ID работы: 9453575

Dark desire

Слэш
NC-17
В процессе
177
автор
Размер:
планируется Мини, написано 97 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится Отзывы 42 В сборник Скачать

Лорд Беккет/Джек Воробей, по фильму "На краю света"

Настройки текста
И без того немалый страх, возникший у пташки после угроз китайца, лишь усилился ещё больше, достигнув своего максимума, когда двери из каюты Беккета захлопнулись за её спиной, словно решётка ловушки-клетки. Но Катлер вёл себя столь сдержанно, интеллигентно, и адекватно, что вскоре страх Джека начал гаснуть, рассыпаясь на отдельные искры, пока от него почти ничего не осталось. Здесь, в каюте своего давнего врага, Воробушек ощущал в поведении лорда поразительный контраст с тем, как с пиратом обращались последние два дня его вроде как... друзья. Катлер не угрожал, не пытался ему навредить, не говорил унизительных и мерзких оскорблений, не тыкал в него ничем режущим и острым. И вообще вёл себя почти так, словно той истории с "грузом" и "предательством" Джека никогда не было. Джек даже почти смог ощутить здесь, в этой каюте и с этим человеком, уют и чувство защищённости, почти ничем не обоснованные. Катлер ненавязчиво спрашивал о его жизни, о годах "на свободе", и о том, не трогал ли его Джонс в своём тайнике. "Неужели тебе вправду интересно?" - с любопытством подумал пират, отвечая на последний вопрос крайне сдержанно и обобщённо, стараясь не упоминать никаких подробностей. - Конечно он заявлялся ко мне в гости чтобы позлорадствовать и... лишний раз досадить, - тщательно подбирая слова, отвечал пират, не желая даже намёком проговориться о том, что с ним делал его поехавший враг в этом чёртовом тайнике. Это было слишком грязно и стыдно, и Джек совсем не хотел, чтобы Беккет узнал, чтобы стал им брезговать. - Думаю, он меня по-настоящему ненавидит, так что наверно для твари, подобной ему, эти издёвки совершенно естественны. Можно я не стану об этом всём больше распространяться, Катлер? Это не слишком приятные воспоминания. - Я не заставляю тебя. С моей стороны было бы почти подло требовать тебя рассказывать о подобных вещах, - с едва заметно проскальзывающей нервозностью в голосе отвечал ему лорд, наливая в крохотные бокалы виски оттенка тёмного янтаря, и вежливо протягивая один из них притащенному к нему пленнику. - Возьми, тебе следует хоть ненадолго расслабиться, моя птаха. Джек удивлённо замер, так и держа маленький бокал, наполненный виски, в дрожащих мелкой дрожью пальцах. Как же давно он не слышал этого приятно-вкрадчивого мягкого тона и подобного ласкового обращения от лорда Беккета... Словно бы целых две или даже три жизни. Пират сжал губы в тонкую линию и слегка нахмурился, уговаривая себя не начать позорно хныкать перед своим врагом, поддавшись предательским чувствам некогда влюблённой омеги - ласка Катлера задевала даже сильнее, чем жестокие угрозы прочих врагов. "Всё в прошлом. Теперь в нём живёт лишь неприязнь ко мне, если не хуже - настоящая ненависть - и лишь джентельменская натура не позволяет ему начать издеваться надо мной, как сделал бы на его месте садист и психопат Дэйви Джонс! И мне крайне глупо рассчитывать сегодня хотя бы на что-нибудь... приятное." Воробушек очнулся от этих грустных мыслей, заставив себя вырваться из их ядовитых сетей, и заметил, сколь внимательно Катлер рассматривает его опечаленное лицо. Джек слабо улыбнулся, и послушно выпил содержимое крохотного бокала, которым его угостили. Сейчас пташке было наплевать, что она пьёт - дорогой алкоголь или настоящий сильный яд. Беккет одобрительно улыбнулся, налил ему ещё, и невозмутимо сказал: - Ты принёс мне кое-что очень ценное, - в руках лорда возник точно из ниоткуда компас, давно ставший совсем родным. - Этот похвальный поступок заслуживает награды... - Стой, подожди... - прервал его крайне удивлённый его словами пленник. - Я принёс? Да ведь его отобрали у меня силой твои солдаты! - Это неважно, - с лёгким раздражением возразил его враг. - Я получил твой компас вместе с