ID работы: 9444904

Я считал твой пульс

Слэш
NC-17
Завершён
320
автор
Размер:
444 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 458 Отзывы 112 В сборник Скачать

Перепалка

Настройки текста
Шерлок уселся на стул, закинув ногу на ногу, и изобразил полнейшее внимание. Он молчал, решив не задавать вопросов. Просто было очень интересно, с чего же начнет Майкрофт. Начнет оправдываться, врать или же скажет как есть. Ему даже не приходил в голову вопрос, а с чего, собственно, Майкрофт должен оправдываться перед ним? Зато этот вопрос пришел в голову старшему Холмсу. Сначала он хотел пояснить, что не ждал гостей, что это для него неожиданность, и, надо сказать, неприятная. Меньше всего он сейчас думал о любовниках. Но потом понял, что звучать это будет как оправдание. За что? Он не понимал. За то, что он кому-то небезразличен? С чего он за это должен оправдываться? За то, что он с кем-то спит? Шерлок это прекрасно знает. Чем плох именно этот человеческий экземпляр для секса, что нужно оправдывать секс с ним? Майкрофту долгое время не нравился Джон, но Шерлок же не оправдывался перед ним за проживание с ним под одной крышей. Врать тоже не было никакого смысла, Шерлок не глупый и прекрасно понял, кто это. Да и с чего нужно врать ему? Он не муж Майкрофту и даже не любовник. Если бы это было так! Майкрофт бы не посмотрел больше ни на одного мужчину и ни на одну женщину! Шерлок был бы единственным и на самом деле нужным. Их бы связывал не просто секс. Ну, со стороны Майкрофта точно. Майкрофту было абсолютно безразлично, что происходит вне их постели у его любовников. Ему было плевать, один он у своего партнера, или же тот от него идет к другому. Единственное, что его волновало, так это чистота партнера. Поэтому он выбирал тех, кто был, как и он сам, разборчив. Проверить потенциального любовника или любовницу не составляло никакого труда. Ну, и не забывал предохраняться и использовать различные препараты после секса, хоть и был уверен, что партнер или партнерша ничем не болеют. В этом плане свое здоровье Майкрофт очень оберегал. С Шерлоком все было бы иначе. Майкрофту бы не было наплевать, один он у него или нет. Точнее, Майкрофт не согласен его ни с кем делить. Он хочет, чтобы Шерлок принадлежал только ему. Безоговорочно и безраздельно. Мечты идиота. Но от них никуда не деться. Но мечты останутся мечтами, а в реальной жизни все прозаичнее. Есть секс и работа. Точнее, наоборот - работа и секс. И отказываться от него Майкрофт не собирался. Жизнь диктует свои правила, и исходя из них, приходится подстраиваться под нее. Майкрофт и подстраивается. И будет продолжать это делать дальше. - Шерлок, чего ты ждешь? – Майкрофт посмотрел на него спокойным взглядом, хотя спокойствия на самом деле не испытывал и разговор этот был ему неприятен. - Что ты расскажешь мне, кто это и почему он появился здесь только сейчас, а не помогал тебе все время, - тот пожал плечами, как бы говоря, что этот вопрос единственный, который может придти на ум. - С чего бы ему помогать мне? – искренне удивился Майкрофт. - Ну как же? Посещать тебя могут только близкие люди. Нас не так много. И это, как я понимаю, еще один близкий тебе человек. Правда, я его впервые вижу, но тебе-то явно виднее, раз он был здесь. Вот я и спрашиваю, почему он не спасал тебя от мамули, почему не варил тебе супов? Впрочем, допускаю, что он не умеет этого делать, но, знаешь, при таком уровне доверия и отношений мог бы и научиться или хотя бы посмотреть в интернете, - Шерлок явно язвил. - Может, хватит остроумия? – Майкрофт поморщился. – Да, он не чужой человек, в том смысле, что не первый встречный с улицы, но явно не близкий мне. - Серьезно? – деланно удивился Шерлок. – Но ты его пустил к себе. Соскучился? Или решил назначить время для