ID работы: 9444770

Гурман из другого мира

Джен
Перевод
R
В процессе
617
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 203 страницы, 285 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
617 Нравится 601 Отзывы 343 В сборник Скачать

Глава 164. Племя змеелюдей в Иллюзорном духовном болоте

Настройки текста
Бескрайнее Иллюзорное болото сверкало яркими красками под солнечным светом. Многочисленные духовные птицы с шумом захлопали крыльями и улетели, вспугнутые неожиданным шумом. Ступив на мягкую, слегка утопленную в воде землю, Бу Фан недоверчиво поднял брови. — Где это я? — Его лицо потемнело, когда он обнаружил, что это не Дикие земли, в которых он был в прошлый раз, а незнакомая местность с лужами воды, насколько хватало глаз, и зарослями зеленой травы. Когда Бу Фан сделал шаг вперед, мягкая земля под ним подалась, заставив его занервничать. Судя по рельефу местности, это, должно быть, болото. С водой и зелеными зарослями повсюду, это место не имело ни малейшего сходства с Дикими землями… Чертова Система… В какую темную яму она его запихнула? Что за травы могут быть в подобном месте? Система же не могла накуриться, верно? Она по ошибке перенесла его не в то место? Покрыв ступни своей истинной ци, Бу Фан почувствовал, что может безопасно ходить по болоту. Он был полностью окружен водой и болотистой грязью. Бу Фан был уверен, что без контроля истинной ци, его поглотит, едва он сделает хотя бы шаг. У Короля Войны пятого ранга высокое содержание истинной ци. Контролировать ее, чтобы спокойно ходить по воде — это не сложный навык. Любой Король Войны мог это сделать. Способность Бу Фана контролировать свою ци намного сильнее, чем у обычного Короля Войны, поэтому неудивительно, что он мог это делать. Звуки шагов по водной поверхности звучали будто издалека в этом необъятном пространстве. На болоте непрерывно раздавались странные звуки, отчего Бу Фан насторожился и нахмурился. — Нужно побыстрей найти травы и вернуться назад… Эта обстановка действует мне на нервы, — пробормотал он и продолжил двигаться вперед. Будучи одним из самых опасных мест на континенте Цяньлун, как на Иллюзорном болоте не могли расти лекарственные травы? Бу Фан шел в одиночку, и по мере продвижения вперед, его глаза оглядывали все вокруг, в надежде увидеть духовные лекарственные травы. Внезапно, когда Бу Фан сделал еще один шаг, вода под ним пошла рябью. Он спокойно посмотрел вниз и обнаружил, как что-то вырвалось наружу, разбрызгивая повсюду мутную воду. Существо оказалось уродливым духовным зверем. Он был не очень большим, но его внезапное появление все же заставило Бу Фана слегка нахмуриться. Он был похож на жабу, покрытую гнилой черной грязью и источающую дурной запах, с выпуклыми щеками и круглыми неподвижными глазами, уставившимися прямо на Бу Фана. — Это, должно быть, духовный зверь третьего ранга, судя по слабому потоку энергии, который от него исходит, — прошептал Бу Фан, бросив на жабу равнодушный взгляд. Зверя третьего ранга ему нечего было опасаться. Хотя он не был особо хорош в бою, но с животным легко мог справиться. Бу Фан щелкнул пальцами, и в жабу полетела энергетическая пуля. Животное пронзительно крикнуло, и из ее рта вырвалась вонючая жижа, которая столкнулась с пулей Бу Фана. Король Войны легко может справиться с животным третьего ранга. Даже если Бу Фан не был хорош в бою, фундамент его совершенствования был на месте, так что он мог сделать кого-то при помощи чистой энергии. Хлоп! Пуля Бу Фана пробила одну из лап жабы, и она с криком снова нырнула в болото, разбрызгивая вонючую грязь и оставляя после себя пузыри на поверхности. Бу Фан не стал ее преследовать. Вернее, ему было лень это делать, все равно этот жабоподобный духовный зверь не вызывал аппетита в качестве ингредиента. Поэтому Бу Фан просто проигнорировал ее и пошел вперед, ступая по лужам. *** Племена змеелюдей