ID работы: 9445017

С уважением

Гет
NC-17
В процессе
207
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
207 Нравится 102 Отзывы 81 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
Сильные мужские руки уводили меня все дальше от убежища из кустов и деревьев, в котором остался мой спутник. Теодор Нотт, аккуратно поддерживающий меня за талию, шел вперед, не обращая внимания ни на даму в платье цвета фуксии, которая, закусив губу, рассматривала его с ног до головы, ни на полного мужчину, пытавшегося перехватить меня. Тео просто шел вперед, глядя перед собой. Мы подошли к шатру, внутри которого звучала музыка, а люди выстраивались парами для танца. — Это куранта, — я вначале почувствовала шепот на своей шее, а затем уже поняла, о чем шла речь. — Любимый танец одного из Королей Людовиков. Теодор сделал шаг от меня и склонился в поклоне. Я знала несколько танцев, которые могли бы быть в этом месте и среди людей такого уровня. Куранта — один из основных. Ему обучали в Хогвартсе, когда готовились к одному из балов. Как на зло этот танец предполагал беседу, поскольку был неторопливым и больше походил на прогулку вокруг залы, нежели на общепринятый танец в стиле вальса. — Итак. Гермиона Грейнджер, — мы сделали шаг друг к другу на встречу, и моя рука легла поверх его. Пары зашагали в направлении против часовой стрелки, держась за руки. — Что ты здесь забыла? От холодности тона Нотта мое смятение достигло предела. Он провел большим пальцем по тыльной стороне моей ладони, чтобы привлечь внимание, поскольку я не находила в себе сил взглянуть ему в глаза. — Грейнджер? — его голос стал еще ниже. — Что. Ты. Здесь. Делаешь? — Возможно тебе стоит спросить это у Малфоя? — я нашла в себе силы ответить, хоть и чуть грубее, чем могла бы. — Обязательно поинтересуюсь, как только проверю отсутствие на нем следов Империуса. Три плавных шага вперед, шаг назад, взгляд на партнера. — Мне льстит твоя вера в отсутствие у меня морали и совести, но, если ты включишь свой мозг, то поймешь, что я бы не стала пользоваться непростительным. — А вот и зубки. И все же, Грейнджер, зачем ты здесь? — Я помогаю ему, Нотт, — непроизвольно вырвавшийся тяжелый вздох сбил меня с шага, однако Тео не дал мне упасть, все еще держа мою ладонь в своей. — Мы здесь не для развлечений, а чтобы найти помощь. И если бы ты соизволил хоть раз написать ему — был бы в курсе. Поклон. Шаг в сторону друг от друга. Теодор Нотт застыл на месте. Во-первых, танец закончился, во-вторых, он пристально смотрел на меня, по всей видимости пытаясь понять, можно ли верить моим словам. И вот, секунду спустя, приняв положительное решение, он вновь натянул обворожительную улыбку на свое лицо и, щелкнув пальцами, подозвал к себе левитирующий поднос с шампанским. — В таком случае, прошу прощения, — он протянул мне бокал. — Можем ли мы начать сначала? — Здравствуй, Нотт, — я улыбнулась, принимая напиток. — Прекрасно выглядишь. — От своих слов я не отказываюсь — ты очаровательна сегодня. — Какого черта, Тео? — Драко спокойным шагом подошел к нам и, дабы не устраивать сцены, тихо заговорил с другом. — Спокойно, Драко, это лишь меры предосторожности, — Теодор улыбался и ему, словно ничего не произошло. — Однако теперь все спокойны и дружелюбны. Кивнув им обоим, я решила прогуляться по зале, если помещение внутри шатра можно было так назвать. То тут, то там летали подносы, воздух был свежим и освежающим, несмотря на жару и количество людей, однако он практически искрился от магии под сводами такани. Музыка не смолкала ни на минуту, хотя музыкантов здесь я не наблюдала. Зато наблюдала