ID работы: 9444904

Я считал твой пульс

Слэш
NC-17
Завершён
320
автор
Размер:
444 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 458 Отзывы 112 В сборник Скачать

Еще одно утро

Настройки текста
Майкрофт был в курсе, чем занимался Шерлок весь день, и он его не отвлекал, хоть и хотел выслушать его мнение по паре вопросов. Ну и не хотелось, чтобы Шерлок думал, что Майкрофт его контролирует и хочет влиять на его жизнь и дела. Так что он дождался их связи вечером, а потом, когда они уже поговорили, лежал в кровати и не мог уснуть, мысленно возвращаясь к проведенному с Шерлоком дню на озере. Ему до сих пор не верилось, что все это происходило наяву. Но ведь происходило. И подтверждением тому служил недавний разговор. Нет, они не говорили с Шерлоком ни о проведенном времени вместе, ни, тем более, о той близости, что была у них. Но они общались почти целый час, ни разу не поругавшись за это время и решая проблему приезда родителей. Хотя, как правило, Шерлок никогда не хотел слушать Майкрофта. У него всегда были дела, и встреча родителей и их времяпровождение полностью ложились на плечи старшего из детей. Шерлок же заглядывал на десять минут в кафе или ресторан, где они обедали, и ретировался сразу же, как только речь заходила о его делах и беспокойстве матери о его будущем. Сейчас Шерлок искренне пытался придумать, как помочь им обоим не сойти с ума от чрезмерной заботы мамули и предпочитающего не спорить с ней отца. Он явно не собирался сейчас спихивать визит родителей только на Майкрофта. И это не могло не радовать. Правда, они так и не решили, как будут действовать, но сам факт того, что действовать на этот раз они будут вместе, вызывал улыбку и заставлял Майкрофта чувствовать себя счастливым. Сейчас Майкрофт не очень представлял, как будет складываться их дальнейшая жизнь, но это его не сильно напрягало. Впрочем, некоторое напряжение все-таки имелось. Он понимал, что жить они вместе не будут. Это абсолютно исключено. Значит, они будут иногда встречаться. Разговаривать, заниматься сексом и расходиться по своим делам и домам. И у каждого при этом будет своя жизнь? Тогда чем эта жизнь будет отличаться от той, которой Майкрофт жил все эти годы? Тем, что все это будет происходить именно с Шерлоком. Это понятно. Но исключительно разговоров и секса с ним Майкрофту мало. С ним он действительно хотел полноценных отношений. И он был вовсе не против проживания вместе. Просто понимал, что это огромный риск, на который он не пойдет. Шерлок слишком дорог, чтобы рисковать его нормальной жизнью. А нормальной жизни придет конец, если об их связи узнают. Значит, нужно будет придумывать что-то, чтобы им обоим не чувствовать себя просто любовниками, просто теми, с кем приятно проводишь свободное время. Ведь это сейчас Шерлок еще об этом не думает. Потому что у него не было никакого опыта личных отношений. Но он придет к этим мыслям, и они ему вряд ли понравятся. Ему точно будет нужна уверенность, что для Майкрофта он один единственный, и это не изменится с течением времени. Майкрофту, на самом деле, тоже бы не мешало иметь такую уверенность. Ведь у Шерлока есть Джон, который всегда рядом. И если Шерлок задумается о постоянстве и устанет все время прятаться, то лучшую кандидатуру на постоянного партнера и искать не нужно. А переубедить доктора в его ориентации пусть и сложно, но не невозможно. Но пока все эти мысли не актуальны. Сейчас у них нет поводов для взаимных упреков и усталости. А дальше… Дальше Майкрофт что-нибудь придумает. Он никому и ничему не даст помешать своему долгожданному и выстраданному счастью. Майкрофт заснул лишь под утро и совершенно не ожидал, что уже в семь его разбудит нырнувший под одеяло и