Темнее ночи

R
Завершён
61
автор
Размер:
310 страниц, 107 550 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 77 Отзывы 40 В сборник

53. Натиск

Настройки
      Волдеморт с трудом переставлял ноги занятого им тела. И дело было не в сопротивлении Ульриха Вебера. Нет. Маг покинул его. Он чувствовал, как воля волшебника спала. Что на самом деле было дурным известием. Но эта проблема сейчас была мелочью, по сравнению с невыносимой головной болью.       Каждую минуту в мире кто-то произносил его имя. Имя, на которое он когда-то сам наложил чары, чтобы выслеживать своих врагов. И судя по всему, врагов за последнее время у него прибавилось. Каждый раз он ощущал зов, влекущий его в место произнесения заветного слова.       Темный лорд прислонился к стене. Рукой он пытался удержать потяжелевшую голову. Мысленно он который час пробовал заблокировать собственные чары. Что было совсем не просто. Заклинание лежало на его имени десятилетия, и, чтобы сбросить старую магию, нужно было время.       Волдеморт попытался удержать воздух в легких, чтобы сосредоточиться на собственном разуме. Пусть он пока не мог сбросить чары, но можно было попытаться закрыть свой разум.       Темный волшебник не знал сколько он простоял так в неподвижности у стены. Тело Ульриха ныло и требовало отдыха. Но Волдеморт не обращал на него внимания. Он все еще слышал призывы, но наконец-то смог сбавить их силу. Теперь его не влекло отправиться сразу к неосторожному волшебнику, что вздумал произнести его имя вслух.       Качающейся походкой он продолжил намеченный путь. Одна рука волшебника опустилась в карман. Холодный металл внутри придал ему сил.       Он плохо помнил расположение магазинов в Косом переулке. Но за десятилетие здесь многое изменилось, и старая память лишь мешала. Одни лавки оказались закрыты, другие же разрослись до небывалых масштабов. Волдеморт быстро нашел нужную.       — Еще открыты? — произнес он, приоткрывая дверь.       Продавец смерил его оценивающим взглядом. Затем взглянув в окно, словно обдумывая впускать ли вообще человека в магазин, медленно кивнул. Волдеморт буквально ввалился в помещение. Хромающей походкой он обошел незанятое пространство, рассматривая товары на витринах.       — Вы что-то хотели или так…? — устало произнес продавец.       — У вас много зелий, — не обращая внимания на тон собеседника, ответил Волдеморт. Продавец лишь скрестил руки на груди, выжидающе осматривая волшебника. — Извините, меня зовут Ульрих Вебер. Я недавно здесь… Боюсь мои вещи украли по дороге сюда.       — Вы же понимаете, что я лишь продавец зелий, — укоризненно поднял бровь маг за прилавком, ничуть не проявляя сострадания.       — Да, конечно, — отозвался волшебник. — Но с такой ногой я не дойду далеко, — Волдеморт приподнял ногу, указывая на свернутую под неестественным углом ступню. — Быть может у вас есть что-нибудь…       — Пять галлеонов, — отрезал продавец. — И без торга. Тогда я сделаю вид, что поверил в вашу историю.       Волдеморт потянулся ближе. Ботинок цеплялся за пол, тормозя его движение. Поэтому волшебнику потребовалось больше времени, чем обычно, чтобы достигнуть прилавка.       — Как я и говорил, мои вещи украли. Но быть может вы возьмете мои часы? — маг протянул карманные часы на столик перед продавцом. — Отец подарил их мне…       Волдеморт попытался сделать огорченное лицо. Но с трудом мог справиться с переполняющими его эмоциями. Он уже видел ответ на лице продавца. Видел, насколько алчно тот принялся рассматривать золотую вещь. Выбор был сделан.