наиболее часто встречаются в Иллюзорном болоте. У них есть кое-что общее с людьми, но есть и множество различий. Прежде всего они рождаются не так как люди, из утробы матери. Эти существа яйцекладущие, может быть, потому что их нижняя часть — тело змеи. В племенах змеелюдей полно сильных прирожденных воинов, поскольку Иллюзорное болото — коварное место, где выживает сильнейший. Здесь, если ты слишком слаб, то не сможешь уйти далеко, прежде чем тебя на куски разорвут духовные звери, скрывающиеся в болоте. Как и у людей, у змеелюдей был свой император. Хотя их общество состояло только из племен, вся раса была объединена под властью одного правителя. В Иллюзорном болоте множество племен, и больших и малых, и в каждом есть свой старейшина, который умеет чертить формации для общения с императором. В одном из племен змеелюди тихо-мирно занимались своей повседневной жизнью, помахивая своими пестрыми хвостами. Как и у людей, у них есть социальная жизнь и дома, выстроенные на болотистой земле. Хотя они и примитивны, по крайней мере это дома, и для змеелюдей они имеют значение, которое сложно объяснить. — А-Ни! Отправь несколько сильных воинов охранять сад трав. Приближается время сбора урожая, и мы не можем допустить, чтобы случилось что-то непредвиденное. В прошлом году повелитель ругал наше племя, а сейчас нужно все сделать как следует, — сказал стоящему вдалеке молодому мускулистому змеечеловеку тощий, с обнаженным торсом, старик, скользя по болоту. Человек-змея по имени А-Ни усмехнулся, обнажив в улыбке свои острые зубы: — Слушаюсь, старейшина, я пойду проверю! Не волнуйтесь, в этом году в саду трав будет хороший урожай, и мы соберем много лекарственных трав, особенно лотос Ледяной Души, который скоро созреет. Когда придет время, мы подарим его повелителю вместе с семенами, ему это понравится! Старик бросил на молодого змеечеловека пустой взгляд и раздраженно сказал: — Не будь таким беспечным, давай посерьезней, не устраивай беспорядки… Кстати, у нас не получится скрыть лотос от тех коварных людишек из усадьбы Белого Облака, когда он созреет. Придется защищать. — Если они посмеют появиться перед А-Ни, А-Ни разорвет их в клочья! — В глазах А-Ни промелькнула злоба, кулаки сжались, а мышцы на теле слегка вздулись. Яростная истинная ци хлынула из его тела, подавляя ничуть не слабее, чем у Императора Войны шестого ранга. Старый змеечеловек с улыбкой покачал головой. Попрощавшись со старейшиной, А-Ни скользнул в сторону сада трав, ведя за собой еще несколько молодых змеелюдей. *** Хуа-ла-ла! Раздался плеск воды, и над Иллюзорным болотом быстро заскользила маленькая лодка, сделанная из неизвестного материала. На корме лодки была вырезана ярко вспыхивающая формация, которая обеспечивала мощную движущую силу, заставляя лодку толчками двигаться вперед. Таким образом передвижение по болоту было быстрым и комфортным. На боку духовной лодки было вырезано белое облако. Оно выглядело так реалистично, будто могло сорваться с борта. В лодке, поджав ноги, сидели три человека. У них всех была сильная аура, от которой пригибалась трава вокруг. Вдруг, сидящий посередине светлоликий молодой человек слегка приоткрыл глаза. Он был очень хорош собой, а на белой коже виднелся румянец, добавляя ему привлекательности. Челка, падающая на лоб молодого человека, развевалась на ветру. — Госпожа… Э, молодой господин У, мы скоро достигнем племени змеелюдей, у которых в саду трав и находится лотос Ледяной Души, который вы ищете. — Мужчина, сидящий в передней части лодки, обратился к юноше посередине. *П.п.: Ладно, к чему нас обманывать, он уже ее сдал. Молодой человек открыл глаза и посмотрел в сторону едва различимых примитивных домов. Уголки его губ изогнулись в легкой улыбке. — Остановитесь неподалеку, и давайте попробуем найти информацию об их саде трав.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.