кое-кого интереснее. — Адам? Молодой человек в черном фраке, который стоял полубоком ко мне, моментально отреагировал на свое имя. Его взгляд был прикован к моему лицу, рот открывался и закрывался, ловя воздух, а в глазах читалась усиленная работа мозга. День встреч. — Гермиона? Прошу прощения, — он обратился к мужчине, с которым разговаривал до моего наглого вмешательства. — Ты? Но я думал ты в Лондоне. Точнее, что ты… что твои родители… — Маглы? Все верно, — я старалась держаться уверенно, хотя удивление происходящим нельзя было назвать приятным. — Однако я здесь. И вот кого я точно не планировала здесь встретить, так это тебя. Ты волшебник? — Глупый вопрос, — он улыбнулся и, разведя руки в стороны, обнял меня, словно мы были старыми знакомыми. Нужно пометить в списке важных правил на балу — мужчины становятся очень тактильными. — Но почему ты не сказала сразу? — Когда? Возле моего дома? Человеку, которого я не видела десять лет? Ты ведь уехал с семьей, когда мы еще учились в обычной школе. — Точно, — он улыбнулся еще шире и стал похож на чеширского кота. — Мы уехали в Америку, а там я уже поступил в Ильверморни, когда пришло письмо. Я вернулся лишь этой весной, сдав все экзамены. Мы знали о том, что происходило в вашем крае, но я не догадывался, что ты будешь в гуще этих событий. Ты ведь училась в Хогвартсе? — Да, но давай об этом как-нибудь в другой раз, хорошо? — напряжение внутри меня спадало, словно что-то, сдавливающее мне горло, ослабило хватку. — Как скажешь, Гермиона. Позволишь? — он протянул ко мне руку. Музыка заиграла чуть громче, приглашая пары в центр залы. На этот раз люди выстраивались в шеренги по четыре человека. Незамысловатые движения танца позволяли расслабиться, а постоянные перемещения с места на место отдельно дамами, отдельно их спутниками, давало возможность не вести никаких бесед. И я, наконец-то, могла спокойно подумать, собирая воедино все, что касалось Адама Солуна. Его долгое отсутствие в Англии несколько оправдывало поведение во время нашей встречи — желание пообщаться и познакомиться со всеми подряд. Проходя мимо Малфоя, я не заметила Нотта рядом с ним. Он лишь смотрел за танцующими парами, стоя в стороне. Конкретно за одной парой. Его взгляд пристально изучал Адама, перескакивая на меня, и обратно. Очередной поклон и Адам берет меня за руку, уводя к компании молодых людей. — Гермиона, позволь представить тебе моих братьев, — он указал на двух мужчин, которые были явно старше него. — Так вот о какой леди наш братец так много рассказывал, — один из братьев протянул мне свою руку и, приняв мою ладонь, едва заметно коснулся ее губами. — Меня зовут Уильям. Уильям Солун. Не успев кивнуть ему, я была передана в руки другого мужчины, точнее моя рука. Он также невесомо прикоснулся к ней губами, наклонившись. — Фрэнк Моретти, юная леди. Очень приятно узнать, наконец, что за незнакомка вскружила голову нашему брату так сильно, что тот не мог усидеть в Италии, порываясь уехать. — Боюсь, вы меня с кем-то путаете, — я взглянула на Адама, а тот, покраснев, сверлил взглядом братьев. Это было так мило и смешно одновременно. — Прошу прощения, вы сказали Моретти? — Да, я сводный брат этих двоих. По отцовской линии. Его фамилия заставила мой, слегка захмелевший мозг, соображать. — Моретти! Ну конечно! Взгляды людей, стоявших неподалеку, обратились ко мне, а братья слегка смутились, явно не понимая причин моего ликования. — Прошу прощения, Фрэнк, с вашего разрешения, — взяв под контроль остатки приличия и самообладания, я отошла от Адама и стала искать по залу Малфоя. Где же он, черт его побери, когда