Девятнадцать лет назад

NC-17
Завершён
344
7
автор
Размер:
203 страницы, 86 591 слово, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
344 Нравится 261 Отзывы 191 В сборник

Глава 13. Слизеринцы

Настройки
      Из палочки Блейза вылетела мощная струя воды и угодила Малфою прямо в грудь. Тот, сырой с ног до головы, бросил в однокурсника чем-то очень похожим на Диффиндо — и рубашку Забини словно искромсали ножницами.       Чуть в стороне стояли девушки, которых Гермиона могла узнать даже с приличного расстояния: Пэнси Паркинсон и Дафна Гринграсс, а рядом с ними щуплый светловолосый мальчишка с корзиной для пикника в руках. При виде него у Гермионы сердце ушло в пятки — Теодор Нотт.       Она во все глаза некоторое время наблюдала за тем, как Малфой и Забини продолжают шуточную дуэль, а потом перевела взгляд на троицу поодаль. Они о чем-то переговаривались, но, конечно, слышно ничего не было. Гермиона, продолжая наблюдать, начала собирать волосы в косу.       Дуэлянтам, видимо, надоело дурачиться, и они присоединились к друзьям. Впятером слизеринцы двинулись в сторону небольшой искусственной полянки, со всех сторон окруженной кустарниками. Забини галантно раздвинул ветки, пропуская девочек и Нотта вперед, а потом сам шмыгнул следом. Ветки хлестнули Малфоя по ногам.       Гермиона не видела его лица, но готова была поклясться, что в глазах Драко зажглись нехорошие огоньки, обещавшие расплату.       В конце концов, они расположились все вместе на широком клетчатом пледе. Из корзины (наверняка увеличенной заклинанием незримого расширения) были извлечены бутылка шампанского в ведерке со льдом и какие-то закуски.       Гермиона, коря себя за любопытство, бросилась к прикроватной тумбе, а потом опять к окну и прошептала, направляя кончик палочки себе куда-то в переносицу:       — Вультус.       В первые несколько мгновений ей пришлось зажмуриться, потому что глаза под действием заклинания начали различать каждый острый наконечник на заборе вокруг поместья, каждый листок на кусте розы. Для того, чтобы отрегулировать фокус, понадобилось еще несколько минут. Наконец, когда Гермиона смогла с легкостью рассмотреть, чем же перекусывали слизеринцы (тарелка с ягодами клубники, канапе с сыром, тарталетки с креветками), она снова направила на себя палочку и произнесла:       — Лабрум легере.       И в ушах тут же зазвучал лишенный хоть какой-то интонации совершенно нейтральный голос:       — … не буду с тобой играть!       Это говорила Пэнси Паркинсон, но заклинание, позволяющее читать по губам, конечно, не передавало голоса говорящего.       Малфой усмехнулся:       — А куда ты денешься? Иначе на этом обеде со скуки помереть можно будет.       — Какая уж скука, если будут приглашены гриффиндорцы! — ответил Забини, закидывая в рот спелую ягоду.       Все напряглись и замолчали. Взгляды обратились к Драко.       — Так это правда, — осторожно начал Нотт, — что у вас все еще живет Грейнджер?       Гермиона на всякий случай пригнулась, чтоб ее не было видно из окна спальни, но Малфой даже не посмотрел в сторону замка.       — Хотел бы я сказать, что нет. Но она не просто живет у нас. Она еще помогает с организацией обеда, — мрачно ответил он и принялся разливать по бокалам ребят шампанское.       Пэнси хохотнула:       — Грейнджер? Ты серьезно? Она же ничего в этом не смыслит! И что она там организует? Маггловскую еду и развлечения?       — Они делают это вместе с моей матерью, — еще больше нахмурился Малфой и залпом осушил свой бокал.       — То есть это была идея Нарциссы? — проницательно заметила Дафна. Она сидела, изящно поджав ноги, опираясь одной рукой о землю, и покачивала в другой руке бокал.       Забини расхохотался:       — Обожаю Нарциссу! Вот это женщина с чувством юмора.       Нотт продолжил:       — А новости о нападении Роули правда?       Все взгляды снова обратились к Малфою. Тот наполнил свой бокал шампанским во второй раз.       — Нас с ним на пару потом несколько часов допрашивали мракоборцы. Идиот, честное слово. Мог бы сказать, что мы были заодно. Но остатков его мозга хватило только на то, чтоб сказать правду.       — Какую именно правду? — спросила Пэнси.       — Правду о том, что я добанул по нему Круцио и спас Грейнджер.       Забини заржал так, что опрокинул на себя бокал. Дафна цыкнула и покачала головой:       — Такое хорошее шампанское пропало зря.       — Можешь слизать его с моей груди, — не растерялся тот.       — Да тихо вы! — шикнула на них Пэнси и обратила взгляд на Драко. — Ты серьезно ее спас? Но зачем? Роули хлопнул бы Грейнджер, обставили бы все, как несчастный случай. И всем хорошо.       — Всем да не всем. Твой отец не сидит сейчас в Азкабане, Пэнс, — произнес Малфой и обвел взглядом друзей, — и никто из ваших родителей там не сидит. Пока Грейнджер гостит у нас, живая и невредимая, моему отцу тоже ничего не угрожает.       Ребята молча выпили.       — Как там, в Азкабане, Драко? — спросил Нотт, нарушая затянувшуюся тишину.       — Тео… — хотела одернуть его Дафна, но Малфой покачал головой.       — Все в порядке, — ответил он и добавил с прохладной веселостью, — хочешь узнать, чего избежал твой отец, Теодор?       Нотт затравленно посмотрел на Малфоя:       — Ему уже больше семидесяти… Последний арест едва не свел его в могилу.       — Да, но справедливости ради, Тео, он был с Реддлом с самого начала, — блондин оглядел присутствующих и приподнял бутылку. Девочки молча покачали головами, а Забини с готовностью подставил бокал под остатки шампанского.       Нотт молчал — ему нечего было ответить.       Поэтому Малфой продолжил:       — А в Азкабане… Да нормально в Азкабане. Дементоров оттуда выгнали, и теперь там ничего страшного. Просто старые сырые камеры, и кормят отвратно. Сидел рядом с Гойлом, кстати. Он постоянно плакал и просил привести его мать.       Забини недобро усмехнулся:       — А нечего было разбрасываться Круцио в Хогвартсе.       — Да брось, Блейз. Ты тоже недолюбливаешь грязнокровок, — одернула его Пэнси.       — Недолюбливаю? — удивился Забини, — они для меня просто не существуют. Ну разве что их симпатичные самочки.       — Фууууу! — в один голос закричали девочки.       Парни рассмеялись.       — Почему тогда ты согласился оттуда выйти, Драко? — не унимался Нотт. Он во все глаза смотрел на Малфоя. — Мог бы отказаться, зато не пришлось бы сотрудничать с мракоборцами.       Малфой раздраженно посмотрел на одногруппника:       — Ты прикалываешься? Да я лучше помучаюсь пару часов от заклинания, а потом встречусь с прихвостнями Реддла, чем буду сидеть в камере.       — Но ведь и ты сам… — начал Теодор, но Забини, видимо, надоели эти разговоры, и он одной рукой повалил щуплого одногруппника на землю.       — Все, баста, толстопузик. Тебя сюда пригласили не истязать нашего милого Драко дурацкими вопросами, а пить хорошее вино и вкусно есть. Вот и лопай.       У Гермионы заслезились от напряжения глаза.       — Фините инкантаем, — с сожалением прошептала она. В ушах тут же замолчал механический голос. Девушка села на пол, прижимаясь спиной к стене, и закрыла глаза, давая им время восстановиться.       