ID работы: 9445665

Промах Дарвина

Гет
R
В процессе
130
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 227 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 59 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 5. Что такое правда

Настройки текста
Примечания:
      Судорожно переключая передачи, я пыталась контролировать ситуацию на дороге. Выходило крайне неудачно. Чёрт бы его побрал выбрать блядскую механику! К тому же, знаете ли, впервые сесть за руль, удирая от сумасшедшего копа, когда на заднем сидении кто-то истекает кровью — дело не из лёгких.       — Тебя надо перевязать! — заметила я, резко повернув вправо, чтобы объехать ходячего.       — Аккуратнее, блять, баранку крути! — заорал он. — У нас шериф на хвосте, о чём ты, мать твою, думаешь?! На третью переключай!       — Знаешь, не так я мечтала научиться водить, — нервно высказалась я, последовав его указанию. Взглянув в зеркало заднего вида, я больше не замечала машину Шейна. — Его уже не видно. Может, оторвались?       — Вряд ли, — через силу отвечал Диксон. — Может, решил вернуться за другими и попробовать утром.       — И что нам делать? — я не успела вывернуть машину и сбила ходячего. Дэрил болезненно выдохнул. — Извини.       — Надо…останавливайся! — скомандовал он, и я тотчас же ударила по тормозам. — Можешь делать всё не так резко?!       — Извини! — выпалила я.       — Мейкон недалеко, — сказал Диксон. — Где-то в паре километров отсюда через лес. А там до мотеля уж рукой подать. Если пойдём сейчас, то к рассвету будем там.       — Ты пешком пойти хочешь? — возмущённо спросила я. — Да ты кровью истечёшь быстрее, чем в лес войдёшь! И почему нельзя на машине?       — Объезжать будем дольше, чем идти, — заключил Диксон, устало закрыв глаза.       Мне не хотелось с ним спорить. Даже будучи бледным и слабым он всё равно стал бы тратить силы на это, чтобы доказать своё.       — Так, следопыт, никуда ты не пойдёшь, пока я тебя не заштопаю! — заявила я.       — Мы так только время потеряем! — проворчал Дэрил, но, увидев, что я всё равно уже достала аптечку, раздражённо вздохнул. — Надеюсь, зашивать у тебя лучше получается, чем водить.       — Уж поверь, — с нервным смешком сказала я.       Пуля попала в плечо и прошла насквозь, что уже хорошо: не придётся копаться в ране. Кровь, слава богам, ему удалось остановить ещё в поездке. Я аккуратно обработала дырку, не обращая внимания на кряхтения Дэрила, и принялась зашивать.       — Я слышал, ты до меня только Ти-Дога заштопывала, — проговорил Диксон.       — Да, в этом плане я почти девственница, — он усмехнулся, но тут же пожалел об этом, рыкнув от боли. — Болтать меньше надо!       — Он вроде живой ещё, — не умолкал Дэрил.       — Интересное наблюдение, — он заглянул мне в глаза. — И с тобой будет то же самое, если перестанешь мне мешать выполнять свою работу.        Он посмотрел на меня так, словно хотел что-то сказать, но тут же отвернулся.       Перебинтовав его плечо, я дала ему пару минут отдохнуть, сказав, что сама устала. На самом деле я понимала, что это ему нужен отдых, и решила не конфликтовать с ним по этому поводу, зная, как он любит корчить из себя героя, которому всё нипочём. Сейчас Дэрил лежал на заднем сидении, прикрыв лицо рукой.       — Ну что, ты там всё? — спросил Дэрил, подняв голову.       — Да, — я устало вытерла пот.       Выйдя из машины, я подошла к задним сидениям со стороны его ног и аккуратно подняла его. Но даже несмотря на мой щепетильный подход, было видно, что он очень старается, чтобы не взвыть. Закинув его здоровую руку к себе на плечо, я потащила его в сторону леса. Я старалась не обращать внимания на собственное изнеможение, но это становилось всё сложнее.       — Ну ты и буйвол, — тяжело хрипя, проговорила я.       Нам пришлось постоянно останавливаться, потому что я быстро уставала и не могла идти. Дэрил пытался не показывать, что его это напрягает, однако я всё равно это видела по его раздражённым оглядыванием. Но я не могла по-другому. К сожалению, я не высокий мускулистый мужик, как Дэрил, а пятидесятикилограммовая девушка, ростом едва достающая ему до плеча.       — Далеко ещё? — спросила я, когда мы остановились на очередной привал.       — Нет, ещё минут десять ходьбы, — ответил он. Дэрил был очень бледный, и мне это не нравилось. Надеюсь, это не инфекция. — Сзади!       Я обернулась и заметила двух ходячих плетущихся к нам. Быстро выхватив нож, я, вспомнив прошлый трюк, пнула его по ноге и рубанула по голове. Второй почти поймал меня, но я оттолкнула его. Вдруг услышала звук сзади: на Дэрила шли ещё двое. Он, несмотря на своё самочувствие, поднялся и отошёл назад. Я быстро прикончила оставшегося со своей стороны и кинулась ему на подмогу.       Дэрил хоть и пытался прицелиться в них из арбалета, но его руки дрожали. С трудом добежав до них, я ударила в голову одного, но нож, как назло, застрял в его черепе. Я зачем-то зажмурилась, но затем услышала оглушающий звук выстрела. Ходячий упал в ту же секунду. Я обернулась на Дэрила, но тот, жутко бледный, скатывался спиной по дереву: ноги его совсем не держали.       Я едва успела поймать его, прежде чем он совсем упал на землю. Руки дрожали, а в глазах стало мутно. Дэрил терял сознание. В его стеклянных невидящих глазах я видела конец всего, за что мне хотелось биться. Я сильно стукнула его по щеке, и во взгляде стал появляться свет и смысл. Я облегчённо задрала голову вверх.       — Эй, его укусили? — раздалось возле меня. Я оглянулась. Двое мужчин приближались к нам.       — Нет, он…он ранен, — выдавила я, приложив голову к его груди и с радостным облегчением услышала желанное сердцебиение. — Живой!       — Что мы будем делать, Ли? — спросил один из незнакомцев с густыми усами, милой кепкой и гигантскими хмурыми бровями.       — Я понесу его, а ты отстреливайся, — скомандовал второй, высокий темнокожий и симпатичный, после чего обеспокоенно глянул на меня. — Идти можешь?       — Я…да, — я встревоженно наблюдала, как он брал Дэрила на руки. — Только аккуратнее! Пожалуйста. Далеко идти?       — Наш лагерь в пяти минутах, — ответил тот. — Я Ли, а он — Кенни.       — Эбби, — представилась я, — это Дэрил.       — Приятно познакомиться, конечно, — нервно иронизировал Кенни, — но давайте уже, блять, быстрее!       Дэрил был прав насчёт этих людей, а он, скорее всего, говорил именно о них. Выглядели они вполне обыкновенно, а это в наши дни должно цениться выше, чем выдающиеся безумства пугающей своей прозаичностью. Мотель действительно находился недалеко. Уже спустя пару минут мы вышли к симпатичному местечку, откуда слышался негромкий смех. Внутри баррикад я заметила фургон, на котором сидела женщина с ружьём, которая вскочила с места, едва завидев нас.       — Лили, открывай! — позвал Ли, помахав ей руками.       — Что за чёрт?! — прокричала та ему в ответ.       — Открывай, тебе говорят! — заорал Кенни, и та, спустившись, принялась открывать ворота вместе с каким-то мужиком.       Мы забежали внутрь. Здесь было очень мило, чисто и даже не воняло гнилью, как везде.       — Какого хрена, Кенни?! — орала женщина, названная Лили. — Кто, блять, эти люди?       — Мы нашли их в лесу, — спокойно отвечал Ли. — На них ходячие напали, едва не сожрали, да ещё и второй ранен, что нам нужно было делать?       Мне становилось плохо. Подташнивало и начинало кружить голову. Я устало потёрла глаза. У меня не было сил даже что-то сказать.       — Бросить! — заверещал другой мужик с ворот. — Я не позволю вам, двоим уёбкам, подвергнуть всех опасности! И в особенности мою дочь!       — Может, я лучше тебя брошу, мудак?! — в той же манере ему ответ Кенни. — Не лезь не в своё дело!       — Ли, кто это? — прозвенел рядом тоненький голосок. Я оглянулась и увидела девочку в кепочке. Что-то в душе дрогнуло и свернулось в клубочек при виде этого маленького человечка. Я из последних сил улыбнулась ей.       Она вроде улыбнулась мне в ответ, но этого я не знала наверняка, потому что в глазах резко потемнело, и я упала.