секса? Не рановато? - Перестань! – повысил голос Майкрофт. – Да, он не первый встречный, поэтому его впустили. Но все остальное… Шерлок, ты же прекрасно понимаешь, что сейчас твоя язвительность граничит с глупостью? - Почему это? - Потому что ты должен понимать, что последнее, о чем я сейчас думаю, - это секс! - То есть, ты не отрицаешь, что это твой любовник? - Не вижу никакого смысла отрицать это. Ты прекрасно понял, кто он. Да, это мой любовник. И я не понимаю, почему тебя это волнует? Так получилось, что он попал сюда. Это не какая-то привилегия и совершенно не говорит о том, что он мне очень близок. Это только моя глупость и ничего более. - Что у тебя есть любовник, который ходит к тебе в больницу? По-моему, ты должен быть счастлив. Хоть кому-то ты не безразличен, - хмыкнул Шерлок. – Точнее, не ты, а твой член. И статус, наверное. - Шерлок, прекрати! Я не собираюсь обсуждать с тобой свою личную жизнь! - Да мне не сдалось обсуждение твоей личной жизни! – выпалил тот зло. – Мне лишь интересно, какого хрена твой любовник тут делает! Его обязательно тащить в больницу?! Не мог не увидеться прямо здесь и сейчас, так стало невмоготу?! - Шерлок! – Майкрофт смотрел на него удивленно. – Что за претензии? Я должен у тебя спрашивать, кто имеет право ко мне приходить? Почему, если не секрет? - Не должен, - тот умерил свой пыл. – А у Джона должен спрашивать, можно ли к тебе посторонним. Ты его таким не считаешь, но твой лечащий врач может иметь противоположную точку зрения. - Думаю, Джону абсолютно все равно. А вот тебе нет. Ты что, ревнуешь? Со стороны эти претензии Шерлока на самом деле выглядели как ревность. И Майкрофт задал этот вопрос, пытаясь понять причину этой вспышки проявления недовольства Шерлоком. Может, не все так уж и плохо? Он переживает, ревнует… если ревнует, конечно, ему точно не хватало Майкрофта и судьба его совершенно не безразлична. Что, если он узнает, что они неродные братья? Может это изменить его отношение? Сможет он увидеть в Майкрофте не только брата? Это риск, но именно сейчас Майкрофт не готов рисковать. А дальше… Вполне возможно. - Ревную? – Шерлок сделал удивленное лицо. – Нет, Майкрофт. Прошло то время, когда я тебя ревновал. Я просто хочу понять, чего ждать дальше. Если ты отменил собственные запреты, я хочу знать, до чего еще ты дойдешь. К чему быть готовым, так сказать. Где гарантия, что его не купили, и он не хочет убить тебя? На самом деле Шерлок сейчас, после слов Майкрофта, понял, что на самом деле ревнует. Точнее, если это не ревность, то что? Ему очень неприятно было видеть любовника Майкрофта. И неприятно – это еще мягко сказано. У Шерлока было чувство, что его снова бросают ради так называемой личной жизни, а попросту секса. Хотя, ничего подобного и в помине не было, и Майкрофт сейчас на самом деле не в том состоянии, чтобы думать о сексе. А потом? Потом, естественно, он будет о нем думать. Так какая разница, когда к нему пришел его любовник? Никакой. Потому что Шерлок уже ненавидел его всей душой и хотел, чтобы он не приходил никогда! Глупые мысли, но они есть. А еще есть злость на Майкрофта. Как-то он слишком быстро стал думать о самой настоящей глупости. У него забот других нет, как только договориться с любовником о сексе? Боится, что опоздает? Или решил узнать, не нашел ли тот себе кого другого? - Не говори глупостей, - Майкрофт прервал размышления Шерлока. – Уж он точно не желает моей смерти. - Откуда ты знаешь? Если ты его удовлетворял в постели, это еще ни о чем не говорит. Тебя достаточно времени не было, чтобы найти другого удовлетворяющего. Не думай, что ты незаменим. - Шерлок, ну хватит, - устало вздохнул Майкрофт. – Я его сюда не звал и совершенно не хотел видеть. Поверь, мне сейчас не до него. И единственный посетитель, которому