ID работы: 9445757

Брошенная Императрица / The Abandoned Empress

Гет
Перевод
R
В процессе
141
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 307 страниц, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 47 Отзывы 67 В сборник Скачать

Ch 67

Настройки текста
— Я думаю, что отныне буду называть вас сэр Карсейн. Я всегда был Вам благодарен, а теперь Вы добились таких замечательных результатов. — Для меня это большая честь, Ваше Высочество. — В прошлом году я сказал Вам, что с нетерпением жду, когда Вы станете рыцарем через два года. Но Вы стали рыцарем, когда Вам всего шестнадцать. Какой сюрприз! Воистину, это благословение империи. Его Величество также был очень доволен вашими достижениями. Он шагнул вперед и легонько обнял Карсейна. Когда он обнял Карсейна, все вокруг зашептались. Обнимая его, он хотел показать своё доверие Карсейну. Даже при том, что он мог подвергнуться риску безопасности на мгновение, его объятия символизировали его доверие к кому-то. Теперь он всем показывал, что доверяет Карсейну. Слегка похлопав его по плечу, кронпринц сказал с улыбкой: — Я беспокоюсь, что герцогиня может снова неправильно понять, но Вы всё так же мой кузен, верно? Я всегда доверял и любил Вас. — Для меня большая честь это слышать, Ваше Высочество. — О, если подумать, я должен поблагодарить Вас еще раз. Он посмотрел на меня, стоявшую в нескольких шагах позади него, и протянул мне руку. Когда я неохотно приблизилась и положила свою ладонь в его, он сказал с нежной улыбкой: — У моей невесты не так много друзей. Нелегко подружиться с кем-то, с кем она может свободно общаться, потому что она была выбрана в качестве моей невесты ещё в детстве. Я всегда жалел и сожалел об этом. — … — Но в последние несколько лет она, похоже пребывала в приподнятом настроении. Я спросил, почему, и она ответила, что Вы с сыном герцога Веритас были её близкими друзьями. Поскольку я плохо заботился о ней, я хотел бы поблагодарить Вас за то, что Вы были её другом. — Для меня большая честь это слышать, Ваше Высочество, — сухо ответил Карсейн. Когда я подняла дрожащие глаза и огляделась, то увидела на его губах вежливую улыбку. В этот момент моё сердце замерло. — Как Вы знаете, я так занят, что не могу уделить много времени своей невесте. Я должен винить себя за это. К счастью, я испытываю некоторое облегчение, потому что у неё есть такие друзья как вы. Надеюсь, вы и дальше будете её близкими друзьями. — …Да, Ваше Высочество. — Спасибо. Хм, а где же сын герцога Веритас? Улыбнувшись ему, кронпринц огляделся. Я подумала, что Аллендис не пришёл, потому что был не в самых лучших отношениях с Карсейном, но он тоже присутствовал на вечере. Проталкиваясь сквозь толпу, молодой человек со светло-зелеными волосами приблизился к наследному принцу. — Я, имею честь приветствовать Ваше Высочество кронпринца. — Рад видеть Вас здесь. По-моему, я никогда с Вами не разговаривал. — Я чувствую себя немного неловко, когда говорю это в присутствии сегодняшнего героя, но я хочу, чтобы вы поняли меня. — Разумеется, Ваше Высочество. Он слегка кивнул в ответ Карсейну и сказал Аллендису: — Я позвал тебя сюда, потому что так же хотел похвалить. Я слышал, Вас называют гением века. Я знаю, что уже в семнадцать лет вы стали чиновником. Как чудесно! С таким количеством талантливых людей, как вы, будущее Империи будет очень светлым. — Для меня большая честь это слышать, Ваше Высочество. — Я хочу сказать тебе то же самое. Пожалуйста, позаботьтесь о моей невесте. Пожалуйста, продолжайте быть её близким другом. Сказав это, он спокойно посмотрел на гостей и сказал: — Боюсь, я нарушил ваше замечательное времяпровождение. Почему бы вам не возобновить его? — Большое Вам спасибо, Ваше Высочество. Когда герцог Ласс поклонился ему и махнул рукой, снова заиграла музыка, и они снова начали наслаждаться приёмом. Когда герцог Ласс и его жена откланялись, только четверо остались в неловкой обстановке. Погрузившись на некоторое время в свои мысли, кронпринц посмотрел на меня с улыбкой и сказал: — Ты все так же прекрасно танцуешь как и