***

      Какие-то голоса…голова трещала по швам.       —…сознание, — звучал женский голос. — Ничего страшного!       — Да у неё по всему телу укусы, откуда ты знаешь?! — О, это уже знакомый голос. Кенни?       — Если бы это были ходячие, то она бы уже давно обратилась, — отвечала женщина. — Или хоть какие-то симптомы были, кроме дикой усталости! Жар, например, или обезвоживание…       — Давайте просто поговорим с ними, — говорил Ли. Вроде. — Может, всё не так, как мы думаем?       — Не так, как мы думаем?! — воскликнул Кенни. — В них стреляли! Кто бы это ни был, что если те люди придут и сюда?!       Я открыла глаза. Мне было холодно, и я попыталась прикрыться чем-то, но с досадой обнаружила, что никакого одеяла нет. Я сидела перед ними в одном лифчике и потому просто обняла себя руками.       — Очнулась! — шикнула на них женщина.       Мы находились в одном из номеров того самого мотеля, пусть и дешёвого, но очень уютного. Я была рада оказаться в этом небольшом оплоте цивилизации, но три разных человека, смотревших на меня с одинаково испуганным лицом, заставили меня вернуться в реальный мир.       — Да-да, а ещё я вас слышу, — прохрипела я, поднимаясь. — И спасибо, что не пялитесь на бедную полуголую девушку.       — Тебя кусали? — прямо спросил Кенни.       — Смотря кого ты имеешь в виду, — язвила я.       — Ходячие, мать твою! — выходил из себя он.       — Нет, — пожала плечами я.       — А кто тогда? — спросил Ли.       Я открыла было рот, но не смогла издать ни звука. Почему мне всегда легче обидеть или подколоть человека, чем просто ответить на этот чёртов вопрос? Разум велел рассказать им всё, довериться, однако страх жутким шёпотом велел молчать. Как обычно.       — Это были не ходячие, — ответила я. — Следующий вопрос.       Ли долго и пристально смотрел на меня, оценивая, после чего вздохнул.       — Ладно, проехали, — заключил тот. Он кинул мне футболку, и я быстро надела её, благодарно посмотрев на него.       — Проехали?! — возмутился Кенни. — А если она обратится и укусит Клементину?       — Этого не будет, — заявил Ли.       — И с чего ты взял, умник? — продолжал настаивать тот.       — Ну…интуиция подсказывает, — ответил ему приятель, смущённо опустив глаза.       События прошлого дня внезапно возникли в моей голове, и сердце начало бешено биться. Лоб страшно пульсировал, и я сжала челюсти, как будто это могло помочь.       — Дэрил…где он? — спросила я.       — С ним всё в порядке, — успокаивающе вмешалась женщина. — Я Катя, я здесь вроде доктора.       — Вроде? — усмехнулась я. — Понимаю. А можно мне навестить его?       Она вопросительно посмотрела на Кенни, который раздражённо отвел взгляд, ясно дав понять, что не собирается в этом участвовать. Ли в который раз вздохнул и взял инициативу в свои руки:       — Иди, он в соседнем номере.       Я медленно поднялась и направилась к Дэрилу. Кенни недовольно проводил меня взглядом, но ничего не сказал. С благодарностью кивнув Ли, я вышла из номера. Только оказавшись в коридоре, краем глаза я заметила резкое движение в свою сторону и ловко поймала «нападавшего». Это была та девочка в кепке, которая случайно чуть не врезалась в меня.       — Ты в порядке? — обеспокоено спросила я. Кепка с синей буквой D слетела с её густой шевелюры, и я смогла лучше разглядеть её лицо. Она была необычайно миловидной даже для своего возраста, когда практически каждый ребёнок кажется таковым, а янтарные глаза просто светились восторженным интересом к происходящему и миру в целом. Мне вдруг так захотелось обнять её, прижать к себе, словно утерянную когда-то частичку себя. Горькое чувство вины сковало меня, и я нервно выдохнула, чтобы избавиться от напряжения.       Девочка дружелюбно улыбнулась мне и смущённо отстранилась, немного покраснев и подняв свой головной убор.       — Ты теперь будешь с нами? — спросила она.       — А ты бы не хотела? — я хитро сощурилась.       — Нет! — она удивлённо воскликнула. — В смысле, да…в смысле…       — Иди к себе, Клементина, — мягко сказал ей Ли, оказывается, стоявший за моей спиной.       — Значит, Клементина, — улыбнулась я ей. — Красивое имя. А я Эбби.       — Как одна из тех сросшихся близняшек Хенсел? — изумилась девочка, собравшись было уходить, но продолжив с интересом смотреть на меня.       — Точно! — подмигнула я ей. — И у меня тоже есть сестра-двойняшка. Но не сиамская, слава Богу. Она была страшной занудой. Я бы умерла от скуки!       Клементина восторженно улыбнулась. Ли настойчиво кашлянул, и девочка, ещё раз внимательно рассмотрев меня, будто хотела максимально запомнить, чтобы при возможной встрече с Эмили суметь различить нас, удалилась в противоположную от нас сторону. В любом случае, это не составило бы ей труда: мы с сестрой всегда были разными. Да и не придётся. Не думаю, что теперь мы с Эмили вообще когда-нибудь встретимся.       — Что ж, теперь ты ей точно запомнилась, — оценил Ли. — Думаю, она весь день будет заваливать меня вопросами о вас.       — Где её родители? — поинтересовалась я.       — Так заметно, что я не отец? — Он задал резонный вопрос.       — Ну…интуиция, — спародировала я его, и он усмехнулся.       — Я нашёл её одну в пустом доме, — сказал Ли. — Родители были на курорте, когда всё началось, а она с няней. Та не выжила. Чёрт, она чуть не укусила меня, когда я случайно забрёл туда…с тех пор я вроде как присматриваю за Клементиной.       Я ошарашенно глянула в её сторону. Мир и раньше был не шибко справедливым, но сейчас он превратился во что-то совсем жестокое и злое, особенно по отношению к таким лучикам света, как эта девочка.       — Ей повезло встретить тебя, — тихо произнесла я.       — Мне тоже, — отвечал он, улыбнувшись. — Она делает меня лучше.       — Не дай забрать её у тебя, — сказала я, понимающе посмотрев на него. Тот серьёзно кивнул мне в ответ.       Я кивнула ему и зашла в соседний номер — номер Дэрила. Он был зеркальной копией моего пристанища. Диксон спал. Плечо было надёжно перевязано и уже не кровоточило, судя по свежему белоснежному бинту. Я тихо подошла к нему, присев рядом. Внутреннее беспокойство о нём пропало, как только я услышала его тихое ровное дыхание. Лицо Дэрила было так спокойно и безмятежно, что я невольно удивилась — никогда его таковым не видела. Я даже не думала, что оно вообще таковым бывает. Однако ему очень шло. А эти сильные руки, плечи, грудь…и почему я не замечала этого раньше? Я не понимала, то ли я узнаю Дэрила лучше, потому и начинаю замечать в нём прекрасное, то ли я попросту влюбляюсь. Казалось, тогда в баре я наткнулась на совершенно другого человека, ну, а в подвале…чёрт, возникало стойкое чувство, что судьба готовила меня к этой встрече всю мою жизнь.       Я аккуратно взяла его за руку. Кожа на его ладонях была жёсткой и шероховатой как наждачка, но это не отвернуло меня, и я слегка сжала руку. Она оказалась очень горячей, и я невольно глянула на его лицо. Дэрил потел. Это мне не нравилось, и я осторожно прикоснулась к его щеке.       — А вот это уже не обязательно, — вдруг сказал Дэрил, и я ахнула от неожиданности, сразу же отпрянув.       — Твою мать, нельзя же так пугать! — возмутилась я. — И вообще я температуру измеряла.       — Как же, — скептически фыркнул он.       — Давно ты не спишь? — спросила я, украдкой посматривая на него: вдруг он заметил, что я здесь довольно долго.       — С тех пор, как в соседнем номере орать начали, — сердито проговорил он.       Я виновато отвела взгляд. Дэрил глубоко вздохнул и попытался подняться, однако ранение в плече дало о себе знать, и он рухнул обратно.       — Куда-то спешишь, Форрест? — Я помогла ему сесть, обеспокоенно заглядывая Диксону в глаза.       — Я должен…вернуться к Мерлу.       На этих словах комочек надежды рухнул вниз и разбился внутри меня. Разумеется! Какая песня без баяна? Ну или без Мерла. Дэрил в очередной раз пойдёт подставлять свою жопу и рисковать жизнью, чтобы вытащить непутёвого братца, который ради него и пальцем бы не пошевелил.       — Куда ты пойдёшь в таком состоянии? — возмущённо спросила я. — У тебя жар! Отдохни хотя бы пару дней!       — Шейн — спятивший ублюдок, а мой брат сейчас ближе всего к нему! — заорал Дэрил. — Тебе что, совсем на него насрать?! Ты же спишь с ним!       Меня передёрнуло. Диксон, осознав, что сказал, резко посмотрел в другую сторону, но я продолжила сверлить его взглядом. Как он мог поставить мне в упрёк тяжёлым трудом выработанное безразличие к судьбе Мерла после всего, что он со мной сделал: после наркоты, насилия, после того, как он бросил меня, после того, как…       — Знаешь, что, Дэрил? — с еле сдерживаемой злобой спросила я. — Пошёл ты!       Я вышла из его номера, не позволив ему сказать что-то в ответ. Кенни с Ли караулили меня у двери. Это понятно, ведь они не могли доверять первым встречным и позволить им разгуливать по лагерю. Однако я быстро поняла по их лицам, что ничего хорошего меня не ждёт.       — Эбби, нужно поговорить, — чёрт, лучше бы они просто выгнали меня. — Задать вам пару вопросов.       — Только отдельно от него, — я показательно сказала это громче, чтобы Дэрил услышал.       — Что, Кейт и Лео уже не вместе? — усмехнулся Кенни. Я недовольно глянула на него, и он перестал лыбиться.       Мы снова вернулись в «мой» номер. Они задавали весьма ожидаемые вопросы о том, кто мы и откуда, почему ушли из прошлой общины и как нашли их. Я отвечала честно. Не видела смысла врать им, потому что хотела остаться. И пусть Дэрил катится на все четыре стороны к своему излюбленному братцу, бедной, блять, принцессе, которую может убить злой-презлой Шейн.       —…и последнее, — деловито сказал Кенни, скрестив руки на груди. — Кто, мать твою, тебя покусал?!       Его приятель сердито глянул на него, но ничего не сказал. Видимо, ему тоже было любопытно.       — Мой бывший любил пожёстче, — туманно ответила я.       — Это от него вы бежали? — проницательно спросил Ли.       — Всё…сложно, — выдохнула я. — Я-то да, но Дэрил…он его брат. И если коротко, то Дэрил решил помочь мне, а потом появился вожак лагеря, про которого мы кое-что узнали, и он попытался убить меня, но промазал и ранил его, и…       — Так, хватит, — прервал меня Кенни, который явно не хотел участвовать в Санта-Барбаре посреди конца света. — Мы поняли: всё сложно!       — Ладно, оставайся пока здесь, — подытожил Ли. — Мы побеседуем с твоим… — я выразительно посмотрела на него, — с Дэрилом. А утром мы обговорим всё с Лили и решим, что с вами делать. Вопросы есть?       — Покурить можно?       Я вышла на улицу. Был уже вечер, и во дворе никого не было. Я достала сигарету и блаженно закурила. Это то, чего мне не хватало.       — Курить вредно, — что у всех за привычка появляться обязательно за спиной?! Я обернулась и увидела морящуюся от неприятного запаха дыма Клементину.       — Подкрадываться со спины тоже, — недовольно пробурчала я. — Можно и под руку попасть! — девочка обиженно нахмурилась, и я сжалилась. — Ладно, я шучу. А тебе чего внутри не сидится?       — Надоело, — пожала плечами девочка. — Ли сейчас с твоим другом, так что мне немножко скучно.       — Бывает, — ответила я, затушив сигарету. — Садись рядом.       Клементина послушно села, дружелюбно улыбнувшись мне. Девочка беспечно болтала ножками и смотрела куда-то вдаль. И я опять вспомнила ОБ ЭТОМ. Они примерно ровесники. Увидел ли он этот ужасный мир? Смог ли вообще выжить?       — Ты плачешь? — спросила Клементина, изумлённо взглянув на меня.       — Нет…ветер надул, — отмазалась я.       — Не правда, — категорично отвечала девочка, сердито насупившись. — Почему взрослые врут?       — Боятся правды, — задумалась я. — Знаешь, люди иногда совершают такие вещи, о которых сильно жалеют. Настолько, что стыдно даже признать, что они действительно это сделали. Поэтому и обманывают, но прежде всего самих себя.       — Понимаю, — печально вздохнула она. — Мой папа однажды подарил мне свою любимую игрушку из детства — деревянный меч, который он сделал собственными руками! Но я сломала его, пока играла…мне стало стыдно, потому что мне было бы очень грустно, если бы кто-то порвал моего мишку, и я сказала, что потеряла его, чтобы он ничего не увидел.       — Думаю, твой папа понял бы тебя, — успокоила я её. — Все когда-то косячили, и он наверняка не исключение.       — А какой правды боишься ты? — с любопытством поинтересовалась Клементина.       Я нервно вздохнула. Я никому об этом не рассказывала. Вообще. И не была готова рассказывать маленькой девочке, которая вряд ли бы меня поняла. Не потому что глупая — она явно не такая — а потому что ей просто не хватит жизненного опыта для понимания. Хотя любой психопат стал бы оправдываться, что его жизнь слишком сложна и многогранна для обычных людей.       — Я была слабая, — хрипло начала я. — И не смогла защитить того, кто в этом нуждался. Мне не дали.       — Оу, — с грустью в голосе сказала Клементина. — Мне жаль.        — Но ты не совершишь моих ошибок, верно? — улыбнулась я. — Тебе приходится расти в страшном мире и бороться за свою жизнь, но я надеюсь, что ты будешь сильнее, чем я, чтобы пережить всё это. И не потерять тех, кто тебе дорог.       — Я постараюсь! — искренне заверила девочка.       Мы немножко помолчали. Я смотрела на ночное небо. С приходом Апокалипсиса и пропажей электричества оно стало куда прекраснее, чем было. Небо теперь напоминало огромное чёрное покрывало, в которое обернули Землю, осыпанное безмерным количеством блёсток и пайеток. Казалось, можно было увидеть любую звезду, какую захочешь, найти созвездие Андромеды или Лебедя. Мне всегда были интересны звёзды, планеты и другие небесные тела. Они казались мне огромными загадками Вселенной, до которых невозможно дотянуться, но всё равно так безмерно хочется. Точно так же, как и человек стремится приблизиться к бесконечному колодцу истин, несмотря на свой ограниченный по времени век.       — Уже поздно, Клементина, — вспомнила вдруг о времени я. — Пойдём, я тебя спать уложу?       — Я не хочу спать! — капризно ответила девочка, скрестив руки на груди.       — Да пойдём! — протянула я, легко хлопнув её по плечу и поднимаясь. — А я тебе сказку расскажу!       — Я уже не маленькая! — обиделась Клементина, но потом вдруг смягчилась. — А какую?

