ID работы: 9445757

Брошенная Императрица / The Abandoned Empress

Гет
Перевод
R
В процессе
141
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 307 страниц, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 47 Отзывы 67 В сборник Скачать

Ch 65

Настройки текста
Я стояла и просто смотрела на Карсейна, чья униформа ослепительно сияла. Я была довольна его удивительными достижениями и очень им завидовала. Так или иначе, я была немного подавлен такими противоречивыми чувствами. «А можно мне когда-нибудь там постоять? Настанет ли день, когда я смогу встать там, чтобы принести клятву и выбраться из сети, которая связывает меня?» В сопровождении капитана Королевской гвардии и капитана первой рыцарской дивизии император удалился, сопровождаемый рыцарями, присутствовавшими на церемонии. Я осталась там. Как долго я там простояла? Я пришла в себя, когда кто-то похлопал меня по плечу. Молодой человек с рыжими волосами быстро подошёл и посмотрел на меня. — Почему ты стоишь здесь? — …Карсейн. Как один из сегодняшних главных героев, он должен был быть очень занят, но Карсейн почему-то был один. Он сказал с улыбкой: — Эй, ты выглядишь шокированной. Ты увлеклась моей великолепной униформой? — … — Скажи мне. Тебе понравилось? Когда я посмотрел на себя, то подумал, что я великолепен. Разве ты не согласна? — …Ну, сегодня ты потерпел сокрушительное поражение от моего отца. Ты все еще хочешь похвастаться? — Эй, ты не должна сравнивать меня с ним! Кстати, твой отец действительно потрясающий. Честно говоря, я думал, что меня могут убить. Он был очень счастлив, хотя ему пришлось нелегко, потому что мой отец спарринговал с ним, чтобы подтвердить его навыки. — Это всё же был хороший опыт для меня. Ты знаешь, что это очень редкий случай, чтобы иметь возможность сравнить и узнать навыки фехтования твоего отца. Кстати, тебе уже лучше? — Да. — Очень скоро я сделаю тебя официальным рыцарем. Не жалуйся, даже если тренировка для тебя тяжелая. — Спасибо, Карсейн. — Хорошо, но не жалуйся потом. О, ты придешь завтра? Прошло довольно много времени с тех пор, как я послал тебе приглашение, но я не получил никакого ответа. — О, это потому, что… Несколько дней назад я получила приглашение, содержащееся в запечатанном письме. Это было приглашение, присланное семьей герцога Ласс с просьбой посетить вечеринку по случаю посвящения Карсейна в рыцари, и письмо, в котором он просил меня стать его партнером. Конечно, я могла бы поздравить его, но присутствовать на вечеринке в качестве его партнера — совсем другое дело. Когда я замялась, получив приглашение, отец посоветовал мне не посещать прием, который породит обо мне необоснованные слухи. Я согласилась с мнением отца, но мне было нелегко отказаться от его приглашения, поэтому я откладывала приглашение до сих пор, потому что меня беспокоил, тот факт, что я не буду присутствовать на вечере Карсейна в этот знаменательный день, одного из моих близких друзей. Когда он увидел меня лицом к лицу и спросил о приглашении, я немного смутилась. Мне было так жаль. — О, ты не можешь прийти, как я ожидал. Ну хорошо… — Прости… — Ну, это прекрасно. Нам лучше быть осторожными, особенно в такое время, как это. В любом случае, они чертовски склонны придираться к тебе. — И все же… это памятный день для тебя. Мне очень жаль, что я не могу прийти отпраздновать это событие. — Всё в порядке, — Карсейн, который слегка махнул рукой, сказал с улыбкой, как будто он думал об этом. — Если ты так сожалеешь, не могла бы ты сделать мне одолжение позже? — Одолжение? — Да. Если ты думаешь, что не сможешь, ты не должна делать этого. А ты как думаешь? — Конечно. Спасибо за понимание. Не потому ли, что он стал рыцарем, давшим клятву? Я улыбнулась ему, который сегодня казался необычайно взрослым. Это был первый раз, когда я почувствовала, что ему можно доверять. — Большое спасибо, Карсейн. И поздравляю! — Пробормотал я себе под нос, возвращаясь с Карсейном.