я рад всегда, это ты. Я не вижу причин, чтобы оправдываться перед тобой за его приход, но он тебя почему-то задел, так что мне приходится. - Ничего меня не задело, - пробурчал Шерлок раздраженно. – И я не требую от тебя никаких оправданий. Мне все равно. На самом деле ему конечно же было не все равно, и слова Майкрофта пролились каким-то бальзамом на душу. Даже если это только слова, это нужные для Шерлока слова. Впрочем, не верить, на самом деле, нет причин. Именно не верить Майкрофту по поводу неожиданности данного визита и его нежелания. Наверное, Майкрофт и в самом деле не хотел бы, чтобы его личная жизнь становилась предметом достояния Шерлока. Да и опять же, посещение больницы – это некий переход границ в отношениях. Хочет ли Майкрофт рушить эти границы со своим любовником? Шерлок в этом сомневался. На самом деле, Майкрофт очень четко разделяет свою жизнь и секс. И, судя по тому, что в свой дом он ни разу никого не привел, его партнеры и партнерши абсолютно не вхожи в его жизнь. Только лишь в условную постель. И Шерлок не удивится, если в итоге этот любовник вскоре станет бывшим любовником. Он нарушил границы Майкрофта и попытался войти в его жизнь, а тот этого очень не любит. Правда, появится новый любовник, в этом можно не сомневаться. Но пока Шерлок его не увидит, наверное, это не будет так уж сильно раздражать. Ведь он всегда знал, что Майкрофт с кем-то спит. В его жизни секс играет не последнюю роль и дальше будет играть. Ну, разве что, у него действительно будут проблемы с потенцией… Шерлок бы предпочел, чтобы именно так и было. Тогда вся эта шелуха в виде любовников и любовниц отвалится сама собой, а их отношениям это никак не помешает. Братским отношениям. О других Шерлок предпочел сейчас не думать. - Если тебе все равно, то давай сменим тему, - прервал его мысли Майкрофт. – Как там родители? - Прекрасно. Сегодня мамуля принесет тебе какой-то невероятно редкий цветок, аромат которого успокаивает и снимает тревожность. - Зачем он мне? - Будешь нюхать и релаксировать, - усмехнулся Шерлок. - Почему ты не сказал, чтобы она не тащила мне всякую дрянь сюда?! – возмутился Майкрофт. – Ты прекрасно знаешь, что я терпеть не могу огород дома! - Да? Ну, ты обрадуешься, придя домой. Мамуля во дворе за домом перекопала твой идеальный газон и посадила куст розы. Сказала, что он украсит пейзаж. - Шерлок, твою мать! – Майкрофт посмотрел на него убийственным взглядом. – Почему ты позволил ей сделать это?! - А я к тебе в сторожа не нанимался, - хмыкнул тот. – Когда я пришел, этот куст уже был посажен. - Ты мог бы предупредить, что все, что нужно, там уже посажено! - Думаешь, ее бы это остановило? – Шерлок с сомнением покачал головой. – Я лично сильно сомневаюсь. Да и чего ты так нервничаешь? Ну выкопаешь ты этот куст, когда она уедет. Это вообще ерунда. - А что не ерунда? – настороженно глядя на Шерлока, поинтересовался Майкрофт. – А ну рассказывай, во что вы превратили мой дом! - Я-то при чем? – искренне недоумевая, спросил Шерлок. - При том, что ты мог бы там пожить вместе с родителями! - Я уже говорил, что не готов к этому. Это было исключено изначально! - Ладно, - Майкрофт махнул рукой. – Рассказывай, во что превратили мой дом. - Ну, сам дом пока стоит в первозданном виде, - продолжал ехидничать Шерлок. – Но это пока. Не исключено, что мама займется и его перестройкой. Ей не нравятся окна на втором этаже. - Шерлок, если ты это не остановишь, я тебя убью! – Майкрофт взял его за руку и усадил на кровать рядом с собой. – Я не шучу! - Тебя посадят. - Я спишу это на стресс. Мне поверят. Я понимаю, что окна она не станет переделывать, это уже слишком, но хватит и того, что будет внутри дома. - Не бойся, цветы я лично сам выброшу, - усмехнулся Шерлок. – Какие-то