***

      — Я уже не маленькая девочка, Мерл, — говорила я. — Ты должен поделиться!       Я эффектно кувыркнулась к нему на кровати и вырвала косяк, глубоко затянувшись. В горле склизко загорчило, и я почувствовала, как дым проник в самый низ лёгких: сорт был что надо! Мерл недовольно уставился на меня и выхватил его обратно. Ему не нравилось, когда я пыталась развлекаться вместе с ним, потому что считал, что мне это не идёт. Но мне было насрать. Мне нравится травка. И то, что благодаря нашим «отношениям» ему приходилось делиться.       — Боже, хватит! — взмолилась я, положив голову ему на колени. — Хватит вести себя, как мой папаша!       — Знаешь, он в чём-то прав, — нахмурился Мерл.       — О, это что, забота? — я умилённо похлопала ресницами и снова взяла косячок, затянувшись и не сводя с него глаз. Меня очень смешило его обеспокоенное выражение лица. Горизонт плавно начал вращаться.       — Нет, это бесполезная трата моей травки! — яростно заявил Мерл, но я-то знала, что ему просто нравилось немного поворчать. Старость — не радость.       — Эй! — я поднялась, наслаждаясь приятным головокружением. — Я вообще-то думала, что ты меня любишь.       Я поняла смысл сказанного только после того, как сказала. Мне стало не по себе от пронзительного взгляда Мерла. До этого мы не говорили друг другу ничего подобного, предпочитая просто весело проводить время вместе и не обременяя себя подобными обязательствами.       Он вдруг улыбнулся и притянул меня к себе.       — Конечно, люблю, — ответил он, поцеловав меня.       — Был бы ты ещё таким милым не только под травкой, — усмехнулась я, прижавшись к нему.       — Как и ты такой милашкой, — резонно сказал Мерл.       — Видимо, мы стоим друг друга, — рассмеялась я. — Не жалеешь, что тогда вернулся?       Отец орал так сильно, что у него сел голос. Даже к своим шуткам и колкостям не прибегал. Сказал, что теперь будет неустанно следить за каждым моим шагом, а также забирать и отвозить меня в школу. Я в ответ поинтересовалась, не будет ли мисс Дэвис ревновать?       Мерл приехал к школе на следующий день. Отец так и не смог контролировать меня. Ни завтра, ни послезавтра, ни на этой неделе, ни в следующем месяце.       — Я бы жалел больше, если бы не вернулся, — пожал плечами он.       — О, какой же ты всё-таки романтик, когда накуренный, — улыбнулась я. — Жду не дождусь, когда ты достанешь те таблетки.       — Они не из дешёвых, крошка, — отвечал Мерл. — Тебе тоже придётся расчехлиться.       — «Привет, пап, дай мне, пожалуйста, денег на наркотики, а то карманных не хватает», — изобразила я. — Так ты себе это представляешь?       — Так напизди, — закатил глаза он. — Нашла проблему!       — Так не интересно, — с усмешкой отвечала я. — Ну и он всё равно не поверит. Отец уже видел меня с краснющими глазами. Хочу покрасоваться и под таблетками тоже!       Мерл захохотал.       — Понимаю, — говорил он сквозь смех. — Если б моему старику выпала возможность насолить, я б ею воспользовался. И гордился бы сотворённым, а не стыдился правды!

***

      Проснувшись в постели с Клементиной, я сначала очень удивилась. У меня за плечами богатый опыт спать с людьми, которых на утро я даже не вспомню, но маленьких девочек среди них не было. Сказка про Русалочку завершилась явно не своим прописанным финалом, а нашим засыпанием. Я присела на кровати, а Клем продолжала сладко сопеть.       Ли стоял вполоборота к нам и застёгивал свою голубую мятую рубаху. Рыже-розовый утренний свет мягко рассеивался сквозь полупрозрачные шторы. Я невольно залюбовалась живописной картиной, открывшейся мне. Ли вдруг кинул на нас взгляд, и его губы растянулись в умилительной улыбке. Я невольно ответила ему тем же.       — Доброе утро, — прошептала я, чтобы не разбудить девочку. — Извини, я рассказывала ей сказку и случайно отрубилась.       — Хорошая была сказка? — с лёгкой иронией поинтересовался Ли.       — Я заснула прежде, чем услышала её мнение, — пожала плечами я. — И далеко ты в такую рань?       — Мы с Кенни хотим поохотиться, — отвечал он. — Припасов пока хватает, но так будет не всегда. Лили уже требует экономить их.       — Лили, значит, за главного? — я скептично приподняла бровь. — Это её отец верещал похлеще резаной свиньи? — Ли задумчиво прикусил губу. — М-да. Не лучшие гены для лидера.       — Скажи Клем, куда я ушёл, ладно? — попросил он.       Я с сомнением посмотрела ему вслед. Перспектива прогуляться по утреннему лесу, а также поучаствовать в самой охоте была необычайно привлекательной.       — Может, оставим ей записку, и вы возьмёте меня с собой? — неуверенно спросила я, умоляюще взглянув на Ли. — Пожалуйста! У меня уже есть пистолет, но я даже пользоваться им не умею!       — Только ходячих соберёшь, — снисходительно улыбнулся Ли. Я раздражённо выдохнула.       — А если взамен на это я буду присматривать за детишками, чтобы они не вели себя громко или не полезли, куда им не следует? — предложила я. Он сощурился, обдумывая мои слова. — Смотри сам, конечно, но, на мой взгляд, сделка весьма неплохая. Няньки всегда востребованы! Как и хорошие стрелки, к слову.       — Ладно! — наконец, согласился Ли. — Но Кенни сама объяснять будешь!       Я обрадованно подпрыгнула на месте и наспех нацарапала на выцветшей бумажке объяснения Клементине. Она безмятежно закуталась в одеяло. Я невольно засмотрелась на неё. В детстве я часто видела яркие, сказочные сны. Сейчас же я буду благодарна, если вообще смогу поспать. Интересно, что снится ей?       — Слушай, Ли, — вдруг задумалась я. — Клем ведь красоткой вырастет. Это уже заметно. Как женихов выпроваживать будешь, когда они в ожидании её все ворота обоссут?       Он засмеялся, но всё же с опаской глянул в её сторону, словно проверяя, не выросла ли она. Отец всегда из-за этого беспокоился, но никогда не показывал этих чувств нам с сестрой, предпочитая отшучиваться. «Если ваш лягушонок не превратится в принца после поцелуя, — говорил он. — Я заставлю его поцеловать МЕНЯ, но в место куда менее приятное». Да, чувство юмора мне досталось от него.       — Даже представлять не хочу, — вздрогнул Ли. Мы вышли в коридор. — Клем и…женихи?       — А, знаешь, ты бы отлично смотрелся на свадьбе, — продолжала я, несмотря на испуганную гримасу Ли, — такой в костюме и…       Я запнулась. Напротив нас стоял Дэрил и пронизывающим взглядом смотрел в нашу сторону. Он был бледен, но всё же выглядел лучше, чем вчера. Диксон двинулся к нам, и я ускорилась, резко промелькнув мимо него, когда он затормозил, явно собираясь что-то сказать. На повороте я обернулась. Ли растерянно переводил взгляд с меня на него, а Дэрил…боже, мне стало не по себе от такого мрачного взгляда.       — Идёшь, Ли? — холодно спросила я.       Ли протянул Дэрилу руку для быстрого приветствия-прощания, но тот лишь презрительно фыркнул, яростной походкой направившись прочь от нас.       На что он опять взбесился? На то, что я не лебежу перед ним, как обычно, пытаясь разглядеть в нём что-то доброе и искреннее? Оно, несомненно, есть, но по отношению ко мне эта дверь почему-то захлопывается в самый неподходящий момент, оставляя наедине с собственным дерьмом. Я больше не хотела быть запасным вариантом.       Ли вопросительно посмотрел ему вслед и догнал меня, и мы покинули мотель, оказавшись на стандартной для таких мест стоянке, превратившейся сейчас в уютный дворик.

