ID работы: 9453685

Дежавю

Гет
R
Завершён
95
автор
_Fire_work_ бета
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 20 Отзывы 39 В сборник Скачать

Chapter 4 (1803)

Настройки текста
Как бы то ни было, я жила дальше. Своей жизнью, пытаясь смириться с тем, что моя жизнь больше никак не связана с человеком по имени Карлайл Каллен. Но как же она может быть не связана, если он подарил мне ее? Дал мне жизнь? Это было странно, ведь до этого времени я не задумывалась об этом. Мой отец, как не крути, вампир. Как же у него могла появиться я? Ведь, я специально посчитала, я появилась после обращения, и где же моя мать? Отец не говорил о ней, но сейчас, хотелось все узнать. Лола вряд ли знает что-то, поэтому придётся узнавать самой. Мне уже перевалило за семнадцать и остался последний год, когда Лола является моим официальным опекуном. Конечно, я вряд ли оставлю ее, но все же. Мы с ней перебрались в Лондон. Хотя отец и оставил нам денег на содержание, я старалась тратить не особо, но желание перебраться в город побольше у меня было давно. Про свою маму я мало что узнала. Особо с соседями она не общалась и вела затворнический образ жизни, думаю это как-то связано с сущностью отца. Ее звали Мила Каллен. Я не знаю, была ли она замужем за моим отцом или же просто взяла его фамилию, но это значительно усложняло мне задачу. Я узнала, что она родом из города Брайтон, Англия и планировала туда съездить. На счёт отца… я понятия не имею, где он сейчас, чем занят и жив ли он вообще. Как бы я не старалась думать о нем меньше, выходило у меня с натяжкой. Мысли все равно, раз за разом возвращались к отцу, хотя я и хотела перестать о нем думать. Они словно рой пчёл постоянно жужжали в моей голове, причиняя дискомфорт и мешая сосредоточиться на чем-то другом. Трясясь в неудобной повозке, я проклинала тот день, когда решила съездить в Брайтон. Меня начали раздражать любые мелочи, начиная с сиденьев, заканчивая спертым воздухом. Конечно, этот городок был меньше Лондона, но почти не уступал ему, как выяснилось позже. Начала я свои поиски с семьи, что носила фамилия Леграс, французов-эмигрантов. Их дом был расположен почти на самом въезде. Вылезла из кареты, я поправила своё темно-голубое платье. Дверь мне открыла дама чуть за сорок. Она была одета не богато, как и вся обстановка вокруг, говорили об их скромном достатке. –Добрый день, миледи,– женщина склонила голову в знак уважения, –Чем наша семья может быть вам полезна? –Здравствуйте. Вы должно быть меня не знаете, но, возможно, когда-то знали мою мать. Милу Каллен, прошу прощения, не знаю ее фамилию в девичестве. –О, миледи, я прошу вас, проходите,– женщина пропустила меня в дом, –Я сейчас принесу чай! Я зашла в небольшую гостиную. Здесь не было ни одной лишней вещицы. Темно-оранжевые обои гармонично смотрелись с темным деревянным полом. Небольшой темно-зеленый диван на три персоны и пара кресел возле камина, один книжный шкаф и письменный стол – все, что было в этой комнате. –Прошу, миледи, присаживайтесь!– женщина указал рукой на диван, поставив поднос с медным чайником на стол, а потом и пару фарфоровых чашек, –Я была знакома с вашей матерью, наверное, лучше всех, с кем она имела честь быть знакомой. Хотя, могу сказать, что она была очень скрытным человеком, по своей натуре. Мы виделись с ней около двадцати лет назад, когда ей только исполнилось восемнадцать. После празднования ее дня рождения, она покинула Брайтон и уехала. –А вы не знаете, куда?