабываемую сцену. Посетители с удовольствием ели, а повара старательно готовили, принося в этот холодный зимний день совсем другое тепло. Но... Даже тепло может закончиться, настало время беспощадного соревнования. Людям нужно было выбрать повара, который займет первое место на банкете Ста Семей. Для них еда — это радость и счастье, но необходимость выбора... мучительна, потому что все блюда на банкете уж больно вкусные. Будь то мясные тефтели "Четыре счастья", или жареный духовный зверь, или блюдо внутри зажаренного духовного животного, а еще есть лунные радужные пельмени... Все это были деликатесы, о которых они даже не слышали в обычное время. Многие терзались муками выбора, но ничего не поделаешь, у них у всех было право голоса, и ни в коем случае его нельзя было потратить впустую, иначе зачем тогда вообще являться на банкет Ста Семей? Когда Бу Фан закончил заворачивать все пельмени, он еле слышно выдохнул, отряхнул с рук воду и вытер пот со лба. Оказывается завернуть сотню пельменей за один вдох даже для него было достаточно сложно. Остальные повара тоже закончили свои блюда и прислонились к своим столам в момент отдыха. Хотя оставалось еще много ингредиентов, уже наступило время судейства, и они прекратили готовить, ибо банкет Ста Семей подходил к концу. Взгляд повара Цзинь был несколько свирепым. Он ощущал какое-то бессилие, поскольку сила поваров, участвовавших в этом году, поистине ужасала. Будь то хозяин Бу или два брата из города Цинъян, была большая вероятность того, что они будут угрожать его положению, что заставляло его немного нервничать. Цзи Чэнсюэ поднялся, накинув на плечи плащ из меха духовного зверя, и медленно подошел к краю возвышения, окидывая взглядом всю площадь. — Надеюсь, все хорошо провели время на банкете Ста Семей в этом году? — монотонный голос императора пронесся по площади Небесной Тайны, над которой все еще поднимался жар от окружающих печей. Слушая долгую речь Цзи Чэнсюэ, Бу Фан положил и себе немного пельменей. Он так долго готовил, что сам успел проголодаться. Он выудил сверкающий белый пельмешек, пухленький и очаровательный, и откусил кусок. Из него сразу же хлынул семицветный аромат, окутывая его лицо и приводя в совершенный восторг. Этот аромат появился путем особой обработки при помощи его способностей. Но ключевую позицию занимало нежное тесто, которое он тщательно вымесил при помощи истинной ци, слой за слоем напитал энергией, и завернул начинку. После того, как они долго варились в кипящем бульоне, это сыграло несколько каталитическую роль. Выглядело так, будто начинка сверкает всеми цветами радуги, но на самом деле это было что-то вроде иллюзии. Впрочем, аромат вполне настоящий. Сделав глоток горячего супа, Бу Фан легонько выдохнул и съел еще кусочек пельменя. Восхитительный вкус обволакивал его вкусовые рецепторы и заставлял чувствовать удовлетворение. Порой, лишь маленькая чашка пельменей может сделать вас чрезвычайно довольным. Когда Бу Фан доел пельмени, Цзи Чэнсюэ как раз закончил свои разглагольствования, будто всем этим важным чиновникам нужно было сказать кучу неважных вещей перед началом мероприятия. Бу Фан этому уже давно не удивлялся. — Итак, у каждого из вас есть медная монета, которая символизирует ваш голос. Которое из блюд понравилось вам больше всего? Положите монету в фарфоровую тарелку перед тем поваром, который по вашему мнению справился лучше всех. У кого будет больше всего монет, тот и получит приз, подготовленный императорским двором, — пронзительным голосом объяснил правила выступивший вперед евнух, взмахивая метелкой. Тем временем Цзи Чэнсюэ больше не стал ничего говорить, он отступил назад и сел в кресло. Внизу люди тут же сблизили головы и зашушкались, глядя на медные монетки в своих руках. Едва евнух объявил о начале голосования, как простолюдины почти сразу же покинули свои места, направившись к печи, стоявшей сбоку. — Повар Цзинь, вы приготовили великолепные тефтели "Четыре счастья", я поддерживаю вас! — какой-то верзила с лицом, на котором было написано волнение, со звоном уронил монету в тарелку, стоящую рядом с поваром Цзинем. Лицо повара мгновенно расцвело: первый же проголосовал за