прижавшийся к нему всем телом Шерлок. Он вздрогнул от неожиданности и не выругался лишь потому, что тот заткнул ему рот поцелуем. - Не ожидал? – Шерлок оторвался от его губ и весело посмотрел на него. – Я думал, у меня не получится попасть сюда абсолютно незамеченным. - У тебя получилось, - Майкрофт обнял его и прижал к себе. – Что мне нужно заменить в системе охраны? - Ничего, - усмехнулся Шерлок. – С ней все нормально. Ты же сам дал мне все ключи и пароли. - Да, но при этом датчики движения все равно должны были сработать, и телефон должен был известить об этом. - Он и известил, - Шерлок дотянулся до прикроватной тумбочки и взял телефон Майкрофта. – Просто ты не услышал, - он показал ему мигающий сигнал. – А я успел его отключить до того, как он тебя разбудит. - Потому что решил разбудить меня сам? – с улыбкой спросил Майкрофт. - Угу, - Шерлок положил телефон обратно на тумбочку. – Но я этого не планировал. Я думал, ты уже проснулся и готовишься пристрелить нежданного гостя. - Я не так давно уснул, - Майкрофт зарылся носом в волосы Шерлока и прижался губами к его макушке. – И если бы я все-таки проснулся, то не исключено, что и пристрелил бы, не разобравшись спросонья. - Что ты делал ночью? – спросил Шерлок, касаясь губами его шеи и мягко проходя по ней поцелуями. – Надеюсь, у тебя ничего не болело? - Нет. Я работал, - соврал Майкрофт. Свои мысли он не собирался озвучивать Шерлоку, чтобы тот не стал оценивать их будущее. Майкрофт точно знал, что оно у них есть. И он все сделает для того, чтобы и Шерлок в этом не сомневался. - Я расскажу Джону, что ты нарушаешь его рекомендации по поводу отдыха. Он положит тебя в клинику и отберет все средства связи, - пригрозил Шерлок, продолжая исследовать губами шею и подбородок Майкрофта и в итоге снова приникая к его губам поцелуем. - Думаешь, стоит это делать? – тот ответил на поцелуй, но все-таки отстранил Шерлока от себя. – Там мы с тобой не сможем позволить себе даже намека на близость, - он поднялся с постели и потянул его за собой. – А я очень хочу тебя. Прямо сейчас. - Майкрофт… - Шерлок явно смутился. – Не думай, я пришел не для этого. - Я ничего и не думаю, - тот обнял его сзади и повел в ванную. – Ты тоже не думай, что мы будем встречаться исключительно ради секса. Ты же понимаешь это? - Понимаю, - Шерлок послушно шел впереди Майкрофта. – Я все понимаю. И мы будем жить так, как диктуют обстоятельства. Для меня это все равно лучше, чем жизнь без тебя. - Я тебя люблю, - Майкрофт развернул его к себе лицом и поцеловал в губы. – Очень люблю. Это уже навсегда, Шерлок. Какими бы ни были обстоятельства. - Плевать на них, - тот обвил его шею руками. – Если это навсегда, - прошептал, отвечая на поцелуй. – Если это точно навсегда. - Точно, - Майкрофт все-таки разорвал поцелуй и потер подбородок ладонью. – Точнее быть не может. Шерлок выдохнул с каким-то явным облегчением и отстранился от Майкрофта. - Я так понимаю, мне нужно побриться? – спросил со смешком. - Не мешало бы, - улыбнулся Майкрофт. – Не хочется врать про очередную аллергию на цитрусовые. - И часто ты врал? – спросил Шерлок с некоторым вызовом. Майкрофт мысленно обозвал себя идиотом. Вот что он сейчас сделал? Почти открытым текстом напомнил Шерлоку о своих любовниках. Конечно же он о них знает, но зачем лишний раз напоминать? Вряд ли ему приятно об этом слышать, пусть это уже и прошлое. Но в прошлом Шерлок ведь ревновал. Зачем и сейчас провоцировать эту ревность? Пока он до конца не убедился, что для Майкрофта просто никого не существует, кроме него. - Нет, - Майкрофт все-таки ответил на вопрос. – Шерлок, это было. Это моя жизнь, и я не смогу ничего изменить в прошлом. В настоящем и будущем, я тебе обещаю, что бы