ID работы: 9444770

Гурман из другого мира

Джен
Перевод
R
В процессе
617
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 203 страницы, 285 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
617 Нравится 601 Отзывы 343 В сборник Скачать

Глава 268. Уксус из восьми духовных фруктов

Настройки текста
— Так какое блюдо, говоришь, тебе не понравилось? Интонации Бу Фана звучали равнодушно, а взгляд остановился на толстяке без какой-либо заносчивости, как будто это был самый обыденный вопрос. Полненький старик замер, а затем на его лице расплылась улыбка, когда он посмотрел на Бу Фана сияющими глазами: — Так это ты хозяин ресторана? Наслышан о твоей славе, теперь вижу, что ты молодой герой. — Я просто повар, а не герой, — отмахнулся Бу Фан, не воспринимая его всерьез. Старик был довольно приветлив, не похоже, что он явился скандалить. Бу Фан придвинул стул и сел лицом к старику, перед которым стояли три блюда: жареный рис с яйцом, рыба Лиис, и ребрышки в винном соусе. Во всех трех блюдах поковырялись, жареный рис был наполовину съеден, рыбу Лиис чуть-чуть тронули, а пьяные ребрышки пару раз куснули. — Хе-хе, какое совпадение, этот старик тоже повар. Я слышал, что блюда хозяина Бу невероятно вкусные, поэтому приехал сюда за тысячу ли. Я не ожидал, что блюда окажутся не такими вкусными, как надеялся, поэтому немного разочаровался, — сказал старик, с сожалением покачивая головой. Оуян Сяои, стоящая позади Бу Фана, скривила губы. Ей казалось, что этот старик просто ищет неприятностей. Неожиданно для старика и ее самой, Бу Фан серьезно кивнул. Истинная ци собралась в его руке, превращаясь в палочки для еды. Ухватив кусок ребрышек, он положил его в рот. Немного прожевав, Бу Фан нахмурился. — У этих свиных ребрышек действительно полно недостатков, но кулинарное мастерство развивается в процессе обучения, никто не может приготовить абсолютно правильное блюдо с самого начала, — серьезно произнес Бу Фан, развеивая палочки и глядя на старика. Тот сначала остолбенел, а потом по-детски наивно расхохотался, отчего его глаза сощурились в щелочки. — Верно, хозяин Бу, вы правы, этот старик повел себя неразумно. Уголки губ Бу Фана едва заметно изогнулись. — Я пришел со Ста Тысяч гор. С тех пор, как девочка Е попробовала вашу еду, она вернулась и сразу начала зудеть на уши этому старику. Она так надоела своим нытьем, что я сразу сбежал, а заодно решил познакомиться с творениями хозяина Бу. У меня были некоторые сомнения, но после разговора с вами я все понял, — улыбнулся старик, затем, по мановению руки, на свет появилась темно-желтая тыква. — Хозяин Бу, это мое сокровище. Можно обменять его на ваше блюдо? — с улыбкой обратился к Бу Фану старик и встряхнул тыкву, из которой раздался плеск. Что? Бу Фан слегка растерялся и машинально посмотрел на тыкву в руках старика. Старик ухмыльнулся и откупорил пробку. Раздался треск, и в тот же момент наружу вырвался сильный кислый запах. Эта кислинка смешивалась с каким-то специфическим сладким ароматом, цеплявшим струны души людей. Сердце Бу Фана, в котором поначалу не было ни следа волнения, внезапно дрогнуло. Его глаза устремились на тыкву, а дыхание слегка участилось. Старик был доволен его реакцией. Любой, кто почувствовал запах его уксуса, не мог оставаться равнодушным. — Девочка, принеси небольшое блюдечко, — простодушно улыбнулся старик, обращаясь к Оуян Сяои. Оуян Сяои пронзила его гневным взглядом, но все-таки повернулась и подошла к окну, крикнув Сяолуну в кухне, чтобы он принес блюдце. — Айо, хозяин Бу вернулся?! Вскоре Сяо Сяолун и Юй Фу вышли из кухни и оба посмотрели на Бу Фана с большим волнением. Юй Фу выглядела смущенной, а у Сяолуна был радостный вид. Оуян Сяои передала старику блюдечко, фыркнув и задрав нос. Старик мягко улыбнулся, не обращая внимания на ее отношение. Он поставил блюдечко на стол и осторожно налил в нее уксус. Дух Бу Фана дрогнул, его взгляд прикипел к горлышку бутылки. Черно-красный густой соус вытек из тыквы, сопровождаемый специфическими колебаниями духовной энергии и кислым запахом, который через мгновение распространился по залу. Оуян Сяои и остальные тоже почувствовали этот аромат, во рту стало кисло, щеки онемели, а во рту скопилась слюна. — Отличный уксус! Глаза Бу Фана