Темнее ночи

R
Завершён
61
автор
Размер:
310 страниц, 107 550 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 77 Отзывы 40 В сборник

52. Выживший

Настройки
      Темный лорд сидел за столом. Все его вещи, которых было совсем не много, находились прямо у него перед глазами. Волдеморт ощущал как тело Вебера слабеет. Оно нуждалось в отдыхе. Но магу было все равно.       Он и сам нуждался в отдыхе. Жизнь в Хогсмите давалась ему нелегко. Он приложил немало усилий, чтобы поддерживать образ друга Маркуса Эггера. Это имело свои плоды. Ему поверил даже Аластор Грюм. Конечно в этом сыграло и одержимость Грюма Эггером. Но темный лорд никогда не принижал своих заслуг.       Теперь же, хотя бы на некоторое время он мог снять эту маску. Темный маг сосредоточенно рассматривал карманные часы. Ранее они принадлежали одному из грабителей, ворвавшихся в дом его предков. Они были дорогими на вид. Но Волдеморт не видел в них торговой ценности. Больше его интересовал возраст вещи. Он провернул часы в руках. Сколько он себя не пытался убедить, но предмет в его руках нарушал его же принципы. Волшебник еще раз изучил грани старой безделушки, но никак не мог придать значимости этой вещи.       За спиной раздался щелчок, исходящий от входной двери. Но маг не отвлекся на шум. Он довольно легко проник в этот дом. И знал, что раз хозяин дома не смог уберечь от него жилище чарами, то и вряд ли представит хоть какую-то угрозу вживую. Тем более он был лично знаком с обитателем старинного особняка.       Входная дверь открылась, впуская в дом лунный свет. Темный лорд закрыл крышку часов и вернул их на прежнее место на столе. Теперь его руку занимала только палочка.       — Темный лорд? — услышал он голос своего приспешника. Вошедший даже не пытался скрыть своего страха.       — Прошло много времени, Люциус, — оборачиваясь произнес темный маг.       — Да, повелитель, — склонил голову Малфой. Затем его взгляд поднялся выше, исказив его лицо от ужаса. Волдеморт понял, о чем тот думает.       — Твоя семья в безопасности. Спят наверху, — лениво бросил лорд. — По крайней мере пока. У нас был уговор, Люциус…       Волдеморт выжидающе взглянул на Малфоя. Тот же вместо привычных объяснений бросился к шкатулке, что стояла у него на камине. Три коротких заклинания и сложный механизм выдвинул удерживающие крышку стержни. Люциус вновь наклонился перед своим повелителем и склонив голову, протянул открытую шкатулку. Внутри на черной ткани расположился старый медальон.       — Я неустанно искал их. Пытался задействовать все связи, не спал ни день, ни ночь. Но нашел лишь это… — почти жалобно простонал Люциус.       Волдеморт не слушал его. Взгляд его был прикован к драгоценности. Словно зачарованный он был привязан к этому предмету. Впрочем, так оно отчасти и было. Не желая показывать своего внутреннего волнения, он воспользовался палочкой чтобы поднять медальон в воздух.       — Хорошо, — почти шепотом произнес он. — Очень хорошо. Ты исполнил то, что я требовал, — Волдеморт не отводил взгляда от ценного предмета. Аккуратно, словно он мог разбиться, волшебник положил его на стол. Только теперь он смог перевести взгляд на часы.       — Я доволен тобой, Люциус, — изрек темный волшебник. — Ты заслуживаешь награды. Встань.       Малфою не требовались лишние слова, быстро как мог он поднялся во весь рост перед темным лордом. Но в глазах его не было радости. Только страх.       — Я доволен твоей работой, — повторил Волдеморт, подвигая магией к себе часы. — Ты облегчил мой путь. И послужишь мне еще…       — Да, мой лорд, — быстро произнес Люциус, не понимая замысла волшебника.       Волдеморт коротко кивнул, соглашаясь с ответом Малфоя:       — Думаю этого будет достаточно… Авада Кедавра!       Последнее что увидел Малфой был яркий зеленый свет, исходящий из палочки темного лорда. Сам же Волдеморт, словно и не заметил упавший труп в гостиной. Внимание его было сосредоточенно на собственных ощущениях и древнем заклинании.       Весь процесс еще сильнее ослабил его, каждый раз был болезней первого. Но на лице темного волшебника играла победная улыбка. Он временно потерял контроль над занятым телом и руки его дрожали. Но все же, он позволил себе прикоснуться к часам. С тем же чувством, с которым он совсем недавно рассматривал кулон.