***

      Придумывать сказки для Клементина и Дака вошло в привычку за пару дней. В принципе, я знала их немало, но, увы, мои «запасы» быстро исчерпались, поэтому приходилось подстраиваться. А иногда, когда я уставала болтать, я позволяла детишкам раскрашивать свои татуировки. Это им безумно нравилось. А всем остальным нравилась тишина, появлявшаяся в такие моменты.       Вообще, мне удалось здесь прижиться, и большинство тех, кто изначально был против моего с Дэрилом прибавления, сейчас сменили гнев на милость. Но, к сожалению, ебанутый старик Ларри с его дочуркой продолжали настаивать на том, что нам здесь не место, и мы просто бесполезная трата ресурсов. Дэрил и так собирался уходить, а в такие моменты ещё больше мрачнел: к его глубочайшему сожалению, из-за своего ранения уйти было весьма проблематично. Ли советовал нам не ссориться с Ларри, однако сам едва ли мог сдержать презрительный взгляд в его сторону. Да и вообще по их общению было понятно, что они друг друга на дух не переносят.       Но зато Ли научил меня стрелять. Получалось так себе, но сойдёт для начала.       Жена Кенни, Катя, заботилась о Дэриле, как медик, что позволяло мне забыть о своих врачебных навыках и не участвовать в процессе его выздоровления. Напрямую. Я всё равно всё у неё выспрашивала.       Дэрил больше не пытался заговорить со мной и вёл себя так, словно меня не существует. Поначалу это злило меня, но я быстро смирилась. Дэрил умел настроить людей против себя. Если честно, он мало кому здесь нравился вследствие своего типичного диксоновского характера. Единственный, с кем он смог поладить, был Кенни, с которым они сходились во мнениях почти на любую тему. В частности, на тему ненависти к грёбанному старику Ларри.       Мне нравилось, что у каждого здесь была своя роль в общине, и, причём независимо от пола. Лили всем пыталась всем руководить, а её последующими ошибками в этом нелёгком ремесле занимался старина Ли Эверетт. Он, Кенни и Марк регулярно ходили на охоту, несмотря на обилие припасов, приобретённых благодаря последнему; Карли отвечала за безопасность лагеря, ну, а Ларри за разжигание конфликтов и провоцирование Ли, Кенни, а теперь ещё и Дэрила на жестокое убийство. Хотя и польза от него тоже была: он временами укреплял стены вокруг мотеля. Я же старалась присматривать за детьми. Они поддерживали любую мою фантазию, так что мне, наверное, одной в лагере было по-настоящему весело. Я чувствовала себя капитаном корабля с двумя резвыми матросами.       — Теперь я Джек Воробей!       Дак забавно топнул ножкой, с вызовом посмотрев на нас с Клементиной. Она хихикнула. Парень часто пытался устроить бунт со сменой лидерства в нашей небольшой команде, в отличие от неё. Клем не хотела участвовать в междоусобных сражениях, поэтому всегда придерживалась нейтралитета. Но я нет.       — Попридержи коней, малой! — заявила я, наклонившись к нему, чтобы наши лица оказались на одном уровне. Мальчик стойко выдерживал мой взгляд. — Вот сначала дорасти до меня, потом поговорим. И, друг, КАПИТАН Джек Воробей       Нашим кораблём был фургон Кенни. Он разрешил нам его оккупировать на время при условии, что мы будем вести себя тихо. Мы не всегда с этим справлялись, но счастье сына для Кенни было дороже всяких условий. Катя сидела на маленьком раскладном стуле в тени и с лёгкой улыбкой наблюдала за нами.       Дак недовольно хмыкнул, но всё же принял во внимание мой аргумент. Мы начали игру. Между отдаваемыми мной командами «поднять паруса!», «убрать трап!» и «отдать швартовы!» я тревожно поглядывала на главный вход в мотель. Кенни и Ли сейчас убеждали Лили выделить нам ещё одно ружьё, потому что одно огнестрельное оружие на троих охотников — это очень скупо и не практично, потому что, как объяснял Кенни, в таком деле временами необходимо принимать быстрые решения, а постоянно перекидывать ружьё от одного к другому значило лишь потратить время. Но Лили вместе с её отцом не доверяли нам с Дэрилом по непонятным причинам, как, впрочем, и Ли. Поэтому я была вынуждена сдать пистолет, чтобы не конфликтовать. Дэрила же принудить ей не удалось. Он за свой арбалет печётся больше, чем за брата.       Вдруг дверь резко отворилась, с грохотом ударившись о панельную стену так сильно, что штукатурка посыпалась. Кенни ураганом вылетел из мотеля, а Ли хоть тоже и излучал злобу, но всё еле поспевал за своим другом. Попросив детишек поиграть пока что без меня, я двинулась к разгневанным мужчинам.       — Чертова сука! — завопил Кенни, пнув какой-то деревянный ящик, валяющийся рядом.       — Кенни! — возмущённо шикнула Катя, поднимаясь и тоже направляясь к ним.       — Что случилось? — спросила я. — Она отказала?       — Да пошла она со своим чёртовым папашей! — не унимался её муж.       — Ладно, — сказал Ли, нервно выдохнув. — Попробуем ещё раз попозже.       — Чёрта с два! — всплеснул руками Кенни. — Мы с Дэрилом эту оленью семейку неделю не могли пристрелить, но с его-то рукой...а вчера я нашёл их следы! Если не сейчас, то никогда!       — Тогда обойдёмся одним, — вдруг предложил Ли. — Можем попросить что-нибудь у Марка. У него-то она ничего не забрала!       Марк одолжил нам свой пистолет. Долго уговаривать не пришлось, он был только рад помочь нам и наплевать на мнение Ларри. Не лучшее оружие для охоты, конечно, но всё, что есть. Взяв его и ружьё, мы направились к выходу вместе с ребятами. Катя на прощанье поцеловала Кенни, а Дак выдал целую речь о том, как гордится им. Мужчина так растрогался, что чуть не заплакал.       — Я хочу пойти с вами! — умоляюще протянула Клементина, жалостно смотря на Ли. — Эбби, скажи ему!       — Боюсь, Ли прав, дорогая, — поддержала его я. — Вот подрастёшь немного — и мы возьмём тебя в первую очередь!       — Ты пока присматривай здесь за всем, — затейливо попросил её Эверетт. — А мы постараемся поскорее вернуться.       Я услышала скрип двери и увидела, как из мотеля выходит Дэрил, щурясь поднимающемуся солнцу. Мы встретились взглядами, но я тут же отвела свой.       — Как обычно, — не без грусти отвечала девочка. — Я уже не маленькая!       — Хочешь однажды иметь власть — научись подчиняться, — сказал Ли, и девочка недовольно посмотрела на него.       Спорить она не стала, но всё же бросила на нас обиженные взгляды, даже не обняв напоследок. Ли нахмурился и задумчиво ссутулился.       — «Хочешь иметь власть — научись подчиняться»? — спародировала его я, и он улыбнулся. — А ещё пафоснее не мог сказать?       Войдя в лес, я вдохнула запах утренней свежести и потянулась. Всю ночь шёл дождь, но к утру он оставил после себя лишь приятный землистый запах вместе с приятной прохладой как напоминание о своем существовании. Мне нравилось раннее утро, когда солнечные лучи еле просвечивали из-за горизонта. Всё это спокойствие и чистота навевала непривычную в наши дни безмятежность, словно никакого конца света не происходило.       — Хорошо, что мы всё-таки сегодня пошли, да ещё и с утра, — блаженно улыбнулся Кенни. — Знаете, чем хорош Апокалипсис?       — И чем же? — не без насмешки спросил Ли.       — А вы вдохните, — сказал тот и демонстративно вдохнул. — Чувствуете? Хер ставлю на то, что так пахнет в раю.       — Шекспир бы гордился твоими эпитетами, Кении, — усмехнулась я. Кенни злобно посмотрел на меня. — Ну всё-всё, не злись. Просто шутка!       Кенни недовольно хмыкнул и пошёл вперед. Мы с Ли с улыбкой переглянулись, потому что знали, что вместе с его бурной реакцией идёт отходчивость и неудачно скрываемая душевность.       — Что между вами двумя происходит? — спросил вдруг Эверетт.       — С кем? — спросила я. — С Кенни? Мы же всегда так общаемся!       — Я про Дэрила, — осторожно сказал Ли, и я с недоумением уставилась на него. — Просто подумай, Эбби. В тот день, когда вы появились здесь, ты не вернулась в свой номер, и это Дэрил наверняка заметил. А на утро он увидел, как мы выходили из одного номера, весело болтая про свадьбу.       — Хочешь сказать, — протянула я, обдумывая каждое слово, потому что поверить в это было сложно, — что он ревнует?       — Эбби, — снисходительно посмотрел на меня Ли, — поверь, единственные люди в мотеле, кто ещё не догадался о чувствах между тобой и Дэрилом, — это ты и Дэрил.       — Эй! — Кенни тихо позвал нас. — Смотрите!       Я посмотрела по указанному направлению и едва сдержалась, чтоб не ахнуть. На небольшой полянке, окружённой деревьями так плотно, что свет еле проникла, стояли три оленя. Точнее, олениха с оленятами, которые живописно вписывались в этот утренний пейзаж. Это было как-то…неприкасаемо…как-то свято, как росписи в готических храмах, которые я видела на картинках в учебнике истории. Мир словно остановился, когда их небольшая семья пришла сюда.       — Сначала оленёнка, потом того, что крупнее, олениху напоследок, — шептал Кенни, прицеливаясь.       — Стой! — шикнула я на него. — Это как-то…не знаю, неправильно.       — Серьёзно, Эбби?! — прошипел тот. — Где мы, скажи-ка по-дружески? На ОХОТЕ, если ты ещё, блять, не заметила! Мы с Дэрилом выслеживали этих чёртовых…       — Потише, мы их вспугнём! — предупредил Ли, наводя пистолет на них. — Привыкай, Эбби. Либо мы, либо они.       — Подумайте о будущем! — мямлила я от отчаяния. — Убьём их всех, и, возможно, в скором времени больше не найдём!       — И то верно, — после некоторого раздумья внезапно согласился Кенни. — Тогда убьём оленят. Мамаша вроде молодая, ещё сможет родить, а они без неё не выживут.       — Чёрт, Кенни, можно не так жестоко?! — ужаснулся Ли, но потом вздохнул. — Ладно, так и быть. Тогда ты целишься в того, что постарше, а я во второго.       — Постой, пусть она вместо меня стреляет, — вмешался Кенни, вручив мне. — Что? Тебе всё равно однажды придётся это делать.       Я напряжённо сглотнула и прицелилась. Малютка оленёнок спокойно подкреплялся травой, совершенно не чувствуя угрозы.       — На счёт «три», — сказал Ли, прицеливаясь из пистолета. — Раз, два…три.       Выстрел, и два оленёнка рухнули на землю в предсмертных конвульсиях, а олениха трусливо ускакала подальше от угрозы. Кенни и Ли пошли добивать оленят, а у меня на душе зародилось гнетущее чувство вины. Я понимала, что это для нашего выживания, и либо мы, либо они. Однако…это всё равно было предельно тяжело.       — Эй, всё нормально, — подбодрил меня Ли. — Скоро ты привыкнешь.       — Я, блять, Бемби убила! — нервно хныкнула я.       — Зато не убила Катю, Дака, Клементину, Марка, Карли и… — Кенни вдруг запнулся, и я усмехнулась.       — И Ларри с Лили, — проговорила я.       — Вот это уже паршивый аргумент, согласен, — улыбнулся Кенни. — Ну что, возвращаемся?       — Куда это? — раздался голос за нашей спиной.       Мы обернулись и увидели с десяток человек с чем-то вроде палок с острыми концами, направленными на нас. У некоторых были пистолеты. Эти люди были сплошь покрыты грязью и листьями и напоминали пугающие ходячие кусты.       — Что-то не так, джентльмены? — с нервным смешком поинтересовалась я.       —Оружие на землю! — скомандовал кто-то из «кустов».       Я сразу же бросила его на землю, не желая рисковать и мирно подняв руки вверх. Ли с Кенни, бойцы грёбанные, медлили. Напряжение возрастало, и я уже начинала жалеть о своём необдуманном решении: если начнётся перестрелка, то я окажусь в самом проигрышном положении.       — Оружие, мать вашу! — вновь заверещал «куст».       На этот раз Ли и Кенни многозначительно переглянулись. Эверетт аккуратно склонился, положив ружьё на землю, а его друг гневно швырнул нож им в ноги.       — Самый умный?! — возмутился ближний к нам человек. — Схватить их! Живо!       Ох уж этот чудный новый мир! Скоро чихнуть нельзя будет, чтобы тебя не схватили или не пустили пулю в лоб!       Мы с Ли и Кенни вжались друг в друга спинами, однако это лишь ненадолго отсрочило то, что нас схватили. Они больно скрутили мне руки, и я лишь краем глаза увидела, что парням пришлось гораздо хуже: ещё немного и я бы услышала звучный хруст, исходящий из их плеч. Люди-кусты повели нас в противоположную от мотеля сторону. Я вопросительно глянула на своих, но Ли только пожал плечами, а Кенни, судя по вздувающимся ноздрям, еле сдерживался, чтобы не начать покрывать их трёхэтажным матом и вырываться, тем самым навлекая ещё большую беду на всех нас.       — Да аккуратнее ты! — прошипела я на мужика, который вёл меня. — Не мешок с говном тащишь!       — Это мы ещё посмотрим, — холодно усмехнулся мой «сопровождающий».       — Куда вы нас ведёте?! — не выдержал Кенни. — Какого чёрта мы вам сдались?       — На принудительную беседу о вашем лагере, — отвечали нам, и кто-то из кустов даже похихикал.       — И что, вы нас типа пытать будете? — усмехнулась я. — Я бронирую самого симпатичного!

