Ухаживание за Гарри Поттером

Перевод
NC-17
Завершён
2062
переводчик
Jkee16 гамма
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
93 страницы, 31 212 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2062 Нравится 115 Отзывы 699 В сборник

Глава 7: Изменения

Настройки
      — Гарри, ты в порядке? — прошептал Рон, садясь с ним за парту на ЗОТИ. — Ты выглядишь ужасно.       Гарри и вправду чувствовал себя ужасно. Синяки под глазами говорили о том, что он не спал всю ночь, потому что юноша увлёкся чтением книги, а после проспал и пропустил завтрак. Урчание в животе напоминало ему об упущенном.       — Я в порядке. Просто кто-то забыл разбудить меня на завтрак.       — Я… мы… то есть… — Рон вдруг покраснел и, казалось, боялся встретиться взглядом с Гарри. — Я не вернулся в комнату прошлой ночью.       Гарри удивлённо посмотрел на него. Он был настолько поглощён чтением, что упустил из виду, что Рон не ночевал в спальне.       — Тогда где ты… — он замолчал, увидев, как усилился румянец Рона. Точно, у Гермионы, как у старосты, есть своя личная комната, и, похоже, прошлой ночью у неё «появилась соседка». Они минуту напряжённо молчали, а потом Гарри с любопытством тихо спросил: — Как это было?       Лицо Рона озарилось удовольствием и восторгом, что заставило Гарри почувствовать себя странно.       — Это было великолепно, — ответил Рон, понизив голос, чтобы его мог услышать только Гарри. — Это не то, что можно описать словами… это надо попробовать… — после этих слов Рон покраснел ещё сильнее.       — Понятно — пробормотал Гарри и вздохнул. Он задавался вопросом, будут ли у него когда-нибудь такие же отношения, учитывая ситуацию, в которой он оказался. Как бы ему хотелось, чтобы его возможный партнёр в этих Обрядах был заинтересован в его удовольствии. Однако прочтение вчерашней книги открыло ему глаза на то, что волшебники описывают роль эромена как «пассивного сосуда», а это, по меньшей мере, обескураживало. Его наивные фантазии о том, что взрослый и более опытный любовник возьмёт его под своё крыло и расскажет о плотских удовольствиях, растворились в свете реальности. И после этого он всё больше разочаровывался в этой ситуации, поскольку вчерашнее чтение подтвердило, что его больше привлекают мужчины, чем женщины. Мало того, что он был «уродом» у Дурслей, он, очевидно, был «уродом» и в Волшебном мире.       Он понял, что Рон насмешливо смотрит на него. И улыбнулся ему.       — Я рад за вас обоих, — искренне сказал Гарри. Рон улыбнулся ему в ответ, а затем профессор Спиндли-Ворм вошёл в комнату, оповещая о начале урока.       — В течение следующих шести месяцев мы будем повторять всё, что вы узнали за последние шесть с половиной лет, в рамках подготовки к Ж.А.Б.А, — заявил профессор ЗОТИ. — Я бы порекомендовал вам найти все свои предыдущие заметки и как минимум час повторять пройденный вами материал. Я знаю, — сказал он, когда студенты застонали, — что это нудно и скучно, но это надо, чтобы ни один из вас не провалил экзамен.       Гарри не сводил глаз с тетради. Быстро записывая рекомендации профессора Ворма, он не желал встретиться взглядом с учителем. Учитывая обстоятельства, было странно просто ходить на занятия, будто всё было в порядке.       — Итак, кто может рассказать мне о Красных Колпаках? — несколько учеников подняли руку. — Мистер Лонгботтом?       Невилл немного побледнел, а после чуть запинаясь ответил:        — Это маленькие, похожие на гоблинов существа, которые… к… которые забивают своих жертв и… и используют свою кровь, чтобы покрасить шапки.       — Хорошо, мистер Лонгботтом. Пять очков Гриффиндору. А теперь кто может мне сказать, чего они боятся? Мистер Поттер?       Гарри поднял голову, удивлённый, что назвали его имя. Он тайком скрестил пальцы, судорожно пытаясь вспомнить тему текущего урока.       — Гм…       — Мисс Грейнджер?       — Кресты и мечи с перекрестными рукоятками, — быстро ответила она.       — Очень хорошо, мисс Грейнджер, мистер Поттер. Пять баллов за каждый ответ.       Гарри моргнул, и его нижняя челюсть чуть не встретилась с полом. Он даже не ответил, просто тупо запнулся, а профессор дал ему баллы. Это казалось неправильным, но он ведь не мог обвинить взрослого человека в явном фаворитизме, не так ли? В конце концов, некоторые учителя тоже имели любимчиков, но те хотя бы заслуживали этого.       Чувствуя себя немного неловко, Гарри просидел с закрытыми глазами и закрытым ртом весь урок.