***

      Фадж вновь поправил свой галстук. За непрозрачным полотном его ожидали сотни журналистов. И еще больше обычных волшебников. Все желали знать правду. Все хотели добиться его ответа. Но Корнелиус не испытывал волнения. Сейчас как никогда он был спокоен. И даже более. Он ощущал себя на своем месте. Больше никакой борьбы за власть. Больше никаких покушений на его жизнь.       Министр коротко кивнул волшебнику рядом и занавес опустился. Темное помещение впустило огромный поток света ламп и вспышек. А также шум. Спали и заглушающие чары, теперь Фадж мог оценить бушующую толпу, собравшуюся в главном зале министерства.       Корнелиус демонстративно поднял руку. Гул стих, но волшебнику понадобилась палочка, чтобы охватить многоликую толпу своим голосом.       — Вы все хотите ответов! — начал он. — И хотите найти виновных!       Слова сами лились из его рта, он не медлил, говорил быстро. Словно кто-то проник в его разум и нашептывал нужные фразы. Никогда раньше Фадж не ощущал себя настолько отдохнувшим.       — Произошедшее сегодня стало трагедией не только для магической Англии… — продолжал Фадж, наблюдая как толпа вникает в каждое слово. — Но и для всего волшебного мира. Хогвартс был не просто школой. Он был домом. Нашим сердцем!       Корнелиус заметил возле трибуны особо прытких журналистов. В их руках суетились перья, записывая каждое слово министра. Кто-то даже не терял времени и отправлял сов прямо отсюда. Каждый боролся за первое место в гонке новостей.       — Атака была внезапной. Мы не были к этому готовы, — огорченно признался Фадж. — Но наш противник просчитался. Надеясь сжечь все следы своего пребывания, он уничтожил древнее достояние. Мы восстановим школу. Хоть на это уйдут и годы. Но он просчитался! Один из свидетелей выжил!       Волшебники не смогли сдержать бурного обсуждения. До выступления министра по Англии распространялись слухи и без официального ответа, они разрастались до такой степени, что начинали противоречить друг другу. Но никто не мог предположить, что перед ними появится участник трагедии.       — Маркус Эггер! — громко известил Фадж, протягивая руку назад. — Один из преподавателей школы чародейства и волшебства! Он не только поделился с нами ценной информацией, но и пришел сюда, чтобы правда не скрылась ни от кого в мире магии!       Фадж уступил свое место, сдвинувшись на пару шагов в сторону. Из тени прохода вышли три фигуры. Двое целителей осторожно катили коляску с недвижимым человеком внутри. Если бы не его открытые глаза, можно было подумать, что он спит. Или, если внимательно приглядеться к его виду, что он и вовсе мертв.       Даже для мира магии повреждения Маркуса Эггера были ужасны. Многочисленные ожоги не могли скрыться бинтами на его теле. Руки и грудь волшебника были тщательно перевязаны. Но шея и голова не были покрыты. Маг лишился волос на голове. Теперь на их месте выступала неровная обгорелая и местами рванная кожа. Лицо выглядело не лучше, раны не позволяли оценить мимику пострадавшего. Хорошо выделялись лишь глаза и рот.       — Я пытался дать им отпор, — начал свою речь Эггер. Голос его скрежетал как лист металла. Казалось, каждое слово должно было доставлять ему нестерпимую боль. Но волшебник продолжал, — Я оказался в Англии совсем недавно и знал о вашей прошлой трагедии…       Фадж внимательно наблюдал за каждым движением Эггера. С виду больной человек, еле цепляющийся за жизнь, выступал перед огромным скоплением людей. Где каждый слушал его даже внимательнее, чем их министра. Но Фадж знал, что выступающий рядом с ним отнюдь не слаб. Фадж получил только несколько капель его крови. И теперь ощущал себя живее всех живых. Он знал, что стал сильнее. И границы его возможностей заметно раздвинулись.       А что можно сказать о существе полностью наполненной такой кровью? Когда ты сам состоишь из необъятной силы?       — Вы ждете ответов. Я назову имя нашего врага. Волдеморт, — громко произнес Эггер. Сгущающаяся толпа загремела. Никто давно не позволял себе произносить это имя. Никто не ожидал услышать его здесь. Фадж выступил вперед:       — Да, вы не ослышались! Волдеморт. Пусть каждый произнесет его имя. В память о каждой жертве в школе. В память о Гарри Поттере! Мы сами связали себя узами страха, позволили ему скрыться от правосудия. Но этому пришел конец! Мы не отступим пока с Волдемортом не будет покончено! — с последним словом Фадж с силой ударил по трибуне. Его кулак провалился сквозь разломившуюся доску. Но никто не видел этого с такого расстояния. Зал вновь заполнил гул.