панно, которые она грозится повесить у тебя в кабинете, чтобы там не было так мрачно, сам снимешь. А может, тебе понравится. - Не издевайся! - Я и не издеваюсь. У тебя же есть второй кабинет. Тайный. Там она ничего не переделает. Вот и будешь работать там. - Это место хоть и является кабинетом, но не предназначено для работы, - Майкрофт поморщился. – Там я могу скрыться, если это понадобится. И по сути, это сейф. - Где ты хранишь свои секреты. Какие, Майкрофт? – спросил Шерлок, внимательно глядя на него. – Что у тебя есть такого тайного, что так надежно спрятано от любых глаз? - Не твое дело, - Майкрофт встретился с ним взглядом. – Поверь, тебе это не интересно. - Почему же? - Потому что там есть вещи, от которых ты очень далек. Тебя не интересуют мировые заговоры. - А там только мировые заговоры? И почему информация о них хранится у тебя дома? - Потому что она неофициальная и добыта только по моим каналам и источникам. - Интересно, - Шерлок разорвал их зрительный контакт. – Ты так тщательно оберегаешь только информацию о мировых заговорах? - Даже если и нет, это касается только меня. У тебя ведь тоже есть свои тайны? Не так ли? - Есть, - согласно кивнул Шерлок. – Но я не прячу их за семью замками. Что там такое у тебя? Явно что-то, что может стоить тебе карьеры, например? - Там то, что может стоить мне гораздо большего. Но это не твое дело. Хватит задавать вопросы, на которые ты не получишь ответов! Да, Шерлок был прав. В комнате в сейфе хранилось много ценной информации. И главный секрет Майкрофта. Там были доказательства их с Шерлоком неродства и его чувств к нему. Это то, о чем никто не должен знать. И то, с чем Майкрофт не в силах расстаться. Он хранит эту тайну много лет и будет продолжать хранить дальше. И даже если он умрет, о ней не узнает никто. Сейф, в котором все это находится, может открыть только он. Любая несанкционированная попытка приведет к уничтожению содержимого, потому что нельзя, чтобы о нем кто-то узнал. Даже Шерлок. Сначала Майкрофт думал о том, что, в случае, если с ним что-то случится, Шерлок узнает правду. Но потом передумал и решил, что этого не будет. Он не оставит никаких записок или документов. Зачем? Зачем уже потом Шерлоку эти знания? Чтобы он что? Презирал Майкрофта, понял его и простил или же, ну вдруг, ощутил потерю в полной мере, потому что мог бы задуматься об их отношениях? Это все только испортит ему дальнейшую жизнь. Именно поэтому Майкрофт запер в сейфе все, что когда-то готов был оставить Шерлоку после своей смерти, и что бы открыло ему истинную причину их сложных отношений. Ну, помимо имущества. Оно полностью принадлежало Шерлоку. Шерлок на заявление Майкрофта хмыкнул, но промолчал, еще больше укоренившись в желании добраться до комнаты и сейфа в ней. Не просто так Майкрофт там что-то прячет и сейчас раздражается на разговор о его содержимом. Значит, там действительно есть что-то важное. Остается только как-то выпроводить родителей из дома. За что Майкрофт, кстати, скажет огромное спасибо Шерлоку. В принципе, сейчас уже точно ясно, что он поправляется. И даже Джон, хоть все еще и злится на него, но уже не так, как это было в самом начале. Сейчас он уже спокоен за его будущее, хоть и контролирует каждый его шаг. Ну не шаг, на самом деле, а деятельность организма, так сказать. Что злит Майкрофта и безумно радует Шерлока. Его вообще радует все, что злит Майкрофта. И пусть побесится из-за своего никчемного геройства! - Напиши что ли список тем, на которые я могу задавать тебе вопросы, - усмехнулся Шерлок. - Можешь задавать любые. Табу только на то, что является секретом и надежно прячется. - То есть, самые интересующие задавать нельзя? – Шерлок состроил кислую физиономию. – Так не интересно. - Поставь себя на мое место и подумай, ты бы