ID работы: 9455934

Легенда о Беспечном Ездоке

Джен
R
Завершён
13
автор
Размер:
136 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 49 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 16. «Не касаясь земли» / The Doors — Not To Touch The Earth

Настройки текста
      ОЧЕРЕДНОЕ ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ       …выехавшие из Лос-Анджелеса по трассе 395 в сторону Оланча…       …пустой автомобиль был обнаружен на пересечении с трассой 190…       …уже не первый случай…              Я направляюсь к билетной кассе, и не успеваю ещё занять место в конце очереди, как кто-то окликает меня:       — Найтшейд!       Я оборачиваюсь и вижу толстяка, который машет рукой и спешит в мою сторону. Толстяк явно знакомый, кто-то из Хесперусовских «соратников». Под линялым пальто виднеется чёрная сутана. Я мучительно пытаюсь вспомнить его фамилию. Что-то крепкое… Ардбег? Нет… ах, да!       — Дэниэлс? Джек Дэниэлс?       — Точно, точно, Найтшейд! — Он явно нервничает.       — Ээ… какими судьбами?       — Да вот… дело в том, что я некоторым образом обязан Эйму… Хесперусу, я имею в виду… и, вот, так сказать, хотел бы частично вернуть д-долг…       Я приподнимаю бровь.       — Каким это образом и почему мне, а не Эймосу?       — Он сам попросил. Сказал, что вы… с-собираетесь выезжать из Лос-Анджелеса…       — Про вокзал он знать не мог. Как вы нас нашли?       Дэниэлсу явно неловко. Он оттягивает пальцем целлулоидный воротничок священника, оглядывается, а затем наклоняется к моему уху и шепчет:       — Это благодаря моим… с-способностям…       Точно. Вспоминаю, что Дэниэлс — сильный медиум. Ведьмак, стало быть, тоже. Я понижаю голос:       — Это хорошо…       — Вы считаете? А мне вот несладко временами…       — …хорошо, но что Вы хотите нам предложить?       — Да вот, собственно… у меня машина. Я мог бы подбросить до Хеспериа… не д-дальше, боюсь, но вы, вроде бы, собираетесь с-стопить?..       Я оглядываюсь на Кларенса. На его лице смешанные чувства. Ну да. У паренька из секты явно свои отношения со священнослужителями.       — Что скажешь, Кларенс?       Он пожимает плечами.       — Чем быстрее мы отсюда уедем — тем лучше.       Я даю согласие, и через несколько минут мы едем в страннейшей машине из всех, которые мне доводилось видеть. То есть, внешне это обыкновенный очень дряхлый «Пежо» неопределённого песочного цвета, но вот внутри… количество крестов и чёток зашкаливает. Они развешены буквально везде, подколоты булавками к обивке потолка. На заднем сиденье громоздится куча книг разных лет издания — от явно антикварных экземпляров до современных брошюр, причём всё примерно одной степени потёртости, видно, что книгами пользуются много и часто. Кларенсу едва-едва хватает места. Хорошо ещё, что он такой тонкий. Пара лишних фунтов — и всё… Настройки радио то ли сбиты, то ли умышленно сломаны, стрелка гуляет туда-сюда, перемежая белый шум вкраплениями голосов. Когда минут через двадцать мне надоедает эта галиматья, и я прошу у Дэниэлса разрешения вырубить приёмник, он испуганно оглядывается на меня и просит этого не делать, поскольку слушает.       Ну ладно. К счастью, до Хеспериа недалеко.       Я прошу остановить вот тут на углу, и мы расстаёмся с неожиданной подмогой.       — И п-пожалуйста, осторожнее! — говорит Дэниэлс на прощание. — Фон сегодня… предгрозовой!       День перевалил за вторую половину, мы торчим в сонном городишке Хеспериа, а проезжающие машины, почему-то, не спешат нас подхватывать.       Ещё и Кларенс молчит.       Не так, как в начале нашего знакомства — настороженно, не так, как по дороге в Лос-Анджелес — весело, а словно прислушивается к чему-то, погрузившись в себя.       Когда я, наконец, откровенно спрашиваю его, что происходит, Кларенс как будто не может найти слов.       Затем очень тихо произносит:       — Мы происходим.       — В смысле, «мы»?       Он останавливается и смотрит мне прямо в глаза. Ну точно — бычья кровь. И всё же красиво.       — Мы, Найт, — говорит Кларенс. — Ты и я. И особенно ты.       — Погоди, Кларенс. Ты про… нас, про что именно?       Кларенс продолжает смотреть. А потом говорит — очень торжественно:       — Я думаю… ты друг.       Вот как. Теперь мне нужно собраться.       — Ты тоже мой друг, Кларенс, — отвечаю я. И добавляю на всякий случай:       — В ту первую встречу я увидел… тьму, но не испугался почему-то…       — Я не хотел напугать… спасибо, что ты есть, Найт. Без тебя мне было бы совсем… плохо… Я не думал, что такие, как ты… существуют…       — Я тоже не думал, что встречу… что тебя встречу… А... как сейчас?       — Лучше.       — Лучше, чем что?       — Чем что угодно. Чем всё.       — Если на то пошло, то… мне лучше тоже.       — Найт, а можно ещё…       — Мм?       — Гэвин?.. Геральд?.. Гилберт?.. Гордон?..       — Снова мимо!       Но после этого даже молчать становится как-то легче.              

