ID работы: 9454649

Важнее долга

Гет
NC-17
В процессе
95
автор
Maria_Tr бета
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 101 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 5. Союзник

Настройки текста
Дверь распахнулась с мощным порывом ветра, и в плохо освещённом коридоре возникли четыре силуэта. Тал Тал торопился в кабинет дяди, не обращая внимания на промокшую насквозь одежду. На улице разразилась настоящая буря, но генерал не прекратил свой путь из Ляоян ни на минуту, пока не достиг дома регента. По правую руку от него, чуть отставая, следовал его верный воин и соратник Мак Сон, по левую — легенда среди кочевников, старый вояка Джаргал. Некогда он служил самому Байану, но непоседливый старик не спешил на пенсию и предпочитал находиться в гуще событий, чтобы, в конце концов, как и полагается, умереть на поле боя. Заключал процессию Чонгай, ещё совсем мальчишка, но паренёк был первоклассным лучником и неплохим стратегом, что особенно мог оценить молодой генерал. Кабинет регента охраняла стража, однако Тал Тал не стал тратить время на разрешение войти, а просто толкнул тяжёлую дверь, запуская в просторное помещение холодный поток воздуха. — Господин, есть новости с границы, — быстро отчитался мужчина после краткого поклона. — Тан Киши удалось скрыться, его брат Талахай был замечен недалеко от Чэнду. Кажется, они собирают армию, и я подозреваю, что перед смертью Эль-Тэмур успел рассказать им о своём тайнике. Байан гневно поджал губы и сокрушённо опустил голову. Эль-Тэмур был повержен и казнён, но его сыновьям, отбывшим из столицы накануне переворота, удалось скрыться. И теперь, если Тал Тал прав, они имели доступ к несметным сокровищам покойного регента, на которые возможно содержать целую армию. Выходит, битва ещё не окончена. — Отправь людей на поиски. Им необходимо помешать любой ценой, — подвёл итог канцлер. — Нельзя допустить нападения на Дайду, у нас недостаточно людей, чтобы предотвратить новую попытку переворота. — Понимаю, дядя, и поэтому предлагаю объединить силы с министрами и наместниками. К тому же император мог бы увеличить налоги для элиты. — Это вызовет недовольство в правящих кругах, — возразил Байан. — Власть императора до сих пор недостаточно устойчива, он не может допустить ошибку. — Переметнуться на сторону Тан Киши вряд ли удастся — после смерти отца он наверняка захочет утопить в крови весь дворец, а может, и город. Если он прорвёт оборону, уцелеть не удастся никому, и наместники это понимают, — Тал Тал размеренно делился своими размышлениями. — Он лишён здравомыслия и не будет разбираться, а попросту вырежет правящие кланы один за другим, руководствуясь исключительно своей местью. — Возможно, ты прав, Тал Тал, — согласился Байан, — но убедить их в этом будет непросто. — Госпожа Ки имеет влияние при дворе, она сможет помочь нам в этом. Остальное предоставьте мне. — В таком случае, тебе стоит наведаться к министру Чжоу. С его войском гвардейцы получат преимущество, — подвёл итог регент, испытывая небольшое облегчение от того, что выход всё-таки был. — Заодно узнай, как там Мей. Её давно пора навестить. — Она… писала вам, дядя? — голос молодого генерала зазвучал иначе. Казалось, он колебался, спрашивая о ней, к тому же не мог до конца скрыть волнение. Последняя их встреча закончилась её признанием, на которое он не успел отреагировать из-за появления служанки, что не давало ему покоя весь последний год. Как и неизвестность. Что сейчас с Юн Мей? Тал Тал всей душой надеялся, что ошибался насчёт её мужа, но внутренняя тревога указывала на обратное. — От неё были новости? — Нет. Судя по тону Байана, его это тоже беспокоило. Он казался напряжённым, хоть и старался это скрыть. — Поезжай к министру и расскажи ему о ситуации с повстанцами. Он нужен нам в качестве союзника. — Слушаюсь, — кивнул Тал Тал, после чего, подав знак своим людям уходить, скрылся в темноте коридора.