ответил о том, что тщательно скрываешь? - Вот у меня вопрос – почему ты это тщательно скрываешь? Ты кого-то убил и спрятал? Ты пьешь кровь и поедаешь младенцев, снимая это на видео и пряча записи в сейфе? Ты трахаешься с кем-то, с кем обнародованная связь лишит тебя карьеры? - Шерлок, скажи, а почему ты считаешь, что это может быть что-то негативное? – Майкрофт с любопытством посмотрел на него. – Ты всерьез допускаешь мысль, что я могу быть каким-то извращенцем или маньяком? - Почему нет? – тот пожал плечами. – Советский Чикатило тоже не производил впечатления маньяка. - Почему тоже? – скривился Майкрофт. – Спасибо за сравнение, Шерлок. Ты всерьез думаешь, что я могу быть маньяком? - На самом деле нет, - Шерлок улыбнулся, наклонился к нему совсем близко и посмотрел в глаза. – Ты точно не маньяк. Но у тебя есть какая-то тайна, которая для тебя может быть хуже, чем если бы ты был маньяком. И когда-нибудь ты мне расскажешь эту тайну. - Не дождешься, - Майкрофт стойко не отвел взгляд. - А если я тебя попрошу? - Попроси, - Майкрофт попытался слегка оттолкнуть Шерлока, но тот остался на месте. - Не сейчас, - он нагнулся к нему совсем близко. – Не время, Майкрофт, - прошептал ему на ухо. – Я не хочу ни о чем тебя просить здесь. Шерлок ощутил, как Майкрофт коснулся рукой его бока. Это было неожиданно. Но еще большей неожиданность стало то, что Майкрофт обнял его одной рукой и несильно прижал к себе. - Ты можешь просить меня о чем угодно, - сказал тихо, касаясь губами его уха. – И получишь практически все. Но о моих тайнах тебе и в самом деле лучше не знать. Поверь мне, эти знания не принесут тебе радости. - Откуда ты знаешь? – Шерлок хотел отодвинуться от Майкрофта, но передумал. Он хотел понять, что чувствует, находясь с ним вот в такой почти интимной близости. От Майкрофта пахло лекарствами и вообще больницей, сам он был все еще ограничен в движениях, и эти его объятия скорее напоминали попытку удержать. Но все равно, это было приятно. Когда-то Шерлок делал уже так. Сам ложился на грудь Майкрофта, утыкался носом ему в ключицу или шею и делился с ним собственными переживаниями или просто мыслями. В этом не было абсолютно ничего интимного. Сейчас, несмотря на то, что они находились в больничной палате, Шерлок, учитывая собственные знания о неродстве и вспоминая свои видения, совсем иначе воспринимал действия Майкрофта. И даже совсем не намеренно. Просто это происходило само по себе. Он понимал, что хочет вот такой близости с ним. Вдруг в голове возникла совершенно глупая мысль – интересно, а Майкрофт умеет целоваться? Он целуется со своими любовниками и любовницами или просто занимается сексом? У самого Шерлока был опыт поцелуев только с Джанин, и то это она целовала его. Два раза. Он совершенно ничего не почувствовал. У него не было желания ответить на ее поцелуи. От чего это зависит? От нее или самого Шерлока? Вообще, он не очень понимал, для чего это делается. Но, в принципе, ничего против поцелуев не имел. А если бы его поцеловал Майкрофт? Было бы такое же чувство? На этой мысли Шерлок себя оборвал. Если Майкрофту не чужды поцелуи во время занятия сексом, то у него есть с кем целоваться. Совсем недавно один экземпляр даже был здесь. И совсем не факт, что он от избытка радости не полез к Майкрофту с поцелуями. Шерлок приподнял голову и бросил взгляд на губы Майкрофта. Губы как губы, такие, какими они были всегда. А что Шерлок хотел увидеть? Помаду на них? Майкрофт точно не имеет дел с фриками, а женщины к нему вроде не приходили. Или на губах должны быть синяки от засосов? Ну глупость же. Даже если и было между ними какое-то проявление чувств и эмоций, то Шерлок об этом не узнает. Впрочем, почти со стопроцентной уверенностью можно сказать, что не было. Майкрофту ведь не понравился