ID работы: 9452700

Синдром «Спящей красавицы»

Гет
Перевод
G
Завершён
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава девятая: Явь

Настройки текста
      На другом конце провода раздается громкий вздох.       — Она этого не сделала.       — Ага. Мама сейчас в Чикаго.       Ханна на мгновение замолкает, но потом шепчет:       — Боже, ну и стерва.       Это заставляет меня чувствовать себя немного лучше. После того, как я узнала от Фила, что моя мама бросила меня, мне хотелось услышать знакомый голос, который бы меня подбодрил. В Германии уже почти полночь, но, к счастью, сестра ответила на мой звонок.       — Если бы я знала, что она оставит тебя с каким-то официантом, с которым она столкнулась на благотворительном мероприятии, — продолжает она, — я бы никогда так не сделала…       — Никогда не сделала что? — перебиваю ее я. — Поехала учиться заграницу? Я бы сильно разозлилась, если бы ты отказалась от этой возможности из-за меня. Ты не должна и впредь приносить себя в жертву. Вообще-то, была очередь мамы. — Как бы мне ни было грустно, что Ханна уехала, она заслужила эту поездку. Я не хочу брать на себя ответственность за то, что сдерживаю ее.       — Спасибо, Рори. Это очень много значит для меня, — говорит она. — Но я все еще беспокоюсь о тебе. Я имею в виду, ты даже не знаешь, кто такой этот Фил. А вдруг он псих, или что-то вроде этого?       Я фыркаю.       — Не волнуйся. Я все еще помню те замахи из моего теннисного прошлого, а в глубине шкафа спрятана ракетка. Думаю, я справлюсь с одним психопатом.       — Ну, по крайней мере, он симпатичный?       — Нет, — говорю я ей. — Более точное описание — запредельно великолепный.       — Хорошо, — Ханна хихикает. — Теперь я не так уж за тебя переживаю.

***

      Попрощавшись с Ханной и приняв столь необходимый мне душ, я стала бродить по кухне в поисках чего-нибудь съестного. В гостиной ревет телевизор, и, обернувшись, вижу Фила, растянувшегося на диване. Его футболка и носки разбросаны по полу, как будто так и надо, а шесть китайских контейнеров с едой на вынос загромождают кофейный столик вместе с несколькими банками содовой.       Ну конечно, чувствуй себя как дома.       Фил смотрит бейсбольный матч «Янки» против какой-то команды, которую я не знаю. Когда один из игроков получает мяч, он слегка приподнимается, наклоняясь к экрану, как будто более тесный контакт поможет исходу игры. Через две секунды парень вскидывает руки вверх.       — Ты что, блин, издеваешься надо мной? — кричит Фил. — Он явно был в безопасности! — Затем, сделав грубый жест в сторону телевизора, он откидывается на подушки.       — Удобно? — спрашиваю я, входя в комнату и скрещивая руки на груди. Я хочу сказать ему, что теперь он может идти домой и что он мне больше не нужен. Но не хочу быть грубой, учитывая наш последний разговор.       — Ой! Привет, Рори. — Фил садится и одаривает меня широкой улыбкой. Очевидно, наша предыдущая встреча не остудила его дружелюбие. — Как ты себя чувствуешь? Надеюсь, ты голодна. Твоя мама упомянула, что «Jade Kitchen» — твоя любимая еда на вынос, но я не знал, что тебе нравится, поэтому я просто заказал всего понемногу.       — Оу. — Я полностью ошеломлена, что он все продумал. — Ага, спасибо.       Пересекая комнату, я бросаю взгляд на голую грудь Фила. Думаю, это не так уж плохо, наверное. Но обойдя диван, я замечаю, что лежит у его ног, и замираю.       — А это что еще за чертовщина? — спросила я, указывая на большую белую копну волос на полу.       — Это Самсон, — говорит он, наклоняясь и почесывая существо за ушами. — Разве ты никогда раньше не видела собаку?       Я бросаю на Фила многозначительный взгляд.       — Не будь таким умным ослом. Я имел в виду, почему он здесь? — Если бы мама узнала, у нее бы случился инфаркт.       — А где ему еще быть?       — Не знаю. Может быть, в твоей квартире?       — Кстати, об этом… — начал парень. Он потирает затылок, и я вижу, что он не знает, как сказать следующее. — Ну, эм, теперь я вроде как живу здесь.       — ЧТО?       — Твоя мама не знала, как долго ты будешь спать, поэтому попросила меня переехать на лето в комнату Ханны, — объясняет он, стараясь говорить как можно быстрее. — Я сказал ей, что мы с Самсоном идем в паре, и она позволила ему остаться, если только он не будет грызть мебель.       На мгновение я задумалась о возможности того, что проснулась в другой реальности. Потому что ни при каких обстоятельствах мама не пустит в дом ни одного животного. Она даже не разрешала мне иметь золотую рыбку в детстве. «Если только, — безжалостно шепчет мой разум, — она так отчаянно не хотела от тебя избавиться …»       Фил путает шок на моем лице со страхом.       — Ты ведь не боишься собак?       — Нет, — говорю я, хотя и сажусь в кресло как можно дальше от этого огромного животного.       — А аллергия?       — Насколько мне известно, нет.       — Тогда не переживай, — говорит парень, пренебрежительно махнув рукой. — Самсон всех любит. Вы скоро станете лучшими друзьями.       В ответ Самсон громко захрапел, и к своему удивлению, я засмеялась.

***

      Позже тем же вечером я достаю свой альбом для рисования из ящика прикроватной тумбочки и забираюсь в постель. С самого начала моих эпизодов я начала иллюстрировать крошечные фрагменты, которые запоминаю из своих галлюцинаций: замок на холме, шипы длиной в фут, крылья огромного зверя. Коллекция рисунков похожа на какую-то безумную сказку.       Я не очень хорошо разбираюсь в этом, но иллюстрация кошмаров на страницах помогает мне справиться со всем, и я нахожу царапанье карандаша успокаивающим.       Мои эскизы обычно грубые и размытые: полу-реалистичные изображения, которые никогда не обретут контур. Но сегодня у меня ясная память. Сегодня я вижу каждую деталь — от блеска в глазах до веснушек у виска.       Я переворачиваю страницу и рисую своего солнечного принца.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.