ID работы: 9453575

Dark desire

Слэш
NC-17
В процессе
175
автор
Размер:
планируется Мини, написано 97 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:
Салазар в очередной раз с хриплым довольным смехом резко швырнул Джека на подводный камень, поросший кораллом. Воробей кратко вскрикнул и медленно сполз на обнажившееся от воды, но все еще мокрое песчаное дно. Он лежал на боку, лицом к наблюдавшему за ним с расстояния в несколько шагов Салазару, прижав дрожащую ладонь ко рту, пальцами же другой слабо сжимая прохладный песок. По телу Джека, словно онемевшему от сильного удара, особенно в районе спины медленно начала расползаться боль, все сильнее и сильнее. Армандо жадно посмотрел на его побледневшее, жалобно исказившееся от боли лицо, медленно приближаясь. — Понравилось летать, птичка? — промурлыкал Салазар. — Хочешь еще? Воробей тихо пробормотал что - то протестующее, с большим усилием приподнимаясь, упершись на слабые руки. Армандо показалось, что пират сейчас в самом деле встанет на ноги и скажет какую нибудь очередную насмешливую колкость... Но Джек со стоном боли, который он не смог сдержать, тут же упал обратно. Он с ужасом понял, ощущая разливающуюся по телу немеющую слабость и боль, что проклятый испанец, кажется, повредил ему что - то важное в организме, обездвижив и превратив в совершенно беспомощное существо, которое погибнет без сопротивления. Воробей тяжело рвано дышал. Его темные выразительные глаза повлажнели от пока еще не пролитых слез боли и ужаса. Салазар тем временем приблизился к жертве, с любопытством медленно окидывая взглядом и присаживаясь рядом с ним на одно колено, кладя Трезубец рядом с собой: — Ой, извини, — хрипло издевательски произнес испанец, принимаясь гладить вдрогнувшего пирата по щеке, — Я, кажется, сломал тебе спину, м? Какой я неловкий! Воробушек почувствовал сильную усталость вперемежку с болью и страхом. Почувствовал себя совсем слабым и беспомощным, не имеющим возможности не только убежать, но и даже уползти. Салазар слегка приподнял его печальное личико за подбородок, желая заставить посмотреть себе в глаза, но птица смотрела в сторону, не желая видеть мерзкое полумертвое лицо своего палача. Какое - то время они оба молчали. Джек прикрыл роняющие слезы глаза, ожидая смерти. А мертвый испанец просто сипло хрипел, жутко улыбаясь и трогая пальцами его лицо и длинные волосы. Наконец, Джек Воробей не выдержал и прервал молчание: — Убивай уже, чего ждешь? — Так не терпится умереть? — Салазар даже слегка удивился, но потом на его лице расползлась гадкая улыбка. — Хочешь, чтоб это сделал я? Джек измученно посмотрел на него, безмолвно прося прекратить уже все эти странные игры, так напоминающие игру кошки с еще живой мышкой. — Но, знаешь, я ведь могу просто оставить тебя здесь, хочешь? — Салазар последний раз покрутил в пальцах его прядь с бусинами, потом поднялся, заодно забрав Трезубец. — Думаю, эти водные стены скоро могут сомкнуться, и тогда твое желание исполнится, ты попросту утонешь. Воробей мысленно согласился - «пусть так» - хотя и понимал, какая это будет ужасная смерть. Он закрыл глаза, чтоб ничего не видеть, и попытался сжаться в комок. Армандо в самом деле сделал несколько шагов прочь, намереваясь войти в одну из водных стен вместе с древним оружием Посейдона и подняться на свой корабль, оставив пирата, свевшего его с ума, умирать в страхе и одиночестве. Впрочем, испанец остановился через несколько секунд, вовремя решив подумать. Он вспомнил, как мечтал о том, чтобы схватить его, будучи еще в Треугольнике Дьявола. Вспомнил, что именно это было его изначальной целью, пока злость и радость от обретения свободы окончательно не лишили его способности адекватно мыслить. Сейчас же исполнить задуманное ранее было так легко, пират действительно не мог сбежать, как делал раньше... Хотя, возможно, он был почти при смерти из за сильной травмы... Но зато, если Салазар возьмет Воробушка себе, он, наверно, успеет потешиться и повозиться с этой милой пташкой. Даже спасти, да - это он понял, когда сумел прислушаться к энергетике своей жертвы... Да, у Воробушка не смертельная травма - лишь ушиб, временно не дающий ему шевелиться, сковывающий сильной болью. — Я передумал, — внезапно сообщил мертвец, разворачиваясь и вновь приближаясь к слабо дрожащему Джеку. — Думаю, стоит сохранить тебе жизнь. Я заберу тебя с собой. Пират посмотрел на него, как показалось Армандо, с явной ненавистью во взгляде. — Ты сумасшедший маньяк, — тихо и отчетливо выплюнул Джек, нахохлившись и нахмурившись. — Такие как ты, похоже, не дадут мне даже умереть спокойно! — Да ладно тебе... — отмахнулся мертвый испанец. Глаза его возбужденно светились тусклым желтым светом как у большой кошки из джунглей, несмотря на полумрак, который царил в Гробнице Посейдона. Внутри этих жутковатых глаз словно ярко сияли две миниатюрные звезды. — Ты будешь моим личным пленником, пленником Морского Мясника. Этим даже можно гордиться... — Пошёл ты, — четко ответил Джек. На минуту ненависть в нем даже пересилила страх. Салазар, которому кто то в его голове словно подсказывал, что делать, и который уже управлял Трезубцем довольно умело, направил оружие на ту водную стену, на верху которой оставался его корабль, мысленно четко отдал приказ. И качнул древним магическим оружием. Он даже не удивился, когда прозрачную морскую «стену» быстро прорезали уходящие вверх и вглубь водные ступени, идущие до самой поверхности моря. Армандо был уверен, что у него это получится. Салазар опустил Трезубец. Лестница осталась целой и невредимой. Обычному человеку от нее было бы мало толка, так как он бы просто проваливался сквозь водные ступени на дно... но только не ожившему мертвецу, благодаря проклятию очень удачно обретшему способность ходить по воде, будто библейский персонаж Иисус. Салазар быстро отдал Трезубец своей шестерке Лесаро, приказав ему и остальным отправляться наверх, и пригнать Немую Марию поближе. Затем обернулся к Воробью, гордый собой, надеясь увидеть, что тот впечатлен его новыми способностями. Но пирату было слишком больно и физически, и душевно, чтобы обращать внимания на эти, как он мог бы сказать, «мервячьи фокусы». Армандо подошел к нему, опять опустился на одно колено, намереваясь взять на руки. — Оставь меня в покое, — почти прохныкал Джек, пытаясь отвернуться. — Тшшшш, успокойся, — ответил мертвец фальшивым тоном заботливой няньки. — А сейчас тебе будет больно, но, ты же понимаешь, сделать это нам необходимо... С этими словами Салазар как мог аккуратно просунул руки под спину и колени пирата и взял его на руки. Джек, не выдержав сильной вспышки боли в поврежденной спине, вскрикнул и потерял сознание, к своему счастью уже не видя и не чувствуя, как Армандо Салазар поднимает его по ненормальной магической лестнице и как затаскивает на свой гнилой, но все равно ужасно опасный, корабль.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.