***

Утром я была как-то подавлена. Как я и думала мне будет лучше в людном месте чем быть одной дома в этот день. Я последовала за отцом в Императорский дворец. Однако сегодня на тренировочном поле было мало людей, и кабинет капитана первого рыцарского отряда был пуст. «Ну, сегодня праздник в честь Карсейна, так что герцог Ласс, возможно, дома.» Пока я убивала время, просматривая бумаги, вошёл служащий и вручил мне письмо. Это было приглашение на чай. «Кто пригласил меня сегодня?» В крайнем напряжении, я направилась к императорскому дворцу. Как будто он ждал меня заранее, дворецкий сопровождал меня, как и раньше. Это был личный кабинет, наполненный запахом книг. Как только я вошла внутрь, мои глаза расширились от удивительной сцены. Можно ли это место назвать кабинетом? В небольшом здании было три этажа. На втором этаже были книжные полки, полные книг, а также передвижные книжные полки. Оконное стекло с полным видом на улицу было задрапировано белыми занавесками, чтобы солнечный свет не попадал прямо на книги, а на потолке было окно, которое можно было открывать и закрывать для вентиляции. В центре просторной комнаты с пушистым ковром, расшитым королевским гербом, я увидела молодого человека с синими волосами, сидящего в удобном кресле. Его глаза были прикрыты, а пальцы сцеплены. Я осторожно приблизилась к нему. Словно в глубоком сне, он не открывал глаз, пока я не добралась до другой стороны. Так как я не могла разбудить его, я тихо повернулась и направилась к книжной полке. На полках стояло множество книг. На меня произвело впечатление аккуратное расположение книг о политике, экономике, истории, военном деле, тактике и управлении по жанрам. Когда я разглядывала книги тут и там, сдерживая восклицания, я вдруг заметила роскошную черную кожу и позолоченные буквы. Поскольку императорская семья извлекла каталоги более чем пятилетней давности, распространяя последнее издание, у меня не было возможности прочитать старые, но это место, казалось, обладало даже старыми, поскольку это была библиотека наследного принца. Я выбрала пятую книгу справа, которая была справочником, опубликованным около двадцати лет назад. Когда я перевернула первую страницу, то увидела родословную знатных семей.

1. герцог Касил, «щит империи». 2. герцог Хейдель, «Красная Роза». 3. герцог Ласс «меч империи». 4. герцог Лавр «Слава Победы». 5. герцог Дженна, «Черная роза».

Иерархия семей герцогов была такой же, как та, что я когда-то читала историю прошлой империи. «Ну, это все равно не важно.» Я открыла заднюю часть книги. Я быстро просмотрел список баронов, как вдруг услышала, как он холодно зовёт меня за спиной. — На что ты смотришь? Я не заметила, когда он проснулся, но он уже подошёл и начал пристально смотреть на меня. Я поспешно положила справочник обратно на книжную полку и повернулась к нему. Как обычно, он смотрел на меня с отсутствующим выражением лица. — Давно не виделись, леди Аристия. — Да, Ваше Высочество. — Судя по вашей форме, Вы были во дворце. Насколько я помню, Вы не должны были сегодня приходить во дворец. — Ну, я пришла, чтобы закончить свою работу, потому что у меня больше не было никаких дел. — Но почему? Разве Вы не пошли э на вечеринку в дом Ласс? — Что касается этого… — Хм, похоже, ваш отец велел Вам не ходить. Словно поняв ситуацию, он кивнул и потянул за веревочку, чтобы приказать принести чай. Вскоре после этого, работник, который пришёл положить кружки вниз. Я немного вздохнула, попивая лавандовый чай и наслаждаясь его ярким ароматом. Несмотря на то, что я наслаждалась лучшим чаем, доступным только императорской семье, я не была счастлива, как обычно. — Ты действительно хочешь туда поехать? — Ваше Высочество? — Похоже, Вы недовольны тем, что не можете присутствовать на вечеринке. — … — Тогда пошли. — Простите? Что Вы имеете в виду… — Если ты действительно хочешь туда пойти, пойдем со мной. Тогда никто не будет сплетничать о тебе. — …Что? — Тупо спросила я. «Что он только что сказал? Он сказал, что хочет пойти туда со мной? Неужели?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.