тобой, и будем считать, что его принёс именно ты, лично. Беккет лукаво улыбнулся, и пташка не смогла не улыбнуться в ответ. - Что же это за награда? - с едва заметной игривостью в голосе, и с нежными искорками в карих глазах спросил Воробей, делая незаметный шаг к лорду. Пират осознал, что с почти нестерпимой силой жаждет, чтобы этот мужчина сейчас же обнял его... Катлер словно угадал каким-то неведомым инстинктом, чего так сильно желал его пленник, и сам шагнул к нему навстречу, плавно обнимая за поясницу, и с неожиданной силой притягивая вплотную к себе. - Работа на Ост-Индскую Компанию. На меня. Не только работа, если ты пожелаешь, - прошептал лорд столь страстно и проникновенно, едва ли не интимно, точно по-настоящему признавался в любви. - Ты будешь в полной безопасности и на свободе, тебя больше не станут преследовать, с тобой будут обращаться учтиво и заботливо, обещаю, пташка. - Ч-что... - растерянно прошептал Джек, заметно задрожав и едва ли не плача - вовсе не от страха, от раздирающих его душу противоречивых эмоций и переживаний. - Беккет, ты не шутишь? Как это возможно? - Возможно, поверь. Для тебя я и не такое способен совершить, - приятно-уверенным и твёрдым голосом отвечал Катлер, с нажимом гладя пирата по спине и пояснице, растирая уставшее тело и снимая боль. - Верь мне, Джек. Ты не должен остаться на Жемчужине в компании всего этого отребья! Пират тут же прижался к своему бывшему начальнику - это вышло неосознанно, едва ли не на уровне инстинкта - уткнулся лбом в чужое плечо, и горестно прошептал: - Я верю. И я правда хочу согласиться! Но они - те, кого я желал считать своими друзьями - они не простят мне этого решения! Они и без того меня ненавидят, и ещё не убили лишь из тех соображений, что ещё хотят меня как-то использовать! Прости, дорогуша, я не могу! Мне так жаль... Как же я ненавижу вот это вот всё! И птаха попыталась вырваться из объятий почти-своего мужчины, извиваясь и осторожно отодвигая себя от него раскрытыми ладошками. - Ты хочешь отказаться из-за них? - удивлённо спросил лорд, и тут же возмущённо прижал Воробья к себе, не давая шансов вырваться. - Пташка, сейчас ты мой пленник, забыл? И не думаешь же ты, что я позволю хоть кому-то из этого сброда теперь тронуть тебя хоть пальцем? Можешь не беспокоиться, со мной ты в полной безопасности. К тому же, я всё равно тебя уже не отпущу - только не после того, как уже был уверен, что потерял тебя навсегда! Если понадобится, я даже на цепи тебя буду держать, прямо тут, в моей каюте. - Я сбегу. Прямо сейчас, - совсем неуверенно возразил Джек, замирая в чужих руках от сладкого чувства в нижней части живота. - Я не могу остаться, пойми. Очень сильно хочу, но не могу... - А у меня есть вот это, - хитро улыбнулся ему англичанин, доставая из кармана камзола длинный, почти плоский футляр из красной древесины. - В этом футляре дротик с очень сильным снотворным, и стоит мне воткнуть его в тебя, как ты в ту же минуту вырубишься, и уже никуда от меня не денешься... - А я уж было подумал, что там обручальное кольцо, - тихо хмыкнул Джек, и тут же с нервной улыбкой добавил. - То есть... Подожди-подожди! Давай сымитируем кое-что на публику, как раньше... Я выскочу на палубу, сделав вид, что пытаюсь сбежать, но споткнусь и порядочно ударюсь об пол, так, что на минутку меня даже слегка оглушит этим ударом. Ты же набросишься на меня, прямо там, при твоих солдатах, грубо прижмёшь к полу, можешь при этом даже вывернуть мне руки или сделать ещё что-нибудь, и вколешь в меня этот свой дротик со снотворным... Всё должно выглядеть так, словно я по-настоящему сопротивлялся, но ты оказался сильнее. Можешь действовать по-настоящему грубо, дорогуша. Мордашка Воробушка даже слегка порозовела от смущения от тех слов, что он только что сказал, но Джек старался выглядеть уверенно - на данный момент это был его единственный план о том, как в самом деле остаться с Катлером. - Хм, а я и не знал, что ты у меня любишь такие игры, - довольно засмеялся Беккет, сильнее