ни происходило, это будет связано только с тобой. - Со мной тебе не придется врать про аллергии и раздражения. Их не будет, - Шерлок взял бритву и пузырек с пеной для бритья. – Я буду приводить себя в порядок здесь, а ты иди в другой душ. Встретимся в спальне. - Хорошо, - сказал Майкрофт с улыбкой и вышел из ванны. Через десять минут они действительно встретились в спальне. Оба гладко выбритые, вымывшиеся и улыбающиеся. Они улеглись в кровать, и Шерлок первым потянулся к губам Майкрофта. Поцелуй был мягким и не настойчивым, просто ласка, и ничего более. И Майкрофт ответил точно такой же лаской, не углубляя поцелуя и давая Шерлоку возможность самому сейчас устанавливать правила. А Шерлок не собирался ничего устанавливать. Ему просто хотелось доставлять Майкрофту удовольствие, выражать свои чувства именно лаской, чтобы сейчас он, а не Шерлок, испытывал наслаждение. Ну, если у Шерлока получится его доставить. Он постарается, даже учитывая все ограничения. Майкрофт решил полностью отдать инициативу Шерлоку. Потом он снова возьмет ее на себя, но сейчас ему безумно хотелось испытать в реальности то, что казалось недосягаемым и абсолютно фантастическим. Шерлок проложил поцелуями дорожку от подбородка к шее и задержал внимание на напряженной венке, сейчас отчетливо выделяющейся через кожу. Он языком прошелся по всей ее длине, царапнул зубами и снова поласкал ее языком. Майкрофт закрыл глаза и откинулся на подушку, решив послать все ограничения к чертовой матери. Любая боль стоила тех ощущений, что он сейчас испытывал. Ему было очень хорошо, и он уже чувствовал нарастающее возбуждение. Шерлок спустился поцелуями к груди, но остановился там не надолго. Он мягко коснулся губами одного соска, затем другого, но на этом и ограничился. Он, в отличие от Майкрофта, не собирался посылать подальше знания о состоянии Майкрофта и прекрасно помнил, что тому может быть больно. А Шерлок хотел доставить ему удовольствие и сделать это вовсе не через боль. Он переместился ниже, целуя живот и впадинку пупка, и рукой стянул с уже напряженного члена трусы. Майкрофт выдохнул с облегчением. Он открыл глаза и посмотрел на Шерлока. Тот встретился с ним взглядом и несколько смущенно улыбнулся. - Я постараюсь, чтобы тебе было приятно, - сказал чуть слышно. – Но ты останови меня, если будет больно. Хорошо? - Мне уже приятно, - Майкрофт улыбнулся. – И я не буду тебя останавливать. Если я чего и хочу сейчас больше всего, так это того, чтобы ты продолжил. - Ты же знаешь, что я владею лишь теорией, - буркнул Шерлок, приникая губами к его животу. – Поэтому лучше останови, если я что-то буду делать не так. - От теории нужно всегда переходить к практике, - сказал Майкрофт, слегка поежившись. Прикосновение к шраму вызвало не очень приятные ощущения. - Я не буду его трогать, - Шерлок спустился ниже и коснулся губами головки члена. – Продолжу здесь. Майкрофт ничего не сказал. Он снова закрыл глаза и просто улегся на постели, давая Шерлоку полную свободу действий. Тот провел языком по головке, поласкал кончиком уздечку, спустился вниз к яичкам, исследовал губами каждое, снова вернулся к головке, и, взяв ее в рот, принялся ласкать, как это делал Майкрофт. Шерлок понимал, нужно, чтобы Майкрофт испытывал наименьшее напряжение, а значит, он должен все сделать сам. Он сжал в ладони ствол, а свободной рукой принялся ласкать мошонку, продолжая при этом ласки головки и уздечки языком и губами. Майкрофт полностью отдался действиям Шерлока, совершенно не контролируя его и не собираясь останавливать. Пусть его действия были неумелыми, но еще никогда Майкрофт не испытывал такого удовольствия, которое сейчас целиком и полностью завладело и его телом, и его разумом. Если