ID работы: 9445757

Брошенная Императрица / The Abandoned Empress

Гет
Перевод
R
В процессе
141
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 307 страниц, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 47 Отзывы 67 В сборник Скачать

Ch 15

Настройки текста
— Люди, которые плохо вас знают, скажут, что вы очень рассудительны и хладнокровны, но она не выглядит так в моих глазах. Она очень теплый человек. Она ставит важность жизни людей выше своей безопасности, но это делает ее неспособной вынести хладнокровное суждение. В прошлом все вокруг считали меня очень холодным и рациональным человеком. В их глазах я была очень строгой хозяйкой для своих подчиненных, я была бессердечной дочерью для своего отца, и я сохраняла спокойное отношение даже тогда, когда Джион отняла у меня статус императрицы. Кронпринц так сильно ненавидел меня за это. Он презрительно посмотрел на меня сверху вниз, называя бесчувственной женщиной. Но теперь император сказал, что я была теплым человеком. Я никогда не слышала, чтобы кто-то называл меня так. Мне это показалось несколько странным. — Император всегда должен сохранять хладнокровие. И прежде всего он должен любить самого себя. Конечно, это не значит, что вы должны закрывать глаза на бедную жизнь людей. Но вы не должны жертвовать собой ради каких-то других ценных вещей. — … — Император должен руководить всеми людьми в этой империи. Конечно, отсутствие или смена императора не заставит империю исчезнуть, но Империя будет очень запутана, если не произойдет нормальной смены преемственности. Если это произойдет, то в конечном итоге больше всего пострадают люди. Поэтому императору нужно больше заботиться о себе. Император, потягивая уже остывший чай, продолжал: — Как вы знаете, для реализации политики требуется много времени. На вашем месте я бы сделал вид, что ничего не знаю, но за моей спиной я бы сообщил герцогу, что есть признаки голода. Есть много способов сделать это. — Ах… — Если бы ты это сделала, то смогла бы достичь своей цели, обеспечив при этом собственную безопасность. А вы так не думаете? — Совершенно верно, — со вздохом ответила я. Я совершенно не подумала, что можно использовать такой метод… — Значит, ты создана не для того, чтобы быть императором, а для того, чтобы быть идеальной императрицей. Я впечатлен вашим теплым отношением к людям, вашим умом и теплым характером. Разве они не идеальны в качестве ваших качеств для следующей императрицы? Вот почему я думаю, что это слишком прискорбно. — Но почему же? — Осторожно вмешался Веритас. — Ты уже знаешь. Я плохо воспитал своего сына. — О чем Вы говорите, Ваше Величество? — Ну, мой сын считает, что он должен быть лучшим во всех областях, поскольку он был возведен в статус единственного наследника моего трона. Просто потому, что он находится в верхней позиции, это не значит, что он должен быть лучшим во всех областях. Но он этого не знает. Как это глупо! Если он встретит здесь эту даму, как он отреагирует? — Сказал он с глубоким вздохом. — Она была воспитана как его партнер, и Бог дал ей имя на равных правах. Кроме того, она умна. Все считают ее идеальной императрицей. Если ею так восхищаются, то как отреагирует мой высокомерный сын? Я просто волнуюсь. «О боже…» — Итак, каждый раз, когда я слышал, как вы хвалите эту леди, я беспокоился, сможет ли она иметь хорошие отношения с моим сыном. Я был еще более встревожен, когда услышал, что она получила Божье пророчество. И теперь, когда я встретился с ней напрямую, я думаю, что мое беспокойство не было беспочвенным. Конечно, она идеальная императрица, но для моего сына это слишком. Кроме того, если он узнает, что ее второе имя означает право наследования престола. Холод пробежал по всему моему телу. — Что же мне делать? Все было бы гораздо проще, если бы вы не получили этого имени. Но сейчас я ничего не могу с этим поделать. Поскольку ты имеешь право