ID работы: 9448087

Inspektisto

Джен
R
В процессе
48
автор
Impius angelus соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 40 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1: Пролог.

Настройки текста
— Мартышка, собирайся! Папа уже приехал за тобой! — крикнула Хлоя, натягивая на хрупкие, как кажется, плечи, кожаную куртку. — Уже иду! — с верхнего этажа послышался быстрый топот, и уже спустя секунду на первом этаже стояла готовая к школе Трикси, держащая некогда подаренный Мэйз игрушечный нож наперевес. Детектив кинула тяжёлый взгляд на дочь, и та, быстро поняв, в чём причина такого внимания, положила нож на комод, после чего вприпрыжку поскакала к входной двери, где уже стоял Дэниэл. — Папа! — радостно воскликнула девочка, в прыжке крепко обнимая отца за торс. Дэн издал сдавленный выдох, когда дочка одним прыжком повисла на нём как обезьянка на ветке, но устоял на ногах и обнял дочь в ответ. — Привет, Трикс, — улыбнувшись, сказала детектив Мудак. — Всё собрала к школе? Трикси кивнула, скалясь в местами беззубой улыбке. Эспиноза-старший перевёл взор на бывшую жену, которая стояла у кофеварки и пыталась настроить её после сбитых Мэйз настроек. — Хло, я заберу Трикси к себе на выходные, если ты не против? — спросил мужчина, забрасывая рюкзак дочери на плечо. Детектив обернулась на бывшего мужа и в раздумьях закусила губу. Они с дочерью планировали съездить в парк аттракционов в этот уик-энд, и наверняка Трикси расстроится, если их планы не осуществятся. Беатрис, кажется, поняла ход мыслей матери, потому что задрала голову, чтобы увидеть папу, и обидчиво ответила: — Мы с мамой хотели завтра поехать в парк аттракционов! Дэниэл спустил дочку на пол и сел на корточки перед ней. — А если я сам отвезу тебя? Мама не будет против? — он вновь поднял взгляд на Деккер. Та, тем временем, уже успела включить кофемашину и, усевшись на краешек кухонного стола, смотрела на Дэна и Трикс. Наконец, покончив с раздумьями, она кивнула. — Хорошо, можешь забрать. Но сладкую вату не покупай, она вчера двойку от мисс Сагал принесла. Эспиноза наигранно-удивлённо вздохнул и с укором посмотрел на дочь. — Двойку на кружке театрального искусства? Трикс, в тебе же течёт кровь двух величайших актрис современности, — последние слова были сказаны с сарказмом, от которого Хлоя даже возмутилась. — Как так получилось? Беатрис обиженно надула губки и отвернулась, бормоча: — Я сказала ей, что не буду пытаться сыграть какую-то там Пегги Банди*. Меня хотели нарядить как куклу, я сказала, что мама не одобрит этого. Мы повздорили — и она поставила мне двойку. Дэниэл усмехнулся на слова дочки, еле заметно закатывая глаза. Мисс Сагал была и его учителем когда-то, и он также ругался с ней. — Дэн, уже без десяти восемь, вам пора выезжать, — подала голос Деккер, переливая кофе из ёмкости в кружку с молоком. Детектив взглянул на часы и, выдохнув, поднялся с колен, после чего протянул дочери руку. — Ну, что, пойдём? — с улыбкой сказал он. — Да! До понедельника, мамочка! — напоследок Трикси подбежала к матери и крепко обняла её, выбивая весь воздух из лёгких матери. С обнимашками Беатрис могла посоревноваться, разве что, Элла, и от этой мысли Хлоя усмехнулась. Девушка погладила дочку по спине, а затем выпустила из объятий и проследила за тем, как мартышка бежит к отцу и они вместе исчезают в дверном проёме. Шумно выдохнув, детектив пошарила рукой за спиной в поисках пульта и, обнаружив его, нажала на кнопку включения. Телевизор издал едва слышимый писк, после чего экран его загорелся, показывая новостной канал. Прибавив громкость, Деккер уселась за стол и принялась завтракать, откусывая от «жареного сыра» и запивая всё это кофе. На канале говорили о каком-то нашумевшем деле, и поначалу Хлоя не обращала внимания на речь репортёра, однако когда она услышала, что это дело передано убойному отделу полиции Лос-Анджелеса, прислушалась. — Сегодня ночью в одном из домов на Ментон-авеню было обнаружено искалеченное тело маленькой девочки со вспоротым животом и многочисленными царапинами по всему телу. По предварительным данным, ей было 12 лет. Свидетелей данного инцидента пока не обнаружено, впрочем как и убийца. Дело передано полиц… А? Что? — репортёр приложил