обнимая Джека, и наконец позволяя себе его потискать. - Я погляжу, мы многое упустили в прошлом, мой Воробушек. - Перестань, ой, то есть сейчас совсем не время! - воскликнул Джек, с неохотой пытаясь вырваться. - Ты прав, сначала дела, - кивнул довольный Беккет. - Что ж, думаю, у нас не будет проблем с воплощением твоего плана. Ты готов? - Да, - серьёзно кивнул пират, невольно впадая в волнительное состояние. - Ну тогда, Джек, как говорится - раз, два, три, беги! - и Катлер радостно кинулся на свою "жертву", словно бы они каждый день "играли" подобным образом. Воробушек по-настоящему вскрикнул, уворачиваясь и бросаясь к двери, ловко обогнул руки кинувшихся на него солдат, что караулили у двери, и устремился к палубе, услышав за спиной командный и почти злобный голос Беккета: "Не трогать его! Я сам!". Пташка подавила радостную улыбку, нацепив на своё личико выражение сосредоточенности и даже страха. Палуба встретила его дымом от выстрелов пушек, повисшим в воздухе со всех сторон, и криками солдат, которым явно было не до него - их кто-то обстреливал, не Жемчужина. Ах да, это корабль Сяо Фэня... Воробью даже не пришлось спотыкаться специально - из-за повисшего в воздухе плотного "тумана" от порохового дыма видимость была просто отвратительная, пират плоховато видел даже свои сапоги, и всё вышло само собой. Он неловко споткнулся о палубу, и по инерции упал так сильно, что в самом деле отбил ненадолго свою тушку. - Ой, ты ещё здесь? - послышался нарочито-издевательский голос Катлера прямо над ним. - Ну теперь сбежать у тебя не получится, милый! Беккет совершенно по-хищному бросился на него сверху, придавливая всем своим весом и по-настоящему больно выкручивая ему руки, заводя их за спину. Несмотря на боль, Джек едва заметно улыбнулся - лорд Беккет сделал всё столь старательно и качественно, что теперь его жертва не смогла бы вырваться даже при всём своём желании. Мужчина впринципе был сильнее омеги, хотя они и были почти одного роста, а уж его сильное заветное желание, которое вот-вот могло исполниться, лишь приумножало его возможности. - Лежи тихо, птичка, обещаю, больно не будет! - насмешливо сказал ему лорд, одной рукой фиксируя заведённые за спину запястья, а другой извлекая из кармана футляр со снотворным. Спросил почти шёпотом. - У меня почти нет нужного опыта... Куда лучше втыкать иглу, чтобы случайно не навредить тебе? Пташка не мог ответить прямо, а оттого сильно вильнул бёдрами, изобрая попытку вырваться, как бы пытаясь скинуть с себя своего врага, и заодно намекая без слов. - Хм, теперь ясно! - и Катлер, сильнее притиснув пирата к палубе, одним движением всадил иглу дротика в его правую ягодицу. - Ай! - вскрикнул Джек. Это было немного болезненно, и слегка страшно, но при том интересно. - Вот так, а теперь спи, - шептал ему Беккет, всё ещё держа руки Джека у него за спиной, и довольно крепко. - Теперь уж точно никуда не денешься, Воробей! Первую минуту пташке показалось, что это "снотворное" не действует, придётся и тут нарочно изображать искусственный сон, подобный глубокому обмороку. Он уже хотел постепенно начать "вырубаться", и с лёгкой досадой думал, что вывернутые руки всё ещё болят, и в этот момент заснул столь резко, что даже не почувствовал этого. Беккет с лёгким испугом перевернул свою полностью обмякшую добровольную жертву на спинку, разглядывая расслабленное спящее личико, и незаметно вздохнул с облегчением, когда понял, что всё сработало, его Воробей крепко спит, и теперь уже точно останется с ним. Лорд аккуратно выдернул дротик из тела Воробья, и на проверку несильно шлёпнул пирата по заднице - никакой реакции. Мужчина, быстро приноровившись, взял пирата-омегу на руки, унося в свою (теперь уже, видимо, не свою а их) каюту. - Интересно, ты по-прежнему любишь чайный пирог в качестве десерта, Джек? Ну, сегодня вечером я это и узнаю! - прошептал лорд Беккет, бережно устроив любимого пирата в своей постели, и нежно поцеловав его в щёку.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.