наследовать трон, я не могу отправить тебя в другую страну. Это заставляет меня беспокоиться о том, чтобы продвинуть Вас как императрицу, как это было запланировано, и я не могу выдать вас замуж в благородную семью — …Ваше Величество, мне очень жаль это слышать. Вы можете отправить ее в мою семью… Но император усмехнулся в ответ герцогу Лассу и сказал: — Вы же понимаете, как же я могу отправить ее в вашу семью, когда я знаю, что она была когда-то невестой наследного принца и что она также имеет право наследования трона. Если она выйдет замуж за вашего сына, то нет большей власти, чем ваша семья. Как император, я никогда не позволю этому случиться. — Ваше Величество! — Я просто шучу, но Вы прекрасно знаете, почему я это говорю. Сказав ему это небрежно, что поставило бы его в затруднительное положение, император повернулся ко мне и снова спросил: — Просто отдохни. Я хочу услышать, что ты чувствуешь честно. — Ваше Величество… я не хочу быть наложницей наследного принца. — Вы это заметили? Кто сказал, что яблоко от яблони недалеко падает... Император и его сын были одинаковы в своих словах и поступках. Я была сильно возмущена замечаниями императора, но все же прикусила губу. «Здесь я должна вести себя хорошо. Я не могу повторить свою прошлую жизнь.» — Поскольку я имею право наследования, вы не можете отослать меня в другую благородную семью. Поскольку я получила свое второе имя от Бога, я не могу отказаться от него. Вы сказали, что беспокоитесь, смогу ли я стать следующей императрицей. Если это так, то Вы хотите, чтобы Ваш сын взял меня в наложницы, верно? — Да, совершенно верно. — Мне это не нравится. — … — Пожалуйста, простите мои нелояльности. Но я должна сказать Вам вот что. Я ни в коем случае не хочу связываться с наследным принцем. — Но почему же? Разве тебя не назначили будущей женой наследного принца сразу же после рождения? — Как вы знаете, нет никакой гарантии, что с наследным принцем буду именно я. Да, в этом не было никакой гарантии. Это был не я с самого начала. Я хотела сразу же сказать ему, что следующей императрицей будет Джион через шесть лет. Но кто поверит мне, если я не пророк? Более того, тот факт, что партнером наследного принца является Джион, никак не связан с его намерением взять меня в наложницы. — Если это так, то как бы ты справилась с этой ситуацией? — Дайте мне немного времени. Я найду решение этой проблемы. — Дать тебе немного времени? — Разве Вы не помните, Вы сказали мне, что если я не спешу, то должна сначала извиниться и тщательно обдумать свой следующий шаг, прежде чем воспользоваться преимуществами обеих сторон. Какое бы решение Вы ни приняли, Вы хотели сохранить меня в качестве наложницы наследного принца, верно? Если Вы вдруг объявите о расторжении помолвки, многие люди неправильно поймут, существует ли конфликт между императорской семьей и семьей Моник. — Ты права. — сказал император, как будто он был удивлен. — Хорошо. Наследному принцу потребуется некоторое время, чтобы достичь совершеннолетия, поэтому позволь мне дать тебе время, для поиска решения этой ситуации. — Благодарю Вас, Ваше Величество. — Теперь Вы можете идти. — Да, Ваше Величество. Тогда Позвольте мне уйти прямо сейчас. Выйдя из зала для аудиенций, я побрела дальше. В моей голове кружились разные мысли. Долго гуляя, я вдруг огляделась по сторонам. Куда я пришла? Я определенно помню это место. Я была удивлена, обнаружив себя в знакомом месте! — А ты кто такая? Это частный сад, принадлежащий Его Величеству. Никто не может войти в это место! В этот момент я невольно напряглась. Мне показалось, что я вижу враждебность в его взгляде, устремленном на меня. Когда я медленно моргнула, то увидела его холодные голубые глаза. Неужели я сделала что-то не так? Неужели я чувствовала это только потому, что мое представление о нем было связано с прошлым?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.