***

      Снейп напряженно вглядывался в неподвижное лицо Макгонагалл. Было непривычно смотреть на бледное лицо волшебницы, видеть, как воздух не покидает ее груди. Словно перед ним лежал труп.       Волшебник впервые за долгие дни осмотрел место где они оказались. Обычная магловская квартира совсем не была похожа на строения волшебников. Она была тесной. Со множеством непонятных вещей, которые лишь отнимали драгоценное место. Тусклый свет с трудом пробивался через маленькое окошко, а с наружи постоянно доносился шум улицы.       Северус покачал головой. Он и забыл насколько отделился от обычной жизни. Жизнь в Хогвартсе была другой. Теперь же, когда школы нет, он стал другим для всех.       Входная дверь затрещала. Это был знак, что кто-то снимает защитные чары. И хотя по скорости, с которой спадали заклинания, Снейп был почти полностью уверен кто за дверью, он все же поднялся в готовности дать отпор. Ему пришлось сдвинуть небольшой стол у него на пути, чтобы выиграть себе место для маневра.       Дверь отворилась лишь на миг. Аластор быстро захлопнул ее уже с другой стороны, принимаясь обратно наносить чары. Свободной рукой он бросил на кресло свернутую в рулон газету.       — Были неприятности? — поинтересовался Снейп.       — Всего один, — отмахнулся Аластор. — Сжег его неподалеку отсюда. Придется сменить квартиру.       — Их становится больше, — отметил Северус, помогая нанести чары.       — Дело не только в этом. Мы вне закона, — заканчивая ответил Аластор. Быстрым движением он схватил газету. — Вот, почитай.       Снейп принялся за чтение. Аластор же продолжил:       — На улицах теперь опасно и днем. Становится сложно даже раздобыть чертову газету.       — Мы теперь сообщники темного лорда? — удивился Снейп, читая титульную страницу.       — Ага, это во всех выпусках! Ты посмотри кто источник, — рявкнул Аластор.       — Маркус Эггер, — отбрасывая бумагу произнес Северус.       — Ага. Они даже «поймали» того самого дракона! — невесело усмехнулся Грюм. — Откуда вообще он там взялся?!       Снейп уже не слушал его. Он быстро собирал свои вещи, не стремясь оставаться тут дольше положенного. Взгляд его снова коснулся Минервы. Ее тело все также лежало бездыханно на коротком диване.       — Долго ты собираешься ее держать так? — спросил он Аластора.       — Сейчас не время, — отрезал он. — Мы не можем позволить себе ее предательства.       — Если она не пыталась нам и в правду помочь, — заметил Снейп.       — Мы разберемся с этим позже, — пробурчал Аластор. — Я пытался связаться с Уизли, — перевел он тему.       — С Артуром Уизли? — остановился Снейп.       — Нам нужны союзники. Надо хоть с чего-то начинать, — пожал плечами Аластор. — У него семья. Он хочет увезти ее поскорей из Англии.       — И ты веришь ему?       — Я никому не верю, — ответил Грюм поворачиваясь к Снейпу.
61 Нравится 77 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (1)