Погладь меня / Headpats

Перевод
R
В процессе
1196
6
переводчик
Paganell 8- бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 282 страницы, 78 239 слов, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1196 Нравится 991 Отзывы 417 В сборник

Глава 24

Настройки

***

      В школе было интересно. Это не значит, что не было ужасно, в конце концов это же «Уинслоу». Просто это был один из лучших дней в этой помойке, который у нее когда либо был. Конечно, Эмма, как обычно, пыталась помыкать ею, но затем кто-то срезал ей все волосы и окунул её в унитаз прямо посередине урока мировой истории у Глэдли.       А когда остальные, пытаясь сохранить лицо, пробовали достать Тейлор на переменах, то в итоге только спотыкались о завязанные шнурки или обнаруживали жвачку, прилипшую к волосам.       В целом это был хаотичный, но и веселый день. День, который был бы в тысячу раз лучше, если бы не сосущая пустота в животе.       Слава и Панацея настояли на том, чтобы она пришла к ним домой и рассказала всю правду. Однако, честно говоря, помимо этого у Тейлор были и другие заботы. Люди, пытавшиеся похитить Дину, причинили боль Кроше, и о них нужно было доложить куда-нибудь, что-нибудь сделать по этому поводу. Тейлор просто не хотела быть единственной, которая что-то делает.       Автобус высадил ее в конце улицы, и девушка, поправив рюкзак, отправилась домой. Она была еще за два дома до цели, когда услышала первый крик: — «Она идет, выкинь это на улицу, выкинь!»       Голос был молодой, девчачий и определенно предвещал новые проблемы для неё.       Тейлор замедлила шаг, надеясь, что если она не будет торопиться, то пожар, который разожгли ее сестры, потухнет сам собой.       — Она уже почти здесь! — снова закричал голос, который определенно принадлежал Чешир. — Просто дай мне выкинуть это в окно.       — Если ты так сделаешь, то навредишь Мистеру Рукавички! * — воскликнул голос Кроше.       — Не придумывай ему имя, идиотка! — а это, насколько Тейлор могла судить, была Ремеди.       Она остановилась перед своим домом и обнаружила, что тот все еще стоит, хотя и нуждается в небольшой и нежной заботе. Кроме того, она заметила двух девочек, наполовину высунувшихся из кухонного окна и держащих толстую полосатую кошку в руках.       — Сейчас я закрою глаза, — сказала она. — И когда открою их снова, то вокруг не будет заметно никакой кошки, а мои сестры будут вести себя прилично.       Что она, конечно же, не собиралась делать, ибо зрелище того, как девочки роняют взъерошенную кошку и забираются в дом, было слишком забавным, чтобы его пропускать. Поправив рюкзак, она тряхнула головой, очищая ее от лишних мыслей, и направилась ко входной двери.       Дверь открылась раньше, чем она начала искать свои ключи, и на нее уставились четыре пары глаз.       — Здравствуй, Онээ-сама. Добро пожаловать домой, — первой заговорила Поп.       Остальные трое развернулись и уставились на самую низкорослую из них.       — Где ты была весь день? — требовательно спросила Чешир.       — Я была ниндзя, — объяснила Поп, и каким-то образом это почти имело смысл.       — Привет, девочки, — сказала Тейлор, входя в прихожую. Они расступились, давая ей пройти, и закрыли за ней дверь.       — Вы хорошо себя вели? — спросила она, сбрасывая рюкзак с плеч на пол.       Кроше покачала головой и было заговорила, но короткий толчок от Ремеди, и все, что вышло из ее губ — это писклявое и искаженное месиво звука.       — Ремеди, не играйся с биологией своих сестер, — предупредила Тейлор. Она погладила маленькую целительницу по голове, затем повернулась и обхватила голову Кроше ладонями, рассматривая поближе.       — И не могла бы ты вылечить Кроше? Она вся исцарапана.       — Да, Старшая Сестра! — тут же отреагировала Ремеди. Она быстро схватила Кроше за руку, и Тейлор с нескрываемым интересом наблюдала, как все мелкие царапины исчезают, не оставляя после себя ни следа. — Заодно я избавилась от бешенства.       — Бешенства?! — воскликнули Тейлор и Кроше одновременно.       — О да, Мистер Рукавички был грязным, — спокойно ответила Ремеди.       — Хочу ли я знать, почему кошка была в доме? — спросила девушка. Четыре пары глаз потупились. — Так и подумала. Спасибо Ремеди, — она снова ласково взъерошила ей волосы, затем проделала то же с Кроше.       — Рада, что у тебя нет бешенства.       Обернувшись к остальным двоим Тейлор убедилась, что с ними все в порядке, и положила руки им на головы.       — Очень рада, что вы двое не убили… одна… другую.       Тут что-то было не так.       Что-то очень, очень неправильное.       Когда она уходила из дому в последний раз, у Чешир не было кошачьих ушей.       Тейлор медленно ухватила одно из них указательным и большим пальцами, а затем провела другой рукой вверх и вниз по большому, пушистому уху. Чешир дёрнулась, и ухо выскользнуло из хватки девушки.       — Старшая Сестра, щекотно.       — Угум, — сказала Тейлор. Она ткнула в ухо, затем снова принялась водить по нему пальцем, просто чтобы убедиться, что не сошла с ума.       — Ремеди, это ты сделала?       — Чешир настояла, — моментально отреагировала Ремеди, увиливая от возможных обвинений.        — Ага, мои новые уши просто потрясающие! Хвост у меня тоже есть! — Она тряхнула задницей и Тейлор увидела как за ее спиной мелькнул длинный черный хвост.       Тейлор позволила своей руке продолжить гладить Чешир, пока сама смотрела на нее и пыталась решить, что же ей делать.       Затем Чешир, которая с силой подставлялась под ласки девушки, заурчала.       Все замерли, напряглась даже Поп, которая обычно вела себя очень тихо и равнодушно. Взгляды обратились к Чешир, чьи темные щеки окрасились красновато-фиолетовым цветом, а сама она беспомощно мурлыкала.       Медленно, очень медленно та повернула голову к Ремеди и хищно сузила глаза.       — Я прикончу тебя-ня, — Чешир застыла на полпути, ее руки метнулись к горлу. — Что я только что сказала… ня?       Самодовольная ухмылка на губах целительницы, была более чем достаточным доказательством для Тейлор, чтобы определить виновника.       — Так, ладно, Ремеди, это было смешно. А теперь приведи свою сестру в порядок, сейчас же.       — Ты хочешь, чтобы я убрала все изменения? — спросила девочка. Широко раскрыв глаза, она посмотрела на Тейлор так, словно ее только что попросили выкинуть любимую игрушку.       Тейлор задумалась на мгновение. С одной стороны, кошачьи уши и хвост были ненормальными. С другой — она могла видеть, как уши Чешир прижимаются к голове, когда она сердито смотрит на Ремеди, а ее хвост хлещет туда-сюда позади нее с такой силой, что задница дергается. Она представила себе Чешир с маленьким бантиком, завязанным рядом с ее новыми ушами, с мурлыканьем уютно свернувшуюся в постели…       — Нет, только те, что не нравятся Чешир, — ответила девушка. — Но на будущее — в следующий раз сначала спрашивай у меня, ладно?       — Да, Старшая Сестра.       — Хорошо, а теперь нам всем нужно подготовиться. У нас есть кое-какие… друзья, которым нужно нанести визит. И все мы будем вести себя наилучшим образом, верно?       — Да, Старшая Сестра! — хором ответили Ремеди и Кроше.       — Да, Онээ-сама, — откликнулась Поп.       — Мьа, Старшая Сестра-ня, — сказала Чешир.       Тейлор давала шансы пятьдесят на пятьдесят, что «Новая Волна» решит запереть её от греха подальше.

***

Примечания:
1196 Нравится 991 Отзывы 417 В сборник
Отзывы (4)