руку к наушнику, прислушиваясь к доносящимся звукам, после чего кивнул и поднял взгляд на камеру. — Мне только что сообщили, что на популярном видеохостинге было обнаружено видео с места происшествия, и судя по всему, оно было снято самим нападавшим от первого лица. Хлоя поражённо уставилась на экран, где сначала мелькали кадры тела убитой, а затем появилось и упомянутое журналистом видео. На его кадрах было видно, что девочка сопротивлялась и плакала, невнятно лепеча что-то громким голосом, но убийца снова и снова наносил ей удары кулаками, странным образом вызывая кровотечения. Не было видно ничего, кроме рук в тёмно-голубых рукавах с ладонями в белых перчатках с какими-то непонятными кольцами на пальцах. В конце видео оператор снял камеру со своей головы и направил на себя, демонстрируя странную маску на лице. Показав жест, состоящий из большого пальца и мизинца, который присущ сёрфингистам, убийца выключил камеру. И тут, прямо как по заказу, у детектива зазвонил телефон. На маленьком экранчике высветилось имя Эллы, и Деккер, запоздало спохватившись, схватила гаджет и ответила на звонок. — Алло, Хло? Видела новости? — раздался встревоженный голос криминалистки. — Да. И что за монстр мог сделать такое? Я так понимаю, дело лейтенант решил отдать мне? — Хлоя отпила немного остывшего кофе из любимой кружки и шмыгнула носом от подступивших слёз. — Не тебе, а вам. К нам новый детектив пришёл, лейтенант Ричардсон приставил его к тебе. Он уже ждёт тебя тут, на месте преступления. От слов подруги Деккер мгновенно погрустнела. В голову ударили воспоминания о делах с Люцифером, и подступавшие ранее от ужасающей картины слёзы теперь вырвались наружу, орошая шею и забираясь под воротник рубашки. Она невольно припомнила тот роковой день, когда он ушёл. Она тогда зареклась работать с кем-то ещё, сразу сообщив об этом лейтенанту. Тот пошёл у неё на поводу, однако позже на его место пришёл мистер Томас Ричардсон, и он не стал слушать все доводы девушки, сказав, что найдёт ей напарника на замену гражданского консультанта. Что ж, видимо, старик своё обещание сдержал. — Хло, ты плачешь, да? — встревоженность тона голоса мисс Лопез сменилась на обеспокоенность, кажется, она поняла, что не стоило ей сообщать о новом напарнике по телефону — боль от ухода Морнингстара никуда не пропала, ведь прошло всего… сколько? Месяцев пять, вроде как. — Н-нет, я просто… — было хотела оправдаться детектив, однако Элла перебила её. — Так, подруга, успокойся и приезжай сюда. Элла подарит тебе ободряющие обнимашки. Мы ждём тебя здесь, поэтому поторопись, пока кого-то другого не назначили на это дело вместо тебя, — строго пробормотала криминалистка, после чего сбросила звонок. Девушка сидела и давилась слезами ещё с несколько минут, тщетно пытаясь избавиться от нахлынувших воспоминаний, однако вспомнив о том, что если правосудия не добьётся она, то не добьётся никто — Хлоя шумно выдохнула, стараясь унять возникшую в руках дрожь, и, утерев слёзы рукавом, решительно поднялась со стула и направилась к выходу из квартиры. *** Когда она подъехала на Ментон-авеню, то уже заметила машину Эллы вместе с самой Лопез. Возле неё стоял невысокий парень худощавого телосложения с недлинными чёрными волосами. Кажется, на нём был… костюм? Деккер вышла из машины и направилась к подруге. Элла, услышав шаги, обернулась и тут же просияла. — Вот и ты наконец, подруга! Иди сюда! — с этими словами мисс Лопез подскочила к коллеге и крепко обняла её. Хлоя уже начала задыхаться, когда судмедэксперт отпустила её, но руку на плече оставила. Взгляд детектива был направлен на, кажется, нового напарника, который даже не изволил обернуться, будто рядом с ним только что никто не кричал. Возле его правого бока, на капоте машины стояла подставка с двумя стаканами кофе и коробка с пончиками. — Хлоя, позволь представить тебе твоего нового напарника — это Марк! — Элла указала рукой на стоящего парнишку. Тот, услышав своё имя, обернулся, и Деккер тут же отметила в нём схожесть с Люцифером. Костюм, состоящий из чёрной рубашки с тремя расстёгнутыми на воротнике пуговицами, такого же цвета пиджак с рукавами ¾, тёмные брюки на чёрном ремне с чуть короткими штанинами и итальянские мокасины на