него? Похоже, его тефтели было неплохо приняты. Цзинь погладил свою лысую голову, которая снова засияла, бросил провокационный взгляд на Бу Фана, стоящего неподалеку, и цыкнул на толстяка, который по-прежнему грыз куриные ножки, ноздри его слегка раздулись. После первого проголосовавшего, где же был второй? — Большой толстяк, твое жаркое было очень вкусным! Старшая сестра поддерживает тебя! — это уже было сказано в поддержку А-Лу. — Большой Черный Котел, твое жареное мясо просто не могло не понравиться, оно было восхитительным! Достойно шеф-повара! Потрясающе! — А это было сказано в поддержку А-Вэя. — Хозяин Бу, вы так красивы, а ваша работа ножом просто поразительна! Ваши пельмени вызывают у меня желание заплакать... слишком вкусно! — Хозяин Бу, я хочу от тебя детей! Я вечно буду поддерживать только тебя! — Хозяин Бу, нам, старикам, очень понравилось ваше блюдо. Надеюсь, вы сможете приготовить еще больше вкусной еды. — Ободряюще улыбаясь, подошли пожилые супруги и положили медные монеты в фарфоровую тарелку перед Бу Фаном. Бу Фан сменил выражение лица, слегка поклонился старикам и тихо сказал: — Я постараюсь сделать все возможное. В одно мгновение ситуация стала однобокой... Повар Цзинь безжизненно разглядывал одинокую монету на своей тарелке... Где же вторая штучка? Что случилось с обещанным путем к вершине жизни? Его лысая голова постепенно потемнела и потеряла всякий блеск. А-Лу хмыкнул, достал из своего фартука куриную ножку и яростно вгрызся в нее, все его лицо выражало удовольствие. А-Вэй с мрачным выражением лица смотрел на тарелку перед собой. У него было явно меньше голосов, чем у Бу Фана. Неужели он проиграет? Как такое возможно... столько усилий приложено ради этого блюда! Как можно потерпеть поражение, даже используя такой прием, как "блюдо в блюде"? Да к тому же проиграть парню, который даже не использовал продукты с ци! А-Вэй сжал кулаки и сильно прикусил щеку изнутри, не желая смириться. — Вонючий хозяин, эти пельмени очень вкусные! Они будут продаваться в ресторане? —с улыбкой сказала Оуян Сяои, подскочив к Бу Фану. Определенно, ее голос был за него. Сяо Яньюй, Сяо Сяолун и остальные тоже подошли и положили медные монеты в фарфоровую тарелку, мягко улыбнувшись и кивнув Бу Фану. Все чиновники тоже подошли. Некоторые из них выбрали жареное мясо А-Вэя, но большинство предпочли семицветные пельмени Бу Фана. По их мнению, мастерство А-Вэя в жарке духовных зверей, безусловно, достигло совершенства, но с точки зрения эмоциональных вложений оно даже отдаленно не могло сравниться с пельменями хозяина Бу. Еда, которая может развеселить людей, пока они кушают, которая может заставить их испытать счастье зимой, производит незабываемое впечатление. Еда хозяина Бу... обладает магией! Эта магия зацепила их! — Я не согласен! Я не мог проиграть! — упрямился А-Вэй, с неприятным выражением на лице глядя в свою тарелку, где лежало всего несколько монет. Но это было неплохо по сравнению с чистейшими тарелками остальных. Даже у его брата А-Лу было всего несколько монет. Но его это не волновало, он схватил куриную ножку и засунул ее в рот, с упоением поедая. — Не согласен? — переспросил Цзи Чэнсюэ, окидывая А-Вэя холодным взглядом. — Это народное голосование, он был выбран общественностью. С чем ты не согласен? А-Вэй вдруг замер и прикусил язык. В самом деле, Цзи Чэнсюэ был прав. Голосование было решением не одного человека, а честным состязанием, общественным голосованием, с чем он мог не согласиться? Но это и не нравилось... Почему его тщательно приготовленное блюдо не могло сравниться с радужными пельменями Бу Фана, в которых даже не использовались духовные продукты? Повар Цзинь, который стоял в стороне в безжизненном состоянии, выпрямился и слегка кивнул, услышав вопрос А-Вэя. Вкус продуктов с ци никогда не сравнится с обычными ингредиентами, это же соответствует здравому смыслу в кулинарном мире, но сегодня Бу Фан пошатнул эту истину. Бу Фан погладил себя по животу, посмотрел на А-Вэя и лысого повара без какого-либо выражения на лице и медленно выдохнул. — Не согласны? — равнодушно сказал он. — Тогда попробуйте.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.