этот визит. Майкрофт обнимал Шерлока, чувствуя его теплое дыхание возле своего уха, и боролся с желанием опустить голову чуть ниже и прижаться губами к его щеке. И вообще хотелось находиться вот в этом состоянии физической близости как можно дольше. От Шерлока пахло шампунем, его парфюмом, кофе и молочным шоколадом. Это сочетание запахов Майкрофт помнит с юности Шерлока. Утренний душ, быстро одеться, на ходу кинуть в рот кусочек шоколада, сделать пару глотков кофе и умчаться познавать мир, выбирая небезопасные его уголки. Столько лет прошло, а Шерлок не меняется. Наверное, поэтому Майкрофт и не может справиться со своими чувствами. Слишком много в Шерлоке остается от того молодого человека, который пробудил эти чувства. Изменился в какой-то мере его характер, было много ошибок и неверных поступков, но ведь это было всегда, даже тогда, когда он был ребенком. Но есть вещи, которые не меняются с годами. И они дороги Майкрофту. И очень дорог Шерлок. Именно поэтому он не узнает, что хранится в сейфе. - Не смотри на меня так, - Майкрофт все-таки отстранил Шерлока от себя. Его близость сейчас лишь подчеркивала, насколько они далеки друг от друга. - Как так? – тот сел ровно, продолжая смотреть на Майкрофта. - Пытаясь понять по моему лицу, что я скрываю. - Даже не пытался этого делать, - хмыкнул Шерлок. – Я вообще смотрел на твои губы. - Зачем? С ними что-то не так? - Вроде нет. - И что ты тогда хотел на них увидеть? - Да вот подумал, целовался ты сейчас со своим любовником или нет, - Шерлок постарался сказать это язвительно, чтобы скрыть любопытство. - Ты идиот? – спросил Майкрофт раздраженно. - Нет. Он ведь был так счастлив, что снова будет трахаться с тобой. Наверное, ты хороший любовник, раз он за это время лучше не нашел? И мне просто стало интересно, а ты с ними целуешься, устраиваешь какие-то прилюдии или просто занимаешься сексом без всей этой ерунды? - Тебе-то какое дело? – Майкрофт приподнял изголовье кровати и устроился полусидя. – Тебе эти знания зачем? - Просто любопытно, что они в тебе находят. - Снова спрошу, почему тебе это любопытно? Тебе не все равно, каким образом я занимаюсь сексом и что при этом делаю? Или ты спрашиваешь, чтобы понимать, что делать самому? Шерлок, когда у тебя дело дойдет до секса, ты сам поймешь, чего хочешь и что тебе нужно. - Придурок! - Не более, чем ты! Хочешь поговорить со мной о сексе? Я готов. Только, Шерлок, не о моем конкретно! Давай поделимся впечатлениями, обсудим, у кого и как это происходит. Ты мне расскажешь о себе, а я, так и быть, посвящу тебя в свои интимные дела. Кто-то там говорил, что ты можешь семь раз за ночь? Не поделишься рецептом быстрого восстановления? Ты у нас прям половой гигант. На твоем фоне у меня развиваются комплексы, - Майкрофт перешел в наступление. Лучшая защита – нападение. Это давно известно. И Майкрофт сейчас защищался, чтобы не наговорить лишнего и не дать понять Шерлоку, что его на самом деле волнует только он, а на остальных ему откровенно наплевать. И все, что происходит у него в личной и интимной жизни абсолютно никак не затрагивает его чувств. Ни поцелуи, ни обнимания, ни желание получить и доставить удовольствие не имеют никакого отношения к его истинным чувствам и желаниям, о которых он Шерлоку никогда не расскажет. - Ты прекрасно знаешь, что это вранье! – возмутился Шерлок. - А, то есть, я могу быть спокоен? Со мной все в порядке? – съязвил Майкрофт. - Откуда мне знать, - Шерлок вздернул подбородок. – Сходи на консультацию к сексопатологу! - Обойдусь! У меня достаточно забот и без этого! - Зря, потом может быть поздно. Ты же сам признаешь у себя проблемы. А после ранения они вообще могут усугубиться, - хмыкнул язвительно Шерлок. - У тебя так и случилось? – не остался в долгу Майкрофт. - Даже