Так значит Малфой был в Азкабане. Сидел там в камере. А потом его выпустили за обещание сотрудничать с мракоборцами. И там же сидит Гойл. Нет, Гермиона была удивительно солидарна с Забини: Грегори замучил слишком много школьников, пока был членом инспекционной дружины. Но ведь ему всего семнадцать лет! Он такой же подросток, как они, и никогда не отличался большим умом. А вот отцу Нотта там как раз самое место. Но он, видимо, смог избежать наказания. И где он сейчас? Неужели на свободе? Но разве это честно? Ведь Нотт-старший действительно был одним из первых пожирателей, а Гойл — просто туповатым жестоким мальчишкой.       Желудок Гермионы болезненно сжался, давая понять, что пора бы перекусить. Она быстро почистила зубы, натянула сарафан и балетки и выбежала из комнаты.       У лестницы ее окликнула Нарцисса:       — Мисс Грейнджер!       Гермиона обернулась. Женщина степенно и неторопливо шла по коридору, которой Гермиона только что преодолела бегом.       — Доброе утро, миссис Малфой. Вернее, уже добрый день.       — Как вам спалось?       Все в порядке? Ваши глаза… — Нарцисса приблизилась и внимательно посмотрела на девушку.       Гермиона быстро помотала головой, коря себя за то, что слишком долго была под действием заклинания, улучшающего зрение.       — Все в порядке, просто что-то в глаз попало. Спалось просто прекрасно, спасибо. Вчера засиделась за книгами. Извините, что пропустила завтрак. Я хотела спуститься вниз, выпить хотя бы чаю…       — Какая ерунда.       Домовики с радостью устроят вам полноценную трапезу, — Нарцисса аккуратно взяла ее под локоть и повела в сторону лестницы. Девушка, немного опешив, послушно последовала за ней. От хозяйки замка исходил тонкий запах ландышей и лемонграсса. — К тому же, вас ожидает мистер Бруствер.       Гермиона ахнула:       — Как давно он ждет? О, как неловко… Почему меня не разбудили?       Нарцисса рассмеялась:       — Тише-тише. Все в полном порядке. Нашего дорогого Министра накормили вкусным праздничным завтраком, а потом его отвлекли мракоборцы. Так что он не скучал, ожидая вас.       — Праздничным завтраком? — спросила Гермиона, стараясь припомнить, какой сегодня день.       — Оладушки с клубникой, — с готовностью ответила миссис Малфой. — Драко их просто обожает.       Они вместе спустились на второй этаж и остановились у входа в обеденный зал.       — Простите, я… — залепетала девушка, но не успела закончить.       В ту же минуту с лестницы раздались знакомые Гермионе голоса слизеринцев.       — Сегодня у Драко день рождения, мисс Грейнджер. А вот и он вместе с друзьями. Всем добрый день! — лучезарно улыбнулась Нарцисса. Слизеринцы замерли у лестницы и что-то ответили нестройным хором на приветствие хозяйки дома.              Девушка видела, как сузились глаза у Пэнси, как покраснел Нотт. Малфой выглядел безразличным ко всему и немного растрепанным после дуэли. Такой же безразличный взгляд был и у Дафны.       — Какая встреча! — единственный воскликнул Забини и, всучив корзинку для пикника Малфою, двинулся к дамам. — Миссис Малфой, прекрасна, как всегда! Какая у вас элегантная мантия, от Поля? — его комплимент звучал особенно забавно, учитывая, в каком состоянии была рубашка парня.       Нарцисса рассмеялась, принимая легкие объятья Блейза и в ответ едва-едва касаясь губами воздуха рядом с его щекой.       — Разумеется, от Поля! Только он понимает, как подчеркнуть естественную красоту женщины, — ответила она кокетливо.       — О, такую красоту ничто бы не испортило, — быстро отозвался слизеринец и расплылся в еще более обаятельной улыбке.       — Спасибо, дорогой. Я, кстати, посоветовала Поля и мисс Грейнджер. Посмотри на ее чудесный сарафан. Правда, прелесть? — и миссис Малфой обратила взгляд на девушку, приглашая всех взглянуть на нее.       Гермиона тут же вспыхнула, но гордо расправила плечи и посмотрела Блейзу в глаза, ожидая насмешки.       Парень улыбнулся уголками губ:       — Прелестно. Этот цвет очень… освежает. Привет, Гермиона. Давно не виделись. Кажется, в последний раз на вечеринке у Слизнорта?       В его словах нельзя было различить ни вызова, ни оскорбления. Только легкое-легкое напряжение. И вежливость.        — Здравствуй, Блейз. Кажется, да. В последний раз там. Как поживаешь? — она постаралась ответить максимально нейтрально, неосознанно подражая официальному тону Нарциссы.       Слизеринец улыбнулся шире. В карих глазах вспыхнули игривые огоньки.       — Просто прекрасно. Еще только полдень, а я уже немного пьян!       Девочки за его спиной прыснули от смеха. Дафна сделала вид, что закашлялась.       — Я надеюсь, Блейз, твоя матушка почтит нас своим присутствием на званом обеде? Я бы хотела обсудить с ней один вопрос, — Нарцисса покачала головой, глядя на Забини, но глаза ее весело блестели. — То же касается и всех остальных! Дафна, Пэнси, дорогие мои. Могу ли я рассчитывать на внимание со стороны ваших родителей?       — Конечно, миссис Малфой. Разве можем мы пропустить такое грандиозное событие! — ответила Гринграсс.       — Особенно в этот раз. Птичка на хвосте принесла, что в этом году у вас есть маленькая помощница? — в свою очередь спросила Паркинсон и бросила полный отвращения взгляд на Гермиону.       — Мисс Грейнджер любезно согласилась помочь нам с Драко. Приятно принимать в гостях таких отзывчивых юных леди, — Нарцисса тепло улыбнулась Гермионе и ласково сжала ее ледяную и влажную от волнения руку. — Тео, я слышала, твой отец все еще в Мунго?       Нотт выступил чуть вперед, выходя из-за спин одногруппниц.       — Ему все еще нездоровится, к сожалению. Но он пойдет на поправку, — голос его звучал немного хрипло, а глаза нервно перебегали с Нарциссы на Гермиону.       Драко дружелюбно, хотя и грубовато, хлопнул Тео по спине:       — Кажется, кому-то нужно еще промочить горло. Мы будем у меня в комнате, мама.       — Надеюсь, что мистер Нотт скоро поправится. Он так давно дружит с нашей семьей, — вежливо заметила Нарцисса и кивнула сыну, — ну ступайте. Жду вас всех на обед сегодня!       «О, боже» — с ужасом подумала Гермиона, — «если мне придется с ними обедать за одним столом, я лучше удавлюсь».       Но Малфой, словно прочитав ее мысли, ответил:       — Нам хватит закусок. И вина.       — Мнооого вина! У вас просто прекрасная коллекция, миссис Малфой. Но в такой радостный праздник можно ее немного уменьшить, — подмигнул женщине Забини, чем вызвал у той легкий смех.       Слизеринцы, попрощавшись, двинулись по коридору второго этажа к боковой лестнице. Гермиона видела, как Блейз закинул руки на плечи Пэнси и Дафны, притягивая обеих к себе. Они выглядели как компания самых обычных друзей. Самых обычных, если бы только не были сливками сливок магического мира. И заклятыми врагами ее родного и любимого факультета.        — Чудесные ребятки, — Нарцисса проводила их ласковым внимательным взглядом и перевела глаза на Гермиону, — ну, пойдемте. Накормим вас завтраком. Вы, кажется, замерзли? Такие холодные ладошки. Сейчас еще позовем мистера Бруствера…       И они вошли в обеденный зал.
344 Нравится 261 Отзывы 191 В сборник
Отзывы (2)