***

             Дело идёт к шести, мы успели пообедать в придорожном кафе, выйти за пределы Хеспериа, и сама идея стопа уже не кажется мне столь гениальной, когда на поднятый большой палец Кларенса останавливается, наконец, фермерский грузовик.       — Далеко едете?       — В Долину Смерти!       — Ну… туда я не поеду, но вот в сторону Оланча если… Эй!       Кларенс, не дослушав, уже успел вскарабкаться в кабину.       — Подойдёт! — тут же говорю я и забираюсь следом.       Странно это. Водитель — типичный реднек, толстый, как мешок с картошкой, каменнолицый. Серый седан обгоняет нас и заворачивает за угол. Когда мы проезжаем мимо, я вижу, что седан уже разворачивается.              — Так ты говоришь, в Долину Смерти едете. А зачем?       Я пожимаю плечами. И выдаю максимально неопределённо:       — Я фотограф. Репортаж хочу снять. Для рекламного проспекта.       — А почему стопом? Машина сломалась?       — Вроде того…       — Что за машина? — Голос у водителя безинтонационный, не понять, где вопрос, а где утверждение.       — «Ауди 5000»…       — А ну и не мудрено. Хреновая тачка. Дерьмо на колёсах.       — Да уж…       Не нравится мне такая вот натянутая беседа. Не нравится то, что мы съехали на какую-то боковую дорогу. Не нравится запах в кабине. И радио с кантри мне тоже не нравится. Почему вообще Кларенс вот так просто решил за нас? Водитель тем временем продолжает болтать, не более эмоционально, чем до того. Разносит в пух и прах «Ауди 5000», говорит о погоде — завтра, вроде бы, обещали грозу, потом предлагает выпить лимонаду. Кларенс принимает бутылку и делает глоток. Вот ведь. Не привык взрослым отказывать…       — А ты чего не пьёшь? — спрашивает меня фермер.       Фермер. Мне становится не по себе. Опять «фермер»… хоть и другой.       — Не хочется что-то, спасибо.       — Хороший лимонад. Жена моя делает. Мы всех угощаем. Хороший лимонад. Пей, чего отказываться? Где ещё такой попробуешь? Пей.       Я вспоминаю лимонад, который пил в детстве. Его готовила моя мать. Отменный был лимонад… Я прижимаю бутылку к губам и чувствую отвратительную сладость. Нет, не буду я это пить…       Кларенс, похоже, задремал, привалился головой к моему плечу.       — Вот говоришь, репортаж делаешь… а пацан-то тебе зачем?       Сумерки сгущаются с какой-то поразительной быстротой. Я уже не представляю, где мы едем. И куда.       — Да просто… братишка мой. Решили вот вместе поехать, надо ему повидать Калифорнию…       — Повидать-то надо… да ты пей лимонад-то!       — Ээ… спасибо… а… если не секрет, где мы едем сейчас?       — Куда нужно едем. До Оланча доедем, там и разберёмся…       Неожиданно меня пронзает плохое предчувствие.       — Слушай, можешь остановить?       — Ты что? Сдурел? Мы на трассе…       Ни на какой мы не на трассе. Стемнело. В зеркальце заднего вида тоже темнота, две звёздочки выглядят недосягаемо далёкими. Мы уже давно едем по просёлочной дороге, и я кляну всё на свете за то, что мы с Кларенсом сейчас здесь.       — Или тебе отлить надо? Да ладно, скоро приедем! Потерпи уж, ха-ха-ха-ха!       Смех у водителя тоже невыразительный.       — До Оланча доедем, ха-ха-ха-ха-ха!       