раньше его мозг воспринимал секс как приятное действие и не более, то сейчас это восприятие кардинально изменилось. Сейчас это не был просто секс. Это была близость не только на физическом уровне. Шерлок отдавал себя Майкрофту, желал его, желал быть с ним и доставлять ему удовольствие. Понимание всего этого действовало как наркотик, опьяняя и вызывая чувство эйфории. Ему не понадобилось много времени, чтобы дойти до разрядки, при этом, Шерлок явно контролировал этот процесс. Он ни разу не дал ему податься навстречу своим действиям и лишь ускорил собственный темп, помогая ему, когда понял, что Майкрофт вот-вот кончит. Когда наконец-то наступил оргазм, Шерлок, продолжая одной рукой ласкать член, другой прижал Майкрофта за бедро к постели, не давая ему совершать резких движений. Это было необычно, но, как ни странно, совершенно не помешало абсолютно полноценному и безболезненному оргазму. Майкрофт молча притянул Шерлока к себе и поцеловал долгим поцелуем. Тот ответил на него, но потом все-таки отстранился и с улыбкой посмотрел на перепачканный спермой живот Майкрофта и свой собственный. - Тебе не было больно? - Нет, - Майкрофт отрицательно помотал головой. – Это было возбуждающе и потрясающе. - Я думал, это было нормально… - Шерлок, - Майкрофт приподнял его голову и коснулся губ поцелуем, - это было потрясающе. Не придумывай глупости. - Какие? Я же ничего не сказал. - Зато подумал. Не все зависит от опыта. - А от чего зависит? - От чувств. Мои к тебе самые искренние. Я люблю тебя, Шерлок. И у меня сносит крышу от одного понимания, что ты со мной, что ты хочешь этого. А твоя забота вообще заставляет разум отключиться. Ты ведь сейчас делал все, чтобы я совершал как можно меньше движений. При всем этом мне никогда не было так хорошо, как сейчас. - Не врешь? – Шерлок приник к его губам поцелуем. - Нет, - улыбнулся Майкрофт. - Тебе будет лучше, когда ты окончательно поправишься. Я обещаю. - Тебе тоже, - Майкрофт чмокнул Шерлока в губы. – Но сейчас будет то, что есть. - В смысле? - Пошли в душ и обратно в постель. Я не оставлю тебя вот с этим, - он указал взглядом на несильно, но все-таки возбужденный член Шерлока. - Я могу и сам справиться. - Нет! – Майкрофт поднялся с кровати и потянул Шерлока за собой. – Я очень хочу продолжить и доставить тебе удовольствие. - Ты совершенно не должен этого делать, - тот все-таки пошел за ним. – Тебе может быть больно. - Я буду делать то, что хочу, это никак не связано с долгами, - включая воду и заходя в кабинку, сказал Майкрофт. – Даже не думай об этом. И больно мне не будет. Я не стану настаивать, только если ты этого не хочешь. - Издеваешься? – Шерлок тоже забрался в кабинку и встал под воду. – Посмотри, - он указал взглядом на свой член, который явно увеличился в размерах. – Достаточно было всего лишь пары слов. - Вот и прекрасно. Пошли в кровать, - Майкрофт выключил воду и вышел из кабинки. Они быстро вытерлись и, даже не накидывая халатов, вернулись в спальню. Улеглись на постель, и Майкрофт, уложив Шерлока на себя, долго целовал его, лаская при этом руками плечи и спину, опускаясь к пояснице и ягодицам и снова возвращаясь обратно, обнимая его и прижимая к себе. Шерлок изначально хотел и даже пытался отвечать на все действия Майкрофта, но потом оставил это занятие, отдавшись полностью чувствам и абсолютному наслаждению, которое накрывало его уже сейчас от одних лишь прикосновений и поцелуев. Возбуждение очень быстро достигло практически своего максимума, его член был уже твердым, а яички даже слегка побаливали от напряжения. А ведь Майкрофт еще даже ни разу не прикоснулся ни к его члену, ни к яичкам. Он заметил это состояние Шерлока, оставил свои ласки и, одним движением