заблестели, и он сделал глубокий вдох. Кислый запах ворвался в его ноздри, покалывая переносицу, но в то же время он ощутил сильную радость. — Если я правильно понял, это некий сорт фруктового уксуса! — сказал Бу Фан. Старик налил в блюдечко уксус и закрыл тыкву. Когда пробка заткнула горлышко, он махнул рукой и тыква исчезла. — Верно, хозяин Бу, вы проницательны. Это уксус из восьми духовных фруктов, в который я вложил всю душу, гордость моего сердца, — старик подтолкнул блюдечко и оно скользнуло к Бу Фану. Уксус из восьми духовных фруктов, — сердце Бу Фана забилось, — похоже, для его приготовления использовались не обычные виды духовных фруктов. Глядя на колебания духовной энергии, чувствуя насыщенный кислый запах, можно было предположить, что это были восемь духовных фруктов седьмого ранга, из которых приготовили фруктовый уксус. Но в данный момент Бу Фан терялся в догадках. Он осторожно взял блюдечко и поднес к губам. Всколыхнулся кислый запах вместе с ноткой сладости. Для повара уксус, вино, и соус были очень важными ингредиентами. С хорошим уксусом можно придать блюду неповторимый оттенок, а хорошее вино могло смягчить вкус. Бу Фан сделал небольшой глоток уксуса из восьми духовных фруктов и кислый вкус ворвался в его рот. Этот кислый вкус затопил полость его рта и окутал вкусовые рецепторы, вызывая волну мурашек по всему телу. Но за этой кислинкой последовала освежающая сладость. Духовная энергия фруктового уксуса как чистый поток струилась и резонировала в теле Бу Фана, заставляя его закрыть глаза, смакуя вкус с долгим послевкусием. На лице Бу Фана появились мелкие бисеринки пота, — это кислота уксуса заставила его покрыться испариной. — Прекрасно! Хороший уксус! — Бу Фан открыл глаза и снова похвалил вкус. Это действительно было впервые, когда он попробовал такой вкусный уксус. — Хе-хе, естественно, этот старик выдерживал уксус десятилетиями. Он хранился в восьми бочках из плодовых деревьев, и каждый год они менялись местами, вдобавок я подпитывал его собственной энергией, поэтому его сложно назвать невкусным! — старик был очень горд, его усы стояли торчком, пока он рассказывал. Его совершенно не волновало то, что он выдал рецепт, поскольку для того, чтобы приготовить этот уксус, требовалось гораздо больше сложных этапов. Бу Фан еще не насытился, но не стал просить добавки, ведь фруктовый уксус можно было только попробовать, слишком много его есть не очень хорошо. Размышляя о кислом и сладком вкусе во рту, губы Бу Фана неудержимо изогнулись в улыбке. Он уставился на старика, его глаза блестели все ярче, а тело последнего задрожало. — Разве вы не хотели попробовать мою еду? Я как раз придумал новое блюдо, для которого не хватало хороших ингредиентов. Я только что попробовал уксус из восьми фруктов, и он мне очень понравился, — размеренно сказал Бу Фан. *П.п.: Бу Фан перешел на вежливую форму речи. Толстый старик внимательно взглянул на него. Что он имел в виду? Этот парень хотел получить уксус для готовки? — Хозяин Бу… этот уксус очень ценен, дать вам попробовать уже было нелегко. Я не могу предоставить его в большом количестве! — Он готовил его десятилетиями и получил не очень больше количество. Как он мог дать его Бу Фану, чтобы потратить на готовку? Однако Бу Фан покачал головой и неторопливо поднялся. Он попросил Юй Фу сходить на кухню и принести еще одно блюдечко. Поставив его перед стариком, повар серьезно сказал: — Мне не нужно слишком много, всего лишь это блюдце. Если я ошибусь и новое блюдо не удовлетворит ваш вкус, или же опозорит уксус из восьми фруктов… тогда я сам бы хотел приготовить все блюда ресторана, чтобы вы могли их попробовать, и к тому же… бесплатно. Старик был ошеломлен. Оуян Сяои, стоящая позади Бу Фана, Сяо Сяолун и Юй Фу тоже слегка приоткрыли рты, на их лицах отразилось недоверие. — Хозяин Бу… вы… ох, это смущает! — глаза старика заблестели, он вдруг улыбнулся и взмахнул рукой. В ней снова появилась тыква, и он налил в блюдце немного соуса. Задницу мою это смущает… Бу Фан взял блюдечко с фруктовым соусом, дернул уголком губ, и глубоко вдохнул. — Пожалуйста, подождите. Потом он развернулся и вместе с уксусом ушел на кухню, собираясь приготовить новое блюдо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.