раньше? — Простите, Ваше Высочество? — Меня удивило, то как хорошо ты танцевала на церемонии моего совершеннолетия, поэтому я хочу посмотреть, как ты будешь танцевать сегодня. На мгновение я не поверила своим ушам. Очевидно, он пригласил меня на танец, учитывая то, как он со мной разговаривал. Это правда, что он действительно пригласил меня на танец? Прежде чем вернуться из прошлого, я довольно много танцевала в светских кругах, но танцевала с ним всего несколько раз. После того как я танцевала с ним на церемонии его совершеннолетия, он никогда не приглашал меня танцевать на официальных мероприятиях, за исключением тех случаев, когда он должен был танцевать первым. Конечно, он никогда не приглашал меня. Но теперь он пригласил меня на танец, хотя это был неофициальный приём, и ему не нужно было танцевать первым. — Да? Нет? — Для меня это честь, танцевать с Вами, Ваше Высочество. Поскольку он, казалось, был нетерпелив, я согласилась со слабой улыбкой. Когда мы с ним вышли на танцпол, танцующие аристократы остановились и отошли в сторону. Оркестр начал играть новую музыку. Я почувствовала, как его рука обвила мою талию. Его рука все еще была холодной, но не настолько, как в моей памяти. Я была погружена в свои мысли, но всё же танцевала, пока он вёл меня. «Почему он вдруг пригласил меня на танец? И что он имел в виду, когда просил Аллендиса и Карсейна стать моими близкими друзьями?» Двигаясь в такт музыки, я посмотрела ему в глаза, когда он потянул меня назад, но я ничего не увидела в его глазах. Внезапно я вспомнила, что совсем недавно в его глазах был проблеск тоски. Кажется, я видела его в годовщину смерти матери. Когда это внезапно пришло мне в голову, я некоторое время колебалась, прежде чем спросить его: — Ваше Высочество? — Что? — Ну… В тот момент, когда я набралась смелости спросить, музыка прекратилась. Он посмотрел на меня и протянул руку после того, как мы закончили свой танец. Сдерживая желание спросить, я легонько коснулась его руки. Мне было трудно спросить снова, так как я упустила нужный момент. — Сэр Карсейн. — Да, Ваше Высочество? — Я думаю, мне нужно уехать, потому что у меня ещё полно дел. Так что, пожалуйста, позаботьтесь о моей невесте. Я не хочу лишать её удовольствия. — Я сделаю всё так, как Вы просили, Ваше Высочество. Карсейн кивнул в ответ, кронпринц тут же посмотрел на Аллендиса и на меня, сказав: — Позвольте мне обратиться к Вам с такой же просьбой. Пожалуйста, позаботьтесь о моей невесте. — …Конечно, будет сделано, Ваше Высочество. — Ладно, наслаждайтесь вечером. Увидимся в следующий раз. — Да, Ваше Высочество. — Вам не обязательно меня провожать. Я не хочу нарушать волнующую атмосферу. Пожалуйста, передайте мои наилучшие пожелания герцогу и герцогине. Он не дал нам проводить его и ушел без всяких колебаний. Я видела, как королевские гвардейцы наготове сопровождали его прямо сейчас. Он постепенно исчезал среди гостей. — Потанцуем, миледи? — Спросил Карсейн, нарушая долгое неловкое молчание. Когда я удивленно посмотрела на него, он пожал плечами и небрежно сказал. — Поскольку наследный принц попросил меня заботиться о тебе, было бы невежливо с моей стороны оставить тебя здесь скучать. Не хотите ли потанцевать со мной? Я не знала, что мне делать. Это нормально принимать его просьбу потанцевать? Что, если люди снова распространят обо мне слухи? Впрочем, если подумать, мне и не нужно было так думать. Большинство аристократов, которые присутствовали на этой вечеринке, были связаны с нашей фракцией, и они наблюдали и слышали, что говорил кронпринц. — Для меня большая честь иметь возможность танцевать с сегодняшним виновником торжества. Я улыбнулась и легонько коснулась его ладоней. Как только я вышла на танцпол, оркестр закончил играть одну песню и заиграл другую. — Я думал, что ты не сможешь прийти, поэтому очень удивился, когда ты появилась с кронпринцем. — Так или иначе, это произошло именно так. Прости, ты сильно удивился? — Да всё в порядке. К счастью, я имел честь видеть его лично.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.