***

      Первым они забрали Кенни. Он пробыл у них около часа, а после этого они занесли его к нам в палатку избитым до полусмерти. Я еле как смогла остановить кровь, но всё остальное…у меня нечем было его зашить, перевязать или хотя бы продезинфицировать раны.       — Как он? — встревоженно спросил Ли.       — Жить будет, — ответила я. Кенни вдруг закашлялся, и я перевернула его на бок. Он сплюнул кровь и неровно задышал. — Эй, ты меня слышишь?       — Слышу, — слабо проговорил Кенни. — Хуевы сукины дети!       — Полегче, друг, — вмешался Ли. — Отдохни, потом их обматеришь.       — Они хотят найти наш лагерь, — не успокаивался тот. — Не говорите им ничего!       — Никто ничего выдавать не собирается, успокойся — спокойно ответила я. — Поспи, потом обсудим.       Кенни послушно заснул, и я тревожно посмотрела на Ли, ожидая от него плана, но он молчал.       — Бежать мы не можем, — начал он вдруг. — Не с таким Кенни.       — Это может быть один из нас, — предложила я. — Нужно только собрать наших и вернуться сюда за другими.       — Они могут проследить, а мы даже не узнаем! — отвечал Ли. — Судя по их виду, они привыкли выживать в лесу. Лишний риск.       — И что тогда делать? — с нотками истерики в голосе спросила я.       Ли не успел ответить. Трое ворвались внутрь и схватили меня. Я пыталась выбраться, но тщетно. Эверетт кинулся на них, но те быстро вырубили его. Я оказалась на улице. Меня поставили на колени и держали за руки.       — Ну надо же, — начал один из них. Самый крупный и страшный. Видимо, главарь. — А я-то думал, что все красотки вымерли.       — Тупицам, вроде тебя, свойственно ошибаться, — ехидно улыбнулась я, за что получила смачный удар по лицу.       Щека болезненно пульсировала.       — Не советую грубить, — сквозь зубы сказал он. — Где ваш лагерь?       — А если не скажу, то что? — улыбнулась я.       — Тебе не понравится, — заверил главарь с таким видом, что я ему сразу же поверила.       — Ну, а вдруг? — несмотря на всё, продолжала я.       Он ударил меня в живот, и я прохрипела от боли, согнувшись. В глазах появились тёмные пятна, которые благодаря мультикам зовутся звёздочками. Чёрт бы побрал мой длинный язык! Но внезапно я увидела движение за его спиной, быстро спрятавшееся за деревом. Я пригляделась и…твою мать! Это была Клементина.       Она испуганно смотрела на нас. Что она здесь делает? Неважно. Я должна была попытаться отвлечь их внимание, чтобы позволить ей незаметно скрыться.       — Ладно, ладно, скажу я! — выпалила я. — Повернись налево. На другое лево, идиот!       Они повернулись и стали выглядывать что-то в горизонте, и я незаметно кивнула Клементине. Та кивнула в ответ.       — И что мы должны увидеть? — спросил один из тех, кто держал меня.       — А что, ничего не видите? — наигранно удивилась я, но они ничего не поняли. — Ну-ка дайте мне посмотреть.       Они немного ослабили хватку, позволяя мне развернуться, но я воспользовалась этим по-другому: я вырвалась из рук этих амбалов и со всей дури врезалась в их вожака, который шумно рухнул. Я шагнула ему в район паха и почувствовала странную мягкость. Упс! Это были яйца. Он завизжал от боли. Двое побежали на меня, но я ловко увернулась, позволяя им запнуться об их лидера и рухнуть. Но приближались остальные члены группы. Не задумываясь ни на секунду, я выхватила пистолеты у упавших из задних карманов и направила один в сторону побеждённых бедолаг, а другой в сторону других грёбанных лесников.       — Только дёрнитесь, мать вашу, и я очищу ваши тупые головы от остатков мозгов! — проорала я. — Они вам, блять, всё равно не нужны!       — Что нам делать, Джек? — тупо спросил один из подоспевших.       — Убейте эту ебаную суку! — заверещал их вожак.       — Только попробуйте, — пригрозила я. — Вы серьёзно выбрали его лидером? Вот ЭТО?! — я брезгливо поморщилась, глядя, как он постанывает, хватаясь за самое драгоценное. — Посмотрите, до чего он вас довёл! Вы больше на ходячих похожи, чем на людей, а он лежит под весом своих прихлебал и не чешется — куда легче отдавать приказы и подставлять других, верно? — я осмотрелась и хоть и с трудом, но смогла различить в толпе женщин. — И кстати, он назвал вас уродинами, девушки.       Они непонимающе переглянулись. Вдруг я услышала крик сзади, и только волей случая смогла избежать удара одного из амбалов. Черт, надо было за ними смотреть, а не за толпой! Я попятилась и рухнула на землю, выронив оружие. Тот сел на меня и хорошенько треснул по лицу. Моя голова повернулась направо, и я увидела один из потерянных мной только что пистолетов. Резко схватив его, я приставила пистолет прямо ко лбу этого идиота. Он попытался выхватить оружие. Палец дёрнулся сам по себе. Часть его мозгов оказалась и на мне.       Я нервно выдохнула, не зная, что делать, как вдруг его труп стянули с меня, а я вновь оказалась на коленях и получила удар в живот. На этот раз настолько сильный, что я харкнула кровью. Чёрт, это плохо. Но я нашла в себе силы улыбнуться. Это был отнюдь не жест доброй воли, так что, естественно, я получила ещё пару ударов. В глазах потемнело.       Казалось, прошло мгновение, и я вновь подняла взгляд. Свет изменился. Он был ярким, полуденным. Я что, отрубилась? Попытавшись пошевелить руками, я почувствовала преграду. Ноги тоже были обездвижены. Они связали меня!       Я кое-как пошевелила ступнями, пытаясь расслабить узел. Вскоре верёвки достаточно обвисли, и я смогла аккуратно скинуть с себя кроссовки, чтобы окончательно избавиться от пут. Впервые я была благодарна непропорционально худым лодыжкам.       Вожак стоял ко мне спиной и о чём-то разговаривал со своими. На его паховой зоне висело что-то вроде деревянной пластины. Подготовился ублюдок!       — Считаешь себя крутым? — прохрипела я, и он раздражённо посмотрел на меня. Люди с опаской поглядывали в мою сторону. — Не знала, что избиение обездвиженной женщины добавляет брутальности!       — Боже, да ты затыкаешься хоть когда-нибудь? — взвыл лидер. Он посмотрел на своих людей. — А вы чего встали?! Идите по своим делам! Сами здесь разберёмся!       Судя по начавшейся суматохе, они всё-таки его послушались. Я в очередной раз сплюнула кровь, пытаясь не обращать внимания на колющую боль в боку. Оставалось только надеяться, что это не внутреннее кровотечение. В глазах опять начинало темнеть…       — Что, снова отрубаешься? — спросил вдруг раздвоившийся в моих глазах Джек. Я попыталась сосредоточить взгляд, как краем глаза уловила движение в кустах. Понимание заставило меня быстро улыбнуться. — Долго же ты продержалась. А теперь слушай сюда, сука, — он наклонился ко мне, и наши лица оказались на одном уровне. — Если ты хочешь, чтобы ты или твои дружки, мать твою, оста…       Я со всей дури ударила его лбом по носу. Джек снова заорал, отпрянувши от меня, и в следующую секунду из его виска торчала стрела. Я, воспользовавшись моментом, рванула в кусты под звуки выстрелов, не забыв прихватить драгоценные кроссовки       Спрятавшись за деревом, я на пару мгновений перевела дух и выглянула, чтобы оценить ситуацию. Движуха, конечно, царила впечатляющая. Дэрил и Марк отстреливались от лесников, пока Карли выводила еле держащегося Кенни. Ли же, быстро сориентировавшийся в текущей ситуации, эффектно вырубил одного из вооружённых людей и захватил его оружие, однако тут же подоспели ещё ребята. Я решила не отставать и поползла обратно к Джеку.       — Что ты здесь, блять, вытворяешь? — кричал на меня Дэрил. — Убирайся отсюда! Но я не послушалась и принялась ощупывать его карманы в поисках оружия. Найти его было просто, поэтому я мигом вытащила пистолет Марка, видимо, подобранный, когда нас пленили, и нож, которым сразу же перерезала верёвки, после чего надела обувь обратно и выстрелила в одного из людей, напавших на Ли. И я сделала это ещё раз. И ещё раз. Не задумываясь.       