скользнув вниз, тут же взял в рот влажную от смазки головку. Облизал ее, поласкал кончиком языка, прижал к небу, сделал несколько глотательных движений, которые странным образом повлияли на положение языка, от чего ощущения стали настолько острыми, что Шерлок решил, что сейчас уже кончит и попытался отстраниться. Только Майкрофт не дал ему этого сделать. Он выпустил член изо рта и, опустив голову, принялся ласкать губами яички. Он подложил подушку под бедра Шерлока и согнул его ноги в коленях. Майкрофт продолжил ласки, помогая себе рукой. Он сжал в ладони ствол, совершая неспешные движения вверх-вниз, а его губы и язык в это время творили что-то невероятное внизу. И когда он все-таки коснулся языком колечка ануса, из груди Шерлока вырвался вздох, явно говорящий о его потрясении. Такие ласки Шерлок действительно не представлял. Зная о них, он даже не думал, что Майкрофт способен на подобное. И ему самому было в какой-то мере даже неудобно и стыдно за свои реакции. Но ровно до того момента, пока Майкрофт не продолжил. И Шерлок уже забыл о каком-либо неудобстве. Его накрыла волна удовольствия и желание, чтобы оно никогда не заканчивалось. И когда на месте языка оказался палец, он почти этого не заметил. Его член вновь оказался во рту Майкрофта, и Шерлок уже вообще мало соображал и понимал, что тот собирается делать. Было абсолютно все равно. Шерлок готов был на все, поэтому абсолютно не сопротивлялся, когда Майкрофт проник в него пальцем. Это были странные ощущения, но не неприятные. А стоило тому начать действовать внутри, как Шерлок тут же забыл о них, чувствуя все больше нарастающее возбуждение и испытывая ни с чем несравнимое удовольствие. Когда Майкрофт ускорил движения и пальца, и языка, Шерлок уже не смог себя сдерживать. Он вцепился пальцами в простынь, выгнулся в пояснице, подаваясь вперед, и кончил, не сдержав стон, но успев в последний момент все-таки оттолкнуть голову Майкрофта. Сперма попала ему на шею и грудь. Майкрофт уткнулся потным лбом в живот Шерлока и прижался губами к коже. Несильно сжал в ладони мошонку и большим пальцем нежно поглаживал чувствительную кожу яичек, задевая немного и ствол. Шерлок зарылся пальцами одной руки в его волосы и нежно поглаживал макушку. На большее у него просто не было сил. - Спасибо, - сказал Майкрофт тихо, проходя губами по дорожке волосков на животе. - За что? – заплетающимся языком спросил Шерлок. Он действительно не понимал, за что его можно благодарить сейчас. Это, скорее, ему нужно говорить спасибо Майкрофту. Это он показал ему сейчас очередную грань невероятного удовольствия, доступного любому и каждому человеку, но которое может испытать отнюдь не каждый. Шерлок никогда не испытывал и не представлял, что такое возможно. И сейчас он сделал очередное открытие и собственного тела, и собственных желаний, которые он никогда не считал чем-то важным и нужным. Сейчас он свое мнение поменял. Желания, которые удовлетворяет Майкрофт, очень даже важны, и именно с ним близость очень нужна и приятна. - За то, что вовремя отстранил меня, - теперь уже Майкрофт несколько смутился. – Я абсолютно увлекся тобой и точно бы пропустил момент. - Я не знаю, почему так сделал, - Шерлок продолжал ласкать его макушку пальцами. - Это неважно, - Майкрофт улегся с ним рядом, обнял его и прижал к себе. – Спасибо и все. - Можно вопрос? - Любой. Но если ты решил узнать, можно его задать или нет, это что-то уж совсем личное? – с улыбкой спросил Майкрофт. – Шерлок, я могу ответить без вопроса. Да, мне не нравится сперма во рту. И сразу ответ на следующий вопрос – я люблю оральный секс, но не люблю, когда кончают в рот. Сам этого не делаю никогда. Но если ты захочешь… - Нет! – Шерлок закрыл