Потом он косится на меня. Впервые какая-то эмоция во взгляде. Он недобрый и с хитринкой.       — Признайся, ты с этим пацаном…       Я прикидываю возможный бой. Что можно использовать? Кларенс между нами. Это плохо.       — Признайся, не брат он тебе… и не сын…       — Это мой племянник, — говорю я.       Водитель опять безжизненно ржёт.       — Пле-е-мянник! Ух, уморил. — Он захлопывает рот, и его лицо снова становится каменным.       Может и обойдётся?.. Ага. Может…       Грузовик останавливается.       — Ну вот и всё. Доехали.       — Доехали?       Одинокий фонарь освещает длинный унылый ангар. Чёрт. Чёрт. Чёрт. Неужели мы умудрились попасть в тот самый процент стопперов, которые пропадают без вести?.. Я пытаюсь растолкать Кларенса, но тот только мычит что-то во сне. «Лимонад». Как же. Приходится мне сперва выгрузить рюкзаки, а затем вернуться за Кларенсом. Кларенса я выношу на руках. Под фонарём появилась женщина — такая же точно, как и водитель: невыразительное каменное лицо, фигура мешком.       — Ужин? — безжизненно предлагает она.       — Ужин, — откликается водитель.       — А почему этот не спит?       — Не захотел лимонада.       Они переглядываются и начинают смеяться. Жуткий, нечеловеческий смех. Стоп. «Ужин». Это было не предложение. Это было утверждение…       Я прижимаю Кларенс к себе, прижимаюсь губами к его макушке — это вызывает ещё более жуткий приступ хохота — а затем медленно делаю несколько шагов назад, не сводя глаз с инфернальной парочки и аккуратно кладу Кларенса на землю, пристроив под голову и спину рюкзаки.       Свою шкуру я вот так запросто отдавать не намерен. Тем более, их тут всего двое… и без оружия. Кажется.       Упыри снова переглядываются.       — Это даже хорошо, что не выпил лимонада. Будет с чем поиграть…       Первая атака происходит куда быстрее, чем я мог себе представить: ещё не договорив фразы, женщина оказывается совсем рядом со мной, я едва успеваю отклониться и поставить ей ножку. Но тут же налетает и её супруг. Упыри неповоротливые и страшно тяжёлые, но мысль о том, что у меня здесь Кларенс, придаёт мне сил.       — Баки! — рычит женщина. — Отнеси мальчишку внутрь, а с этим я разберусь!       То есть, она считает, что хватит её одной…       Баки исчезает, я успеваю ещё, как и собирался, поднырнуть под рукой у его жены, но попадаю ногой в лямку собственного рюкзака и спотыкаюсь, в то же мгновение раздаётся вопль, переходящий в визг, а меня, словно бы порывом ураганного ветра, отрывает от земли.       — О боже! — Зависнув на пару мгновений, я начинаю падать. Желудок подскакивает к горлу, мой худший ночной кошмар становится явью. Маленькое светлое пятно оказывается кругом, отбрасываемым фонарём — со скольки метров я лечу вниз?! Внезапно вокруг меня материализуется чёрное облако, подхватывает, а затем совсем рядом оказываются красные глаза: ведьмак.       — Кларенс!..       Мир крутится и мельтешит, смешиваясь с чернильными пятнами, белое лицо то тут, то там, а потом я вдруг снова на земле, и Кларенс тут же, сжавшийся в комочек, раскачивается, словно стараясь себя убаюкать.       — Кла… — Да что же это… я едва успеваю отползