ID работы: 9445757

Брошенная Императрица / The Abandoned Empress

Гет
Перевод
R
В процессе
141
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 307 страниц, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 47 Отзывы 67 В сборник Скачать

Ch 61

Настройки текста
— А теперь ты мне не отвечаешь? Сейчас ты отказываешься выполнять указания своего старшего? — Я понимаю… — Ну хорошо. Практикуйся в этом больше. Должно быть он очень занят подготовкой к своему посвящению в рыцари в следующем месяце, но Карсейн горел желанием сделать из меня рыцаря обычного статуса как можно скорее. Я и понятия не имела, как он узнал о моём расписании. Всякий раз, когда он находил свободное время, он внезапно появлялся и тащил меня на тренировочное поле для интенсивной практики, так что я даже и не думала о перерыве. Благодаря его наставлениям один на один, я добилась ощутимого прогресса. Так же, из-за его напряженных тренировок на прошлой неделе, мне пришлось нелегко. После того, как я сотню раз взмахнула мечом и отдышалась, он похлопал меня по плечу, хваля за хорошую работу. Я так и посмотрела на него. Обычно я была благодарна ему за помощь, но сейчас, когда я очень измотана, мне не очень хотелось находиться рядом с ним. — Эй, почему ты так на меня смотришь? Хочешь неприятностей? — Ха! — А? — Он быстро подошел ко мне и легонько ударил меня кулаком по лбу. — Ой! Почему ты сделал это, Карсейн? — Как ты можешь говорить «ха», не оценив моего наставничества? Я думаю, тебе нужно взмахнуть мечом ещё сто раз. Хоть я и была расстроена из-за него, это правда, что его строгое обучение хорошо окупилось. Поэтому я перестала пялиться на него и со вздохом снова взяла меч. Мне нужно было сделать всё возможное, чтобы избавиться от своей предопределенной судьбы в течении этого короткого периода благодати. Едва закончив тренировки, я вернулась в свою комнату и приняла душ. Я отметилась в расписании и направилась вместе с Карсейном к экипажу, когда увидела вдалеке юношу со светло-зелёными волосами. Аллендис, одетый в гражданскую униформу с эмблемой министерства внутренних дел, приветствовал меня улыбкой. — Привет, Аристия. Здравствуй, Карсейн! — Привет, Аллендис. Я слышала, ты получил работу в правительстве. Поздравляю! Всего через месяц после своего семнадцатилетия, Аллендиса назначили высокопоставленным чиновником в министерстве внутренних дел, хотя он был ещё несовершеннолетним. Как и Карсейн, он был самым молодым высокопоставленным чиновником в истории империи. Их фракции были в восторге от удивительных достижений двух многообещающих талантов, и ходили слухи, что некоторые знатные семьи пытались выслужиться перед ними. — Ну, я слышал кое-какие новости о тебе. Ну, в любом случае поздравляю. — Спасибо, Карсейн. О, позволь мне дать тебе это. Аллендис с улыбкой вытащил светло-зеленые конверты и вручил их нам с Карсейном. — Что это? — О, через три дня у моей матери чаепитие в саду. Просто думайте об этом как о времени послеобеденного чая. — В саду? В этом сезоне? — Да, я думаю, приглашения были разосланы некоторым известным семьям. Я пришёл сюда, чтобы лично передать вам приглашение. — Спасибо. Карсейн, разглядывая приглашение, спросил с недоуменным видом: — Я могу понять почему ты даёшь приглашение ей. Но почему именно я? По какой причине? — Ты узнаешь, когда придешь на чаепитие. Карсейн нахмурился, но кивнул, как будто оценил его приглашение. Я улыбнулась Аллендису, который умолял меня присутствовать, затем вышла из дворца вместе с Карсейном и направилась к своему дому. Три дня спустя я отправился в особняк герцога Верита как раз к чаепитию. Поскольку я получила разрешение от папы, у меня не было проблем с посещением. Но когда я забрался в карету, то испустила вздох прежде, чем осознала это. Моя голова пульсировала после того, как Лина настойчиво пыталась прихорошить меня, говоря, что она хочет сделать меня как можно красивее, потому что это был первый раз, когда меня увидят в общественных кругах после церемонии совершеннолетия наследного принца. — Добро пожаловать, леди Моник. Я так долго ждала Вас. — Спасибо, что пригласили меня, герцогиня. Я слышала, что Ваш зимний сад очень знаменит. Вау, здесь действительно очень красиво. Я мягко улыбнулась, оглядывая место, окруженное свежими зелеными растениями. В отличие от холода снаружи, который превращал моё дыхание в пар, теплый воздух внутри напоминал мне о лете. В отличие от обычной вечеринки в саду, которая проходит на улице, сегодняшнее место проведения вечеринки было оранжереей, потому что была зима. Кроме того, теплица герцога Вериты славилась своими огромными размерами и разнообразием растущих там растений. Войдя в зеленую оранжерею, я увидела Аллендиса, беседующего с гостями. Быстро найдя меня, он встал и улыбнулся. — Аристия, добро пожаловать! — Спасибо за приглашение, Аллендис. Поскольку вокруг него было несколько гостей, я использовала почтительный язык, когда говорила с ним и оглянулась на четверых мужчин и женщин, которые поднялись со своих мест. Девушка со светло-каштановыми волосами поклонилась и представилась: — Рада видеть Вас, леди Аристия. Я — Илия се Дженоа, вторая дочь графа Дженоа. Начав с леди Дженоа, они представились как старшая дочь графа Фира, старший сын графа Борта и вторая дочь виконта Нюэн соответственно. После того как они представились друг другу, я тоже представилась. Когда я уже собиралась сесть, то увидела входящего молодого человека с рыжими волосами. — Ты опоздал, Карсейн. Аллендис с улыбкой поднял руку. Карсейн нахмурился, когда его окликнули по-доброму, что было необычно, но он спокойно ответил: — Извините за опоздание. — Всё в порядке. Вообще-то, мы собирались сесть. Присаживайся. Даже если это была простое чаепитие в саду, существовали устоявшиеся манеры за столом с точки зрения рассадки, потому что это была встреча знати. У дома Ласс здесь самый высокий статус. Хоть я и была невестой наследного принца, официально я считалась дочерью маркиза Моник, так что занимала третье место после Карсена и Аллендиса. Но Карсейн, который должен сидеть во главе стола, уступил это место мне и сел справа от меня, а Алендис — слева. Из-за этого странного расположения я вдруг обнаружила, что разговариваю между ними. — Я впервые увидела Вас на церемонии совершеннолетия наследного принца, но для меня это в новинку встретить Вас на таком приёме, Леди Моник, — сказала Илия. Когда она сломала лёд, все начали болтать небольшими группами по двое и по трое. С тех пор прошло очень много времени, но я регулярно посещала подобные собрания в прошлом, так что было не так уж трудно поднять тему для разговора. Скорее, это было трудно для Карсейна, который претендовал на то, чтобы остаться равнодушным, в разговоре. Горничная, появившаяся прежде, чем мы успели опомниться, поставила перед нами чашки. Чашка с изящным изгибом была наполнена ярко-красным чаем. «О, это гибискус. Я ожидала увидеть блю меллоу.» Когда я подняла чашку и посмотрела в сторону, то увидела, что Карсейн нахмурился. Я вздохнула, взяла из сахарницы кусочек сахара и положила ему в чай. Я знала, что он любит сладкое. — Спасибо, — с улыбкой сказал молчавший до сих пор Карсейн. Улыбнувшись ему, я почувствовала себя немного странно и огляделась. Внезапно все вокруг нас пристально посмотрели на меня и Карсейна. — Аристия, передай мне, пожалуйста, немного сахара. Сахарница немного далеко от меня, — сказал Аллендис, который спокойно поставил чашку на стол. «А? Сахар?» Меня беспокоило пристальное внимание остальных гостей, но я откинула мысли о них и посмотрела на Аллендиса и сказала: — Аллендис, ты ведь не любишь сладости. В частности, Вы говорили, что это портит уникальный кислый вкус гибискуса, поэтому Вы никогда не добавляете сахар в чай из гибискуса, верно? — Ты права, но сегодня я хочу чего-нибудь сладкого. Мне показалось, что Аллендис ведёт себя немного странно, но молча кивнула, я взяла сахар и положила ему в чашку. Когда я улыбнулась Аллендису, который выразил мне свою благодарность, Илия, дочь графа Дженоа, которая некоторое время назад пристально смотрела на меня, сказала: — Кажется, у Вас близкие отношения с этими двумя мужчинами. — Думаю, что да. Вы близки с ними обоими. Я думаю, что слухи могут оказаться правдой поскольку Вы знаете его предпочтения. Во всяком случае, я рада это знать. Я беспокоилась, не возникнет ли раскол между политическими фракциями… — Подождите минутку, леди Нюэн. Какие слухи? — Спросила я.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.