его рот поцелуем. – Не захочу, - продолжил, спустя несколько секунд. - Мне это не нужно. Ты сам первый поднял эту тему, я просто решил уточнить. Я хочу знать все, что тебе нравится, и все, что не нравится. - Шерлок, давай уже договоримся, что это наши с тобой отношения, хорошо? – Майкрофт очень серьезно посмотрел на него. - Ты о чем? – не понял тот. - В наших отношениях будет то, что нравится или не нравится нам. Нам с тобой, Шерлок. А не мне. - Но у тебя же есть какие-то предпочтения? Я хочу знать о них. - Я не хочу, чтобы ты делал то, что нравится мне. Точнее, чтобы ты считал обязанным это делать. Шерлок, поверь, все мои желания и предпочтения сводятся к одному – чтобы это был ты. Чтобы ты был со мной везде. И в постели, и в жизни. Я просто хочу быть с тобой. Пусть даже на расстоянии, но чтобы это чувство было всегда – мы вместе. Это для меня важно. - Ты сейчас сформулировал то, что я не мог объяснить сам себе, - сказал Шерлок со вздохом. – Мы ведь не будем вместе постоянно. Но я хочу быть уверенным, что мы вместе, и где бы и с кем бы ты ни был, для тебя это не будет иметь значения. - Неужели ты все еще ревнуешь? – Майкрофт осуждающе посмотрел на Шерлока и все-таки улыбнулся. – Разве я дал хоть один повод? - У тебя еще не было достаточно времени, - буркнул Шерлок. – Все еще впереди. - Только если ты упорно будешь искать то, чего нет. Я тебе уже говорил и повторю – мне никто не нужен и не будет нужен. Я слишком долго ждал тебя, чтобы тратить время на кого-то другого. - Ты мог бы раньше попытаться сделать так, чтобы мы были вместе. - Я не сделал этого. Поэтому сейчас буду наверстывать упущенное. - Я буду помогать тебе всеми способами, - прошептал Шерлок ему в губы. – Тебе ведь очень многое нужно наверстать? - Ты не представляешь, сколько, - Майкрофт накрыл его губы своими губами. – Хватит до конца жизни. - Это радует, - пробубнил Шерлок, отвечая на его поцелуй. – Долгой жизни, ты забыл уточнить. - Долгой жизни, - согласно повторил Майкрофт. Как бы ни хотелось продлить эту идиллию, но нужно было вставать. Майкрофту необходимо было поработать с документами, а во второй половине дня у него была назначена важная встреча. Шерлок тоже не собирался проводить весь день у него, Молли приготовила для него труп для исследований, и Шерлок намеревался заняться им после обеда. Они пошли в душ, на этот раз каждый в свой, и Майкрофт только успел вымыться и нацепить халат, когда ему позвонили и сообщили, что к нему приехали родители. Майкрофт чертыхнулся и велел пропустить их. У них с Шерлоком была всего пара минут, чтобы привести себя хоть в какой-то порядок и предстать перед родителями в более или менее потребном виде. Майкрофт влетел в ванную, где все еще принимал душ Шерлок, открыл кабинку и выключил воду. - Быстро! – он кинул Шерлоку полотенце. – Родители здесь! - Как?! – Шерлок ошарашено уставился на него. - Подъезжают к дому! Я одеваться, а ты хотя бы успей вытереться и надеть халат! Как только он закончил фразу, раздался звонок в дверь. Майкрофт вылетел из ванной, залетел в свою комнату и буквально за двадцать секунд оделся и даже махнул пару раз расческой, укладывая волосы. Еще через пять секунд он уже открывал дверь. - Господи, Майкрофт, почему так долго? – миссис Холмс всунула ему в руки какой-то горшок с цветком. – Это для Аделии, она просила меня привезти ей гортензии. Ты не знаешь, где Шерлок? Марта сказала, что он ушел из дома довольно рано. Я пыталась ему позвонить, но он недоступен. - А мне? Мне ты не пыталась позвонить? – Майкрофт помог матери раздеться. - Предупредить, что вы приедете. - Нет. Если бы я тебе позвонила, тебя бы уже не было дома, - та выразительно посмотрела на сына. – И именно поэтому не