так нужен. — Вы не видели молодого человека, высокого с белыми волосами? — Того? — Уильям указал подбородком на противоположный конец зала. — Кажется, он собирается уходить. И действительно, Малфой торопливо шагал в сторону выхода, а Нотт, оглядываясь на меня, шел вслед. И, как сказал бы мой отец, я сорвалась с места как мальчуган, который разносит газеты каждое утро. Нет, я не бежала, но шла так быстро, как это позволяло платье и каблуки. — Малфой, — я пыталась привлечь его внимание, но из-за шума и толпы беседующих людей, мой голос терялся. — Малфой! Он уходил. Что-то случилось? — Драко! — первым остановился Нотт, а за ним и сам Малфой. Оба смотрели на меня, пытаясь найти что-то, о чем я, видимо, не догадывалась. — Драко, пожалуйста, подожди. Я торопливо подошла к ним и, не удержавшись, практически рухнула вперед. Почему-то заколдовать траву так, чтобы каблуки в нее не проваливались, у хозяев мероприятия идеи не возникло. Малфой подхватил меня, придерживая одной рукой за талию. Моя мама говорит, что существует магия между людьми. Не та, к которой привыкла я, а какая-то особенная. И я искала эту искру магии между собой и Виктором Крамом на четвертом курсе, между собой и Роном на… на каждом курсе. Но, кажется, я искала не то и не там. Лицо Малфоя было так близко, что я смогла бы разглядеть россыпь очень бледных веснушек на его носу, смогла бы посчитать количество ресниц и рассмотреть все темные прожилки в его серо-голубых глазах. Но все, что я действительно смогла сделать, так это ухватиться за его плечо и, стараясь не вскрикнуть, пыталась удержать равновесие. — Я тебя… а ты… куда ты пошел? — восстановив вертикальное положение и, удостоверившись, что больше никуда не собираюсь падать, я отпустила Малфоя. Однако его рука все еще держала мою талию. Держала так нежно, но так крепко. — Ты была занята, я решил не мешать и пойти проветриться, — он выпалил это слишком быстро, чтобы слова являлись правдой. Размеренный и спокойный Малфой, который нервной походкой удаляется с важного мероприятия. Что его так разозлило? По всем правилам этикета сейчас было самое время для того, чтобы отступить друг от друга. — Я принесу нам выпить, — Нотт ретировался, хотя еще полчаса назад ему стоило лишь подозвать напитки щелчком пальцев. Мы остались вдвоем в лабиринте из зарослей глицинии. — Малфой. — Вновь Малфой? Минуту назад мы продвинулись до Драко, — он все же сделал шаг назад. Но недостаточно большой, по его меркам, чтобы отпустить меня. — Драко, я хотела познакомить тебя кое с кем. — С теми джентльменами, что окружили тебя в танцевальном шатре? Не уверен, что тебе стоит знакомить меня с претендентами на твою руку, — сказал он, а его рука лишь плотнее сжалась, согревая мое тело сквозь ткань платья. — Драко, ты не так понял, — я хотела сказать немного иначе, но остановилась на безопасной формулировке. — Грейнджер, ты вызвалась помочь мне, и я очень благодарен. К сожалению, я не смог найти никого, кто знал бы эту миссис Моретти и мог бы познакомить нас, Салазар ее подери, — он отвел взгляд, и мне понадобилась вся моя храбрость, чтобы, протянув ладонь к его лицу, заставить его посмотреть на меня. — Я думала, что заслужила быть Гермионой. — Ты прекрасно поняла меня. — Так вот, Драко Малфой, — мои пальцы робко погладили его щеку, а значит, я точно перестала отдавать себе отчет в том, что делаю. — Я нашла тебе Моретти. Правда, это не миссис, но… Его губы накрыли мои. И в этот момент, этот крайне неподходящий момент, Теодор-чертова-ухмылка-Нотт присвистнул, походя к нам с шампанским.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.