– поинтересовалась я, рассматривая чашку с изображением фиолетовых цветов. –К своему сожалению, нет, миледи. Могу я поинтересоваться, почему вы спрашиваете это?– женщина пододвинулась чуть ближе. Ну да, каким материальным достатком ты не обладал, сплетни всегда вьются вокруг тебя. –Моя мать умерла уже очень давно, я хочу найти ее семью,– воспоминания о матери давно не причинят мне никакой душевной боли. –А что ваш отец?– женщина, поняв, что сболтнула лишнего, отодвинулась в самый конец дивана и вжалась в спинку, –Простите, миледи. –Ничего. Ничего страшного. Мой отец,– я на секунду задумалась, осмысляя, что же сказать, – тоже недавно погиб. –О, миледи, мне очень жаль! Я не знаю, остались ли здесь какие-нибудь ваши родственники, но их фамилия была очень известна в этом городе. –И какая же?– я заинтересованно пододвинулась ближе к женщине. –Бэнкс, миледи,– женщина полушепотом проговорила эту фамилию, которая мне ровным счетом ничего не дала. –И?– я подняла бровь –Как, миледи? У них крупные землевладения по всему Дорсету. Кажется, ваша матушка приходилась дочерью Генри-Бэнкси младшему. –Мало,– я сжала свою ручку в кулак, понимая, что меня с позором попрут с их двора, не переступи я и порог их дома. –Это все, что я знаю, миледи. –Ладно, хорошо, благодарю,– я вынула из-за пляса мешок с золотыми и оставила его на столе. Женщина посмотрела на меня, выпучив свои маленькие карие глазки и склонилась в поклоне. Я поджала губы и пошла прочь. Дело остановилось на том, что ехать с Брайтона до побережья было день с лишним пути, может чуть меньше. Наши лошади устали и мне пришлось остановиться в гостинице. Сняв номер с односпальной кроватью, я переоделась в ночную сорочку. Лёжа на кровати, я стала размышлять, как же убедительно мне преподнести мой рассказ. Даже слова о том, что я дочь вашей дочери, звучат уже как начало полной околёсицы. Судя по всему, здесь моя мать была ещё незамужней девицей, если вообще ей была. Если она сбежала вместе с Карлайлом, не заключив с ним брака, выносила меня под сердцем, не сказав родителям, то это будет позор для их семьи. На их наследство я совершенно не претендую, просто хотелось мне узнать, что же у меня за родственники и узнать мою мать. Хоть с чьих-то слов… Время было обеденное, и мой живот уже давно напоминал о том, что неплохо было бы перекусить, на очередной приём в тошном подобии замка перечеркнул все мои детские планы. С утра Лола надела на меня светлое платье с оборками и кружевами, заявив, что я буду самой что ни на есть принцессой, но я не хотела быть принцессой. Сейчас мне хотелось только поесть. Я стояла возле отца и теребила того за рукав его пиджака, пока он разговаривал с какой-то парой. –..а это ваша дочь? Она прелестна!– донеслись до меня звуки женского голоса, сквозь пелену, окутавшую мой разум, – Как тебя зовут, дорогая? Все три персоны, стоявшие рядом со мной смолки, включая моего отца, ожидая, когда я отвечу, а я решила, что это самая подходящая возможность попросить поесть чего-нибудь. –Пап, я хочу кушать,– проныла я, смотря в золотистые глаза отца, которые всегда гипнотизировали меня. –Милая, ответь на вопрос миссис Капэр, и ты поедешь навестить бабушку,– отец приподнял уголки губ в добродушной улыбке. –Ариана Мария, рада знакомству,– я протянула свою ладонь, облаченную в кружевную перчатку для рукопожатия, как всегда делал мой отец. Женщина только подняла бровь и вопросительно посмотрела на меня. –Нет-нет, дорогая, так здороваются только мужчины, у нас, женщин, принято целовать друг друга в обе щеки,– миссис присела на корточки передо