сообщила о нашем приезде. Я хочу увидеть своего сына неподготовленным к моему визиту. - Которого из? – спросил Шерлок, выходя в прихожую. - О, милый, и ты здесь? – миссис Холмс озадаченно переводила взгляд со старшего сына на младшего и обратно. Похоже, Шерлок пришел к Майкрофту с какими-то проблемами. Он явно только что из душа, а сам Майкрофт успел одеться, но определенно встал с постели не так давно. Шерлок ночевал дома, об этом сказала миссис Хадсон, но рано ушел. И вот он находится у брата, только что принявший душ. Куда успел вляпаться Шерлок, что ему пришлось идти к Майкрофту, наверняка разбудить его, да еще от чего-то отмываться? - Здесь, - кивнул согласно Шерлок. – Не удивляйся. Мне нужно было поговорить с Майкрофтом об одном деле. - И поэтому ты где-то испачкался так, что тебе потребовалось вымыться? Немедленно рассказывай, что происходит! Куда ты снова влез? – мать строго посмотрела на младшего сына. – А ты не покрывай его! – перевела еще более строгий взгляд на старшего. Шерлок бросил на Майкрофта растерянный взгляд. Он не готов был оправдываться за свой вид. И уж тем более ни под каким предлогом не готов был открыть родителям правду – ему понадобился душ после секса с Майкрофтом. Даже думать о том, какой будет их реакция, не хочется, не то что знать. - Это я сказал ему принять душ, - сказал Майкрофт, успокаивающе посмотрев на Шерлока. – Он пришел из морга, провоняв запахом этого отвратительного помещения. Я сказал, что не пущу его на порог, пока он от него не избавится. - Опять морг, - со вздохом сказала миссис Холмс. – Шерлок, почему бы тебе не найти работу? - У меня есть работа, - огрызнулся тот. – И она меня абсолютно устраивает! А сейчас мне пора. Майкрофт, поговорим позже! – он развернулся и быстрым шагом направился в его спальню. - Шерлок! – возмущенно воскликнул тот. – А ну стой! – попытался поймать его за руку, но промахнулся. – Шерлок, ты никуда не уйдешь! Родители приехали к нам обоим! - Мам, со мной все в порядке, ты же видишь, - все-таки остановившись и демонстративно покрутившись в разные стороны, сказал Шерлок. – Мне сейчас действительно некогда, - он снова пошел в сторону спальни Майкрофта, но вовремя спохватился и завернул в свою комнату. Шерлок надеялся, что Майкрофт уведет родителей на кухню или в гостиную, и тогда он сможет зайти к нему в спальню и забрать свои вещи. Делать это при родителях все-таки не стоит, чтобы не вызывать лишних вопросов, которые и так уже появились. Майкрофт понял маневр Шерлока, действительно увел родителей в кухню и принялся готовить им кофе. Пока закипала вода, он достал из кармана телефон и послал Шерлоку сообщение:«Только попробуй уйти!» «Что будет?» - ответ пришел буквально через несколько секунд. «Убью!» «Чем угрожать, лучше бы попросил меня остаться». «Я прошу тебя остаться». «Это другой разговор. Предлагаю изобразить деловую беседу и вызвать Антею. Пусть отвезет их на ярмарку, а потом к Джону. Я предупрежу его». «Согласен. Приходи уже на кухню». «Иду». Шерлок, одетый и с идеально уложенными волосами, появился на кухне. Он сел на стул и сообщил, что передумал уходить. Ему срочно нужно поговорить с Майкрофтом о деле, так что родители пока могут посмотреть телевизор. Они же видят, что все в порядке, и сами виноваты, что дети не могут уделить им должного внимания. Нельзя приезжать без предупреждения. На удивление, спорить никто не стал, и мать с отцом действительно устроились в гостиной на диване и включили какое-то утреннее ток-шоу. А Шерлок с Майкрофтом ушли в его кабинет, закрылись там и, усевшись в кресла, решили поиграть в «Доктора», пока не приедет Антея и не займет родителей на этот день.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.