Меня остановил лишь пронзительный женский крик. Я обернулась и увидела толпу ходячих, напавших на всех, кто был позади меня. Один из них поедал кого-то буквально в паре шагов от меня. Я попятилась. Запнувшись обо что-то, я упала и судорожно поползла от уже нескольких монстров, тянувших ко мне свои гнилые руки.       А зачем я вообще ползу? С осознанием этого я прыжком вскочила на ноги и нацелилась на ближайших. Курок нажимался сам по себе.       — Эй! — Меня внезапно хлопнули по плечу, и я ненамеренно выстрелила в плечо одному из ходячих. Дэрил осторожно взял меня за предплечье. — Полегче, Макс Пейн!       — Не отвлекай меня! — шикнула я на него, продолжая стрелять.       — Их слишком много, — объяснял тот. — Сбежать — наш единственный выход!       Осмотревшись в происходящем бедламе, я согласилась с его выводами и рванула за ним. Мы просто бежали и бежали. Без понятия, думал ли о чём-то в это время Дэрил, но я точно нет. Двигаться вперёд — это всё, на что я была способна.       Толпа ходячих за нами постепенно редела. Возможно, часть из них переключилась на что-то другое. Дэрил вдруг потянул меня куда-то вбок, и мы с ним спрятались в небольшой проталине возле тропинки, по которой мы бежали. Он зачем-то посмотрел на часы, которых я у него никогда не замечала, посчитал до трёх, и где-то вдалеке раздались выстрелы. Выглянув из-за камня, я не без облегчения отметила, что ходячие двинулись в противоположную от нас сторону.       — Что это было?! — ахнула я, когда монстры оказались на приличном от нас расстоянии.       — Ну… — замялся Диксон. — Таков был план. Я увожу тебя, а другие отвлекают ходячих.       — Что ж, неплохо, — оценила я. — И куда мы сейчас?       — Ещё пару километров на юг, — отвечал Дэрил, указывая направление. — Там нас должны ждать Ли и Карли.       — Дэрил, — тихо начала я.       Он остановился и вопросительно посмотрел на меня. Я не сдержалась и обняла его. Его руки медленно легли мне на спину и талию.       — Почему ты спас меня? — спросила я.       — За мной должок всё-таки, — усмехнулся он. — А так…неплохой удар лбом.       — Импровизация — мой конёк, — улыбнулась я, отстранившись от него. Он тоже улыбался. — А вообще…спасибо, что пришёл. Я думала, что тебе насрать на меня.       — Ты знаешь, что это не так, — ответил Дэрил.       Мы пошли дальше. На секунду во мне родилось непреодолимое желание взять его за руку, однако я всё же решила, что на сегодня хватит сантиментов. В боку снова закололо, и я, болезненно застонав, прикоснулась к нему. Дэрил обеспокоенно попытался поддержать меня, но я не позволила случиться этому унижению. Ему и так пришлось снова спасать мою задницу.       — Изрядно они тебя отделали, — хмыкнул он, подхватывая меня. Я попыталась оттолкнуть его, но он был настойчив. — Хватит выпендриваться!       — Но я же всё ещё красотка, правда? — Дэрил коротко усмехнулся.       — Как ты держишься вообще?       — Ну…это не первый мудак, который меня бьёт, — пожала плечами я. — Я была наркоманкой, Дэрил. И ради пары граммов приходилось терпеть и не такое. Кроме того, таким, как я, редко везёт с мужиками.       Он быстро улыбнулся, потому что понял намёк. Я вдруг подумала о Мерле, и мне почему-то стало стыдно, что мы бросили его одного в обществе тех, кто его ненавидит. И хотя он наделал много дерьма, смерти всё-таки не заслужил. Возможно, эти странные мысли пробудились оттого, что его не было рядом, потому что, когда мы были вместе, я думала только о том, как бы побольнее свернуть ему шею. Хотя, и когда я любила его, это тоже случалось.       — Дэрил, — осторожно позвала я. — Как ты думаешь, Мерл жив?       Он остановился. Легкая полуулыбка медленно пропадала с его лица, которое приобретало своё привычное недовольное выражение. Дэрил сжал кулак и вдруг посмотрел на меня с каким-то непонятным мне разочарованием во взгляде, словно я сделала что-то плохое. Мы остановились.       — Что, беспокоишься? — сквозь зубы проговорил он, гневно глядя на меня. — Быстро же ты опомнилась! Что, с чёрным не так весело, как с моим братом?!       — Я п-просто спросила, — от неожиданности предъяв я начинала заикаться, но внезапно горькое чувство заполнило моё сердце, и я решила перейти в наступление. — Какого чёрта, Дэрил?! Ты мог бы просто спросить про меня и Ли, но зачем, если можно как обычно сорваться? Почему ты вечно упрекаешь меня за Мерла, когда он делал со мной…то, что делал? Я думала, что он причинял мне боль, но ты преуспел в этом гораздо больше.       Дэрил стыдливо отвёл глаза. Я видела, он понимал, что зря сказал так.       — И если тебе так интересно — ничего не было, — сказала я. — Я уснула, пока рассказывала Клементине сказку, вот и всё.       — Она славная, — вдруг улыбнулся Дэрил. — Это её тебе следует благодарить за спасение, — он помолчал, и внезапно нахмурился. — Он жив, — Дэрил отвернулся от меня. — Этот засранец нас всех переживёт.       Эти слова должны были меня приободрить, но мерзкое ощущение внутри всё равно осталось. Но я решила не унывать. Дэрилу, конечно, следует следить за языком, но я ему даже в какой-то степени сочувствовала. Вырасти с таким братом, как Мерл, с отцом, который любил подраться, и без матери, которая сгорела заживо, решив покурить в постели, — должно быть, сильно травмирует. Мерл рассказывал мне обо всём, поэтому мне было несложно проникнуться к Дэрилу сочувствием.       — «Прости, Эбби, что я мудак и не умею фильтровать базар», — саркастично извинилась я перед собой за него же и, прихрамывая, догнала его. Он коротко глянул на меня. — Всё нормально, Дэрил, мы все иногда можем быть не в духе. Можешь для разнообразия хоть попытаться выстраивать с людьми нормальные отношения.       — Ещё чего, — хмыкнул он, но уже не без улыбки.       — Серьёзно, Дэрил, — отвечала я, несильно пихнув его локтем. — Я-то знаю, ты душка…ну…бываешь иногда. А другие нет.       — И это ТЫ будешь меня учить? — Он скептически посмотрел на меня. Видимо, я передвигалась очень плохо, потому что он снова подхватил меня и повёл вперёд. — Напомни, кого из нас хотел убить Шейн?       — Заткнись, — я демонстративно закатила глаза. — Я чуть не умерла, потому что ваши с братом жопы прикрывала. А так…кто вообще захочет меня убить? — я состроила милую гримасу, хотя понимала, как сложно выглядеть впечатляюще с нехило, судя по ощущениям, подпорченным личиком, которое всё ещё болело. — Я же просто милашка.       — Почаще себе это напоминай, — с прежним недоверием отвечал Дэрил.       Пусть говорит, что угодно. Я-то знаю, что внутри он души во мне не чает. Тем более после всей этой ревности.       Наконец, мы вышли из леса на дорогу. Остальные были в метрах тридцати от нас среди брошенных машин. Карли помогала избитому Кенни заползти в микроавтобус, а Ли придерживал его, потому что покалеченному это явно не нравилось. Марк тоже был внутри. Я помахала им руками, и Карли, заметив нас, махнула в ответ. Я хотела было похромать к ним, но Дэрил остановил меня:       — Постой, — тихо сказал он, не поднимая на меня взгляд.       — Что такое? — встревоженно спросила я.       Дэрил нервно выдохнул и быстро глянул на меня.       — Нет, ничего, — отвечал он. — Пойдём.       Диксон-младший выглядел смущённым, и это выглядело настолько мило, что я просто не смогла не расплыться в умилении. И пока Дэрил не начал на меня гнать за глупую улыбку, я встала к нему лицом, поднялась на носочках и чмокнула в щёку. Он сначала ошарашенно дёрнулся, но потом расслабился, однако всё равно не убрал выражение непонимания со своего лица.       Пусть думает, что хочет.