шнуровке, лёгкая небритость, чёрные волосы с разделённой пробором чёлкой и коротеньким конским хвостиком, что болтался на уровне затылка. Единственными отличиями была форма лица — у незнакомца лицо было с заострённым подбородком, форма носа — у Марка он был более плоским и с вздёрнутым кончиком, да цвет глаз, который у новоявленного детектива, в отличие от привычного ей Люциферского карего, был серо-голубым с маленькой крапинкой зелёного цвета у зрачка. Марк оскалился в приветственной улыбке и подал хриплый голос с задатками британского акцента, который больно кольнул её где-то внутри: — Приветствую, мисс Деккер! Я Марк Флинн, приятно познакомиться, — с этими словами он протянул руку напарнице. Та окинула парня хмурым взглядом с ног до головы и, прищурив взор, неохотно пожала протянутую ладонь. Про себя она отметила, что его рука была на удивление тёплой, даже горячей. Будь тут Люцифер, он бы обязательно пошутил про «горячего». Незнакомец подхватил с капота машины подставку с кофе и посмотрел на надписи на крышках. — У меня здесь… Капучино с карамельным сиропом на кокосовом молоке, латте без кофеина с лавандовым сиропом и корицей, и ещё один капучино с миндальным сиропом на обезжиренном молоке. Какой кофе вы предпочитаете? — Марк поднял вопросительный взгляд на Деккер. Та, кажется, немного задумалась о чём-то своём, потому что после тычка в бок от Эллы проморгалась и ответила: — Капучино с карамелью, если можно. — Конечно можно! — Улыбка Флинна стала только шире. Он вытащил стакан и поставил его ближе к напарнице. Затем открыл коробку с пончиками и развернул к ней. — Угощайтесь пончиком, если хотите. Мисс Лопез, какой кофе вы будете? Пока Элла с довольным видом выбирала кофе и пончики, Хлоя, короткими глотками попивая свой кофе, внимательно следила за всеми действиями напарника. Ей было не совсем понятно, пытается ли он произвести на неё хорошее впечатление, или же он и впрямь добр и щедр. Жизненный опыт подсказывал, что доброта бывает напускной и обманчивой, а если она ещё и настолько явная, то точно вызывает подозрение. Этот парнишка казался Деккер смутно знакомым — кажется, она где-то видела его раньше, но где — не могла вспомнить. Из раздумий её вывел вопрос Марка: — Детектив? — одно слово вызвало саднящую боль где-то в сердце, которая отдалась неприятным тягучим чувством и на душе. — Как я могу вас называть? Честно говоря, она не хотела, чтобы он звал её детективом. В силу схожести его голоса с британским акцентом и самим словом «детектив», она прекрасно знала, что каждое упоминание этого «псевдонима» будет делать ей больнее и больнее. Она не до конца оправилась от ухода Люцифера — всё ещё иногда плачет, вспоминая его. Однако она готовится к его возвращению. На книжном столике красуется книга-самоучитель игры на фортепиано, в гардеробе прибавилось несколько рубашек и пиджаков, а на крючке для ключей висела связка с ключами от всех дверей «Роскоши», любезно подаренная Мэйз как запасной комплект. Но Деккер понимает, что долго так продолжаться не может — она не сможет долго бегать от прошлого. — А знаешь, что? Можешь звать детективом, если хочешь, — твёрдо ответила она и сделала большой глоток кофе. Жидкость обожгла горло где-то внутри, от чего девушка болезненно поморщилась. Марк, кажется, заметил это, и вытащил из висящей на груди сумки маленькую капсулу со сливками. — Вот, выпейте сливок, мисс Дек… Детектив, это поможет остудить горло. — Спасибо… — просипела Хлоя и рваными движениями вскрыла фольгированную крышечку, заливая в горло холодные сливки. Прохладная жидкость тут же утихомирила жар в горле, и Деккер опасливо пощупала шею, как бы проверяя, всё ли в порядке внутри. Флинн, видя действия напарницы, усмехнулся и выдал слова, от которых Хлоя с ещё большим подозрением во взгляде посмотрела на него: — Будто Ад замёрз, верно? Детектив было хотела сказать что-то насчёт этой фразы, однако её прервал вышедший на крыльцо дома полицейский, огласивший басом всю улицу: — Детективы, криминалист, можете заходить. Марк, Элла и Хлоя дружно переглянулись и, судорожно допивая кофе и дожёвывая пончики, прихватили нужные вещи, после чего неспешно двинулись к месту преступления.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.