***

      Азкабан не часто служил местом скопления волшебником. Если они и прибывали сюда, то надолго не задерживались. Никто из министерства не горел желанием охранять преступников в этом ужасном месте.       Но сегодня все изменилось. Тюрьму посетило почти все отделение авроров. Волшебники действовали быстро. Не тратя времени на формальности, они принесли с собой магическое радио. Потребовалась лишь пара заклинаний чтобы распространить звук, льющийся с непрерываемой радиостанции на все здание.       «Я Корнелиус Фадж, министр магии…»       Раздался громкий голос. Он отскакивал от голых стен еще больше увеличивая громкость. Установив радио, авроры продолжили свой поход.       Весь персонал тюрьмы был оповещен заранее. Никто не задавал вопросов. Они уже ждали гостей с министерства. Голос из радио предназначался заключенным. Это был приговор.       «Ввиду нависшей угрозы… Повторной угрозы над Англией и всем магическим миром… А также в следствии недавних событий и жестоких преступлений…»       Голос разносился быстрее чем двигались волшебники. У заключенных было время услышать полный текст, пока к каждому из них направлялся аврор.       «А также убийства детей…»       Продолжал голос министра, когда авроры начали распределять группы охранников тюрьмы для сопровождения. Они давали четкие инструкции. Их план был выверен еще до прибытия сюда.       «Волдеморт, а также все причастные к его преступной деятельности лица объявляются вне закона. Нам не оставили выбора… Мы этого не хотели… Но тяжелые времена требуют от меня решений»       Голос на некоторое время затих из-за активизировавшихся существ, призванных держать волю узников. Охранники Азакабана прогоняли дементоров в глубь здания, чтобы освободить дорогу аврорам. Яркий свет, впервые осветил стены тюрьмы.       «Приказ привести в исполнение немедленно»       Закончил голос по радио. Заключенные хорошо слышали каждое слово министра. И теперь с криком ожидали прихода властей. У них не было палочек, не было подручных инструментов. Они могли лишь отчаянно биться грязными кистями о бетонные стены тюрьмы в надежде, что дементоры вернутся.       Но решение было принято. Об этом пестрили все газеты в Англии. Приговор нельзя было изменить. В каждую открытую дверь входил аврор. Но не чтобы выпустить заключенного. Короткой зеленной вспышкой они приводили в исполнение приказ, что им дал Фадж.       «Наказание за пособничество темному лорду – смерть»       Повторилась запись из магического радио. Только теперь приговор некому было слышать.

***

      Мальчик изо всех сил старался ускориться. Но его ноги с трудом преодолевали пересеченную местность. Сырой воздух леса больно бил по горлу. А чрезмерные нагрузки выжимали литры пота из загнанного ребенка. Его белые волосы прилипли к голове. Они быстро остывали, заставляя дрожать бегуна.       То же самое было и с его майкой. Раньше просторная, теперь мокрая из-за непрекращающегося пота, она привязалась к телу, принимая на него каждый поток холодного утреннего воздуха. Под майкой отчетливо выделялся небольшой медальон. Он ерзал на каждое движение мальчишки, больно царапая грудь. Раны были неглубокие, но из-за частых движений уже образовывалось алое пятно на месте украшения.       Ребенок попытался оглянуться, не теряя темпа, но его нога как раз не вовремя зацепилась за корень старого дерева. С коротким бессильным всхлипом он упал на землю. Не желая останавливаться, он судорожно попытался подняться. Колено защипало, и мальчик увидел, что штанина его оказалась порванной. А за ней отчетливо виднелась обтесанная кожа. Должно быть он задел какой-то камень.       — Не рановато для лесной пробежки? От кого бежишь, малыш?       Раздался насмешливый голос откуда-то сверху. Мальчик медленно поднял голову. Перед ним стоял взрослый волшебник. То, что это маг, мальчик не сомневался. Волшебная палочка была хоть и не направлена на него, но выглядела все равно грозно.       — Не надо нас бояться, — отозвался другой голос, заставив ребенка вздрогнуть. Неизвестный как будто явился за его спиной из ниоткуда. Мальчик заметил нескрываемую насмешку первого волшебника и ощутил некоторое раздражение. Не хотя он позволил второму магу помочь себе подняться.       Первый волшебник наклонился, чтобы оказаться на уровне глаз ребенка. Бледное лицо взрослого отчетливо выделялось в предрассветных лучах:       — Заблудился?       И вновь та самая ненавистная мальчику улыбка. Он так и не смог ничего ответить, стараясь мысленно сорвать обидную иронию с волшебника.       — Спокойно, — тяжелая рука легла ему на плечо. Второй маг также наклонился к нему и теперь мальчик видел, что лицо его мало отличалось от его спутника. — Мы авроры. Зла не причиним, — на последнем слове он дополнил свою речь той же самой улыбкой первого. — Больше не нужно никуда убегать. Назовешь свое имя?       — Драко, — нехотя ответил ребенок. — Малфой.       — И что ты делаешь в лесу в такое время? — продолжил расспрос менее раздражающий аврор.       — На моего отца напали… — ответил Драко. — Какой-то темный волшебник. Думаю, он убил его… Я не смог ничего сделать…       — Но ты смог унести свои ноги в лес, — вновь усмехнулся первый.       — Погоди, Том, — одернул его второй. — Ты сказал Малфой? Ты тот самый Малфой? — не дожидаясь ответа он повернулся к своему напарнику. — Неделю назад Рик расследовал убийство Люциуса Малфоя. Его нашли в собственном доме. Одно из непростительных, — закончил маг.       — И ты неделю тут ошиваешься? — теперь в голосе Тома сквозило удивление.       Драко молча кивнул все еще не желая говорить с этим волшебником.       — А ты не выглядишь изнуренным, — покосился на него аврор.       — Брось, Том, — вновь одернул волшебника второй, возвращаясь к ребенку. — Неудачное ты выбрал убежище. Пару дней назад здесь объявился сумасшедший…       — Сумасшедший? — повторил мальчик.       — Ага, режет всех подряд, — со странным весельем произнес Том.       — Не всех, — перебил его напарник. — Замечены были только единороги.       — Ключевое слово замечены, Джеймс, — продолжил Том. Оценивающе он поглядел на мальчика, — Единороги большие. Сложно спрятать. Возможно он уже прикончил пару существ поменьше, просто мы еще не нашли останки.       — В любом случае тебе повезло, что ты наткнулся на нас, — Джеймс не стал обращать внимания на слова Тома.       — Ага, очень, — широко улыбнулся Том. — Тебя же все считают пропавшим без вести. Уверен, что большинство думают, что тот волшебник убил и тебя.       — Вы не похожи на авроров, — произнес мальчик впервые обращаясь к первому волшебнику. Он ощутил, что второй убрал с него руку, дав временную свободу.       — Да? — огрызнулся Том. — И на кого мы по-твоему похожи?       — Лично ты ничуть не лучше обычного бандита, — Драко ни на секунду не отвел взгляд от глаз волшебника произнося свои слова.       Том расхохотался. В отличии от напряженного напарника, ситуация его забавляла.       — Смело! — Том потянулся к своим глазам. Некоторое время он усиленно водил пальцами по векам, стараясь что-то выловить из-под них. Когда же это ему удалось, то Драко заметил, что цвет глаз волшебника сменился со светло-коричневых на ярко изумрудные. — Так намного лучше, — прокомментировал свои действия аврор.       — Что, прямо здесь? — нахмурился Джеймс.       — Далеко не уйдет, — глядя на разодранное колено ребенка, облизнулся Том. Неподвижность Малфоя его явно не устраивала, поэтому он продолжил, — Ты и впрямь смелый. Но насколько ты сможешь совладать с собой, чтобы встретиться со своей неизбежной судьбой? — Том в очередной раз оскалился. Только теперь он сделал это медленнее, широко раскрывая рот. Драко с легкостью заметил удлинившиеся клыки вампира.       — Ты удивишься, — ответил Драко, вытаскивая из-за пояса белый клык. Расстояние до аврора было слишком малым, чтобы тот смог вовремя отклониться от неожиданного выпада. Удар пришелся прямо в подбородок вампира. Заставив того истошно закричать. Но это была единственная его реакция. Он не дернулся, не попытался вырваться. Словно все его тело оказалось парализованным.       Малфой быстро вытащил клык из колотой раны. Как раз вовремя, обмякшее тело вампира с шумом упало у его ног. Том был мертв.       — Ах ты…! — Джеймс не сразу среагировал на произошедшее. Его клыки также увеличились, только это произошло быстрее чем у напарника. Драко уже был готов к атаке. В свободной от клыка Василиска руке вспыхнула палочка.       Вампир не услышал заклинания. Он ощутил лишь что его тело потяжелело. Пока Джеймс пытался справиться с усиливающейся гравитацией, Драко медленно увеличил дистанцию.       — Тебе не уйти далеко! — прошипел разъяренный Джеймс. Словно в ответ на его слова Малфой прекратил движение. Он встретился с ним взглядом, чтобы осознать, что мальчик и не собирался никуда уходить. Что он не убегал. А искал их.       Заклинание взорвалось прямо у лица вампира, отбросив его к дереву. Нос его был безнадежно уничтожен, а волосы горели. Джеймс попытался подняться, но обнаружил, что ноги его оторваны. Язык вампира оказался раздроблен, и он смог только мычать на уверенное приближение маленького волшебника. Теперь аврору приходилось поднимать голову вверх, чтобы не упустить из виду ребенка. Чтобы увидеть, как тот делает замах, чтобы вонзить огромный, как нож клык в его голову. И почему-то Джеймс был уверен, что у этого ребенка хватит сил, чтобы проломить его череп.
61 Нравится 77 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (1)