***

Дом министра Чжоу располагался в элитном районе Дайду, где проживала городская аристократия и лучшие ремесленники, которым дозволялось иметь здесь свои лавки. Простые торговцы не имели права тут появляться, да и обычные граждане не смели заходить на улицы, переполненные стражей. Тал Тал не любил это место, да и в целом не особо признавал местную знать, однако теперь в этом районе проживал его дядя, и ему приходилось появляться здесь чаще, чем хотелось бы. Весь последний год Юн Мей находилась достаточно близко, и всякий раз, проезжая мимо дома министра Тайного Совета, Тал Тал бросал взгляд в сторону окон его особняка, который из-за неприступных стен больше походил на крепость. Вдруг бы ему удалось её увидеть? Он старался избегать мыслей о её судьбе, ведь и её, и Байан-Хутуг с детства готовили к браку по расчёту. Мей знала, что когда-то это произойдёт, но это служило слабым утешением. Тал Тал действительно переживал за неё, особенно после их последнего разговора, который так и не удалось закончить. Генерал и его охрана оказались внутри. Их вела служанка, изредка отвечая на возгласы Джаргала, который без всякого зазрения совести комментировал убранство дома Чжоу. — Ну и разжился наш министр, — присвистнул воин, пригладив длинные седые усы. — Этак и во дворце, небось, не шикуют? — Господин Чжоу достаточно состоятелен, чтобы позволить себе жить в роскоши, — назидательно проговорила женщина средних лет. Её лицо и голос были пропитаны высокомерием, однако это нисколько не обидело весельчака Джаргала, который лишь хмыкнул, смешно дёрнув усами. Тал Тал не обращал внимания на эти переговоры и осматривался только с целью уловить какое-нибудь движение. Он рассчитывал на то, что Юн не утратила свою любознательность, и сейчас, возможно, она могла следить за прибывшими гостями, как прежде она следила за ним, пока он сидел за книгами или обучался фехтованию. Его всегда забавляло, как она торопилась спрятаться за ближайшим укрытием, стоило ему повернуть голову в её сторону. Но сейчас он не чувствовал её присутствия. Огромный дом Чжоу был насквозь пропитан тишиной, и генерал вновь испытал муки совести, думая о том, каково было Мей находиться здесь целый год. Она не могла жить в четырёх стенах, и эти хоромы наверняка стали её тюрьмой. — Вы можете войти, — сообщила служанка, пропуская гостей в кабинет. Воины прошли в просторную комнату, обставленную мебелью из красного дерева. Недалеко от большого стола потрескивал огромный камин, рядом с которым стоял сам министр. — Чем обязан, Тал Тал? — заговорил Чжоу, вальяжно растягивая слова. У него были причины чувствовать себя хозяином положения. — Дело государственной важности, министр Чжоу, — отрапортовал молодой генерал. Разговор был не из простых. Даже прирождённый дипломат Тал Тал испытывал напряжение, общаясь с этим скользким типом, и если бы не повстанцы, он бы ни при каких обстоятельствах не стал с ним связываться. — Я подумаю над вашим предложением, — ответил, наконец, Чжоу, явно не оценивая ситуацию должным образом. — При условии, что Его Величество обратится ко мне с этой просьбой лично. — Боюсь, вы не поняли меня, министр, — приглушённо ответил генерал. Его раздражал высокомерный вид этого индюка и хитрая физиономия, скрывающая какой-то подвох. — Это вовсе не просьба. Вскоре император издаст указ. — В таком случае, подождём указа Его Величества, — протянул Тао Хи, пригубив вина из крошечной фарфоровой чашки. — Могу я просить встречи с вашей супругой? — неожиданно проговорил генерал, убрав с лица министра самодовольную ухмылку. На некоторое время в кабинете повисла тишина, однако Чжоу быстро нашёлся с ответом, снова принимая самый непринуждённый вид. — Моей жене нездоровится. К тому же уже довольно поздно. Думаю, она спит. — И все же я настаиваю, — с нажимом произнёс Тал Тал. — Я уже отказал вам, генерал, — Чжоу заметно повысил голос и поставил чашку на стол с громким стуком. — Она уже не принадлежит Байану. Не забывайся, Тал Тал, это моя жена. И я запрещаю приближаться к ней тебе и ещё кому бы то ни было. Генерал сдержал себя, но это стоило ему огромных трудов. Как же ему хотелось выпустить кишки этому ублюдку. — Что с Мей? — голос звучал непривычно тихо, и это выдавало его едва сдерживаемую ярость. Чжоу растянул губы в победной ухмылке. Вся эта ситуация доставляла ему удовольствие. — Ча Лун, — он обратился к кому-то, стоящему за дверью, и через секунду появилась уже знакомая служанка. — Проводи наших гостей. Им уже пора уходить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.