мной, поцеловав меня сначала в правую щеку, а потом в левую. Она отстранилась, оставив на моих щеках темно-красную помаду, и большим пальцем вытерев ее. Я недовольно посмотрела на посмеивающегося отца, надув губы. –Пап, я не хочу опять ехать к бабушке, она сново потащит меня на кладбище! Мне не интересно разговаривать с мертвыми, они не отвечают! –Нет, дорогая, мы поедем к другой бабушке,– отец снисходительно улыбнулся мне, пока я недовольно бубнила себе что-то под нос, так и не найдя себе еды… Утро выдалось на редкость солнечное. Проведя в пути большую часть дня и уже ближе к вечеру добравшись до поместья Бэнксов, я нервно усмехнулась и постучала в массивные дубовые двери. В окнах сразу начался какой-то переполох и дверь мне открыл мужчина с седыми волосами. –Вы кто будете?– грубовато спросил он, держа в руке подсвечник, поднеся его к моему лицо он было моргнул, потом ещё и наконец, чуть ли не перекрестившись, спросил меня, –Мила? –Нет, сэр, я … я ее дочь – Ариана, – сжав свою платье, я чуть слышно выдохнула и сново посмотрела на седовласого мужчину. Лицо его не выражало прежней жестокости, лишь хмурые глаза и сведены брови давали повод насторожиться. –Ну-ка, заходи, дитя,– он приоткрыл дверь для меня, а потом махнул кучеру, чтобы тот ехал в конюшню, –Как говоришь тебя зовут? –Ариана,– старик махнул рукой, говоря идти за ним. В гостиной, раскладывая пасьянс сидела старушка. Невольно запричитавших, она посмотрел на мужа, потом на меня, потом снова на него, и, схватившись за сердце, подошла ко мне. –Кого ты привёл, Генри?– старушка всматривалась в черты моего лица, вытаскивая там что-то. –Она говорит, говорит, что дочь Милы, Габи, – старик зачесал свои волосы назад ладонью и снова посмотрел на меня, – Похожа, – подтверждая свои мысли, кивнул он. –Отец? Что за шум? Я слышал повозку?– в коридор вышел мужчина, относительно мой ровесник. Он был одет в простую белую хлопковую рубаху и чёрные штаны, без сапог. Русые кудри до плеч были в легком беспорядке, говоря о том, что мужчина спал или собирался. Трехдневная небритость придавала ему стати и делала более мужественной. Голубые глаза осмотрели родителей, потом прошлись по мне, изучаю. Мужчина нахмурился, посмотрев на меня ещё раз. –Кто это, отец?– спросил он, уперев руки в бока. –Я – Ариана! Не вежливо говорить о человеке в третьем лице, в его присутствии!– я раздраженно хмыкнула, стараясь не смотреть больше на этого человека. –Да, теперь я точно вижу, что ты ее дочь!– усмехнулся старик, а потом он подошёл к своему сыну, что-то шепнув ему на ухо, и тот удалился, – Понимаешь, Ариана, мой сын – Уильям немного вспыльчива как и все Бэнксы. Полагаю, раз ты навестила нас, то есть какая причина? –Я не собираю, вставать претендентом на наследство, если вы об этом. Я просто хотела узнать о моей матери, с первых уст,– я невольно задержала взгляд на старушке, что задумчиво рассматривала догорающие в камере поленья. –А что твой отец?– старик поставь руки в бока и, нахмурив седые брови, посмотрел на меня. –Он умер,– я сново обдумывала свою маленькую ложь, не зная, как ещё это назвать. –Правда? Я был знаком с ним совсем немного, но предполагал, что он крепкий, что, упокой его душу, с ним случилось? –Цинга, сэр,– брякнула я первое, что пришло в голову. –Незадача, прими мои соболезнования,– старик похлопал меня по плечу. –Генри, я думаю, что девочке нужно отдохнуть, а потом уже расспрашивать ее,– улыбнулась мне старушка, – Я покажу ей комнату.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.