***

      Когда они отправились на следующий урок, Гарри пожалел, что бросил Прорицания в прошлом году. Утомлённый последними событиями и переживаниями, Гарри не отказался бы от лёгкого дрёма, который нагоняла атмосфера в классе профессора Трелони. Но ему всё же удалось как-то не заснуть во время Арифмантики, и с облегчением он, наконец, отправился в Большой зал на обед. Единственное, что снижало аппетит, это знание того, что следующий урок — сдвоенные зелья.       Он позаботился о том, чтобы успеть на занятия, и поспешил занять место рядом с Невиллом, пока Рон усаживался возле Гермионы. Слизеринцы прибыли через несколько минут, но Гарри проигнорировал их, снова не сводя глаз с пергамента, на который копировал инструкцию с доски.       — Ох, какая приятная встреча, это же толпа гриффиндурков, — протянул знакомый голос, растягивая слова. Гарри глубоко вздохнул и упрямо продолжил игнорировать Малфоя. Тем не менее, он мог видеть, как Рон напрягся за партой перед ним.       — Слушай, Малфой, — начал Рон, — сколько у тебя было конвертов? Семь? Десять? Ты что, прислуживаешь всему Министерству?       — Нет, я оставляю это тебе, Уизли, — нарочито ласково сказал Драко.       — Да как ты… — Рон вскочил, сжав кулаки.        — Спасибо, Рон, но я сам справлюсь, — Гарри вздохнул и тоже встал, отгораживая Рона от Малфоя, чтобы он не бросился на Драко.       — О, ты очень хорошо справляешься, — ухмыляясь, сказал Драко. Гарри уставился на него, но прежде, чем он успел что-то сказать, хлопнула дверь, и Мастер зелий прошагал вглубь класса.       — На моём уроке не должно быть ссор, мистер Поттер, мистер Уизли, — сказал Снейп, стремительно пробираясь к своему столу. — Десять баллов с Гриффиндора. С каждого.       Рон посмотрел на Снейпа и без слов сел на своё место, зная о бесполезности протестов. Гарри тоже сел и продолжил списывать с доски, странно радуясь, что Снейп ничуть не измнился. Он по-прежнему был таким же явно несправедливым, как и всегда.       — Мистер Малфой, вам нужна помощь в поиске вашего места? — Снейп подошёл к доске и обернулся, хмуро глядя на Драко.       — Нет, профессор, — всё ещё ухмылявшийся Драко удивлённо поднял голову.       — Тогда советую вам занять ваше место сейчас, или я оставлю вас после урока, чтобы заново вы заново с ним ознакомились.       И тут Гарри понял, что ошибся. Драко отошёл и осмелился на мгновение взглянуть на Снейпа, прежде чем оглянуться на Гарри.       — Сегодня мы будем работать над одним из зелий, необходимых для того, чтобы вы сдали Ж.А.Б.А в конце года, — Снейп уставился на весь класс. — Поскольку я сомневаюсь, что кому-то из вас действительно удастся правильно приготовить зелье, мы проведём этот урок несколько раз в течение следующих шести месяцев. Я советую вам попытаться что-то усвоить, так как у меня нет желания снова учить кого-либо из вас в следующем году.       — Мисс Грейнджер, поменяйтесь местами с мистером Лонгботтомом и постарайтесь не дать мистеру Поттеру заснуть, — Гарри почувствовал взгляд Снейпа на своём лице. — Я не хотел бы, чтобы всё здесь было разрушено из-за того, что мистер Поттер оказался лицом в котле. Один взрыв на класс — мой предел, и я верю, что вы не разочаруете меня в этом, да, мистер Лонгботтом?       Гарри быстро поднял глаза, когда Гермиона и Невилл поменялись местами, и он снова поймал на себе взгляд Снейпа. На короткое мгновение ему показалось, что в этих тёмных глазах он увидел намёк на беспокойство и сочувствие, прежде чем профессор отвернулся к доске, чтобы начать рассказывать им о зелье, которое они собирались приготовить. По какой-то причине это заставило Гарри почувствовать странное тепло внутри себя.
Примечания:
2062 Нравится 115 Отзывы 699 В сборник
Отзывы (7)