если бы было и так, я не озабочен сексом и любовниками, как ты! – парировал Шерлок. - Ну и прекрасно. Если меня перестанет заботить секс, присоединюсь к твоей компании. Будем пить чай по вечерам у меня дома и разговаривать на совершенно другие темы. Представляешь, сколько преступлений и заговоров мы с тобой сможем раскрыть? И сколько просчитать вариантов развития самых разнообразных событий? - Не дождешься! У меня слишком много дел, чтобы я проводил время за чаепитием с тобой! - У меня весьма недурная коллекция алкоголя. - Пей его сам! - Все тебе не так. Тогда не понимаю твоих претензий ко мне. У тебя много дел, ты занят собой и ими, с чего вдруг такой интерес к моей потенции? Ты же не собираешься спать со мной? Так какая разница, как я это буду делать? И вообще, буду ли? – Майкрофт говорил это нарочито спокойно. – Мы начали с моих секретов, а закончили моим сексом. Так что тебя все-таки на самом деле волнует? А, Шерлок? И по какой причине? - Ничего, - буркнул тот, понимая, что на самом деле перегнул палку. И причина этого на самом деле кроется в ревности. Но Майкрофту об этом знать точно не нужно. И пора сворачивать тему, чтобы он не догадался о ней. Потому что объяснить ее мотивы Шерлок не сможет. Он уже не тот маленький мальчик, и это не братская ревность. Шерлок это уже понимал. И Майкрофт не глуп, чтобы не отличить одно от другого. - Ну а раз ничего, то оставь в покое мои тайны и мою личную жизнь, - примирительно сказал Майкрофт. – У меня есть к тебе одна просьба. - Какая? – Шерлок с удовольствием сменил тему разговора. - Ты можешь поговорить с Джоном, чтобы он отпустил меня, и чтобы я уже долечивался дома? - Нет! - Почему? - Потому что тебе рано еще долечиваться дома! – возмутился Шерлок. – У тебя вон, до сих пор даже рана еще не закрыта, потому что там стоит дренаж! Хочешь, чтобы тебя снова оперировали? - Я буду аккуратен. И сейчас мне не нужно прятаться, я могу нанять любого специалиста. Хотя бы даже Джона. - Ты идиот, - Шерлок рассмеялся. – Даже Джона. Смешно. Джон сказал тебе, что будет лечить тебя только на своих условиях. Здесь и так, как посчитает нужным. А ты дал на это согласие. И на то, что полностью будешь выполнять его указания. Нет, Майкрофт, ты пробудешь здесь столько, сколько он сочтет нужным. Я точно не буду с ним разговаривать на эту тему! Шерлок не просто так не согласился на разговор с Джоном. Нет, на самом деле было действительно рано Майкрофту отправляться домой, даже Шерлок пролежал в больнице больше со своим ранением после того, как пришел в себя и начал поправляться. Но была еще причина его нежелания, чтобы Майкрофт был дома. Он ведь так до сих пор не обследовал ту тайную комнату и сейф в ней. Так что нужно заняться именно этим. Вот о том, что родителям пора отправляться к себе, Шерлок поговорит с Джоном. Пусть он их заверит, что Майкрофт в полном порядке, и теперь его восстановление лишь дело времени. Из больницы он пока не выйдет, так в чем смысл торчания здесь? Конечно, Джон так не скажет, но он просто даст понять, что их пребывание не обязательно. А у родителей есть дела дома. Они входят в какой-то там местный совет, и их там ждут для обсуждения каких-то вопросов. - Ну, тогда я сам поговорю с ним, - Майкрофт тяжко вздохнул. – Надеюсь, он меня услышит. - Надейся, - Шерлок посмотрел на дверь. – Он как раз идет сюда. Дверь открылась, и на пороге возник Джон. Он окинул братьев взглядом и понял, что сейчас ему придется держать оборону. Он еще не знал, от кого из Холмсов именно, но чувствовал это очень хорошо. Что ж, ему не привыкать. Джон зашел в палату, закрыл дверь и, скрестив руки на груди, выжидающе посмотрел на братьев, предоставляя им право первого голоса, а точнее, первого удара.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.