***

      Я зачарованно смотрела в окно. Марк ехал очень аккуратно, а потому небыстро, поэтому мне хватало времени полностью рассмотреть вид. А здешние пейзажи были весьма живописные. Лесные зоны периодически сменялись золотыми полями с сухой травой и различными цветами. И это было так странно — любоваться какой-то природой, когда весь мир рухнул у нас на глазах, и никто ничего не смог с этим сделать. Хотя если не сейчас, то когда?       — На что ты пялишься? — вдруг услышала я. Дэрил с подозрением уставился на меня.       — Ну…красиво же, — пожала плечами я. Он тоже глянул за окно, но, видимо, не найдя чего-то впечатляющего, с сомнением фыркнул.       — Он прав, — кивнул в его сторону Кенни. — Ничто не сравнится с морскими просторами, — он вдруг страшно закашлялся, скривившись от боли, и я сразу же переключилась на него, пытаясь осмотреть его, но тот одёрнул меня. — Угомонись, нормально всё со мной!       — Если Катя увидит, в каком ты состоянии, — шипела я на него, — она голову МНЕ оторвёт, что я не проконтролировала!       — За собой и следи тогда, — отмахнулся Кенни. — А со своей женой я как-нибудь сам управлюсь, — не слишком-то уверено это было сказано.       Мы проехали поля, и снова появилась полоса леса. Я даже успела различить лисицу среди кустов. Давно ли они водятся в этих местах?       — Чёрт, Лили нас убьёт, — вздохнул Марк.       — Скорее, Ларри, — хмыкнула Карли, презрительно поморщившись.       — Да пошёл он, — повысил голос Дэрил. — Ещё раз выёбываться начнёт — получит стрелу между глаз!       — Да что вообще происходит? — Ли озвучил наш общий вопрос.       — Лили и Ларри не очень-то хотели, чтобы кто-то пошёл вас выручать, — разъяснила девушка. — В частности…       Она запнулась, посмотрев на Ли, который сразу же нахмурился и опустил взгляд. Мы несколько секунд наблюдали за ними, ожидая продолжения, но, похоже, никто не собирался оказывать нам такую услугу.       — Что вы с Ларри не поделили? — не выдержала я.       — Долгая история, — уклончиво ответил Эверетт, и я решила не настаивать.       Я опустила взгляд и увидела нарисованную бабочку на тыльной стороне его ладони. Клем, наверное, рисовала. Клем…       — А Клементина… — я резко подорвалась с места, из-за чего бок снова заколол. — Она в порядке?       — Да-да, успокойся, — ответил Ли. — Она сейчас с Катей. Карли сказала, что это она привела наших к этим людям, — я осторожно глянула на него. Он напряжённо сжал кулак. Уверена, Клем ожидает серьёзный разговор.       — Тогда ладно, — высказала я. — Как она вообще выбралась из лагеря?       — Наверное, когда Ларри опять устроил истерику, — предположил Марк. — Этот мудак совсем с ума сошёл. Он даже на Дака стал гнать!       — Чего?! — закричал Кенни. — Да кем…да я его…!       Карли стала его успокаивать, но я перестала слушать их разговор. Я снова уставилась в окно и увидела движение. Я присмотрелась и увидела двух людей. Один из них тащил по земле человека, а другой…другой нёс его ногу. Зачем он это делает? Если только не…       — Эй, у тебя неплохо получается, — вдруг отвлёк меня Ли, и я на мгновение перевела на него взгляд. Я посмотрела обратно, но тех людей уже не было.       — О чём ты? — пробормотала я, продолжая выискивать их взглядом.       — О детях, — сказал Эверетт, и это заставило меня поперхнуться. — В смысле, у тебя прямо дар общения с ними.       Это было приятно слышать. Я невольно улыбнулась.       Живот здорово округлился. Я с благоговением дотронулась до него и почувствовала легкий толчок.       — Когда-то я хотела ребёнка, — погрузившись в воспоминания, отвечала я.       — Пап, я купила для него пижамку, — я похвасталась обновкой, но он лишь с недоумением посмотрел на меня.       — И что с этим стало? — поинтересовался Ли.       — Зачем ты это сделала? — холодно спросил отец.       Я сжала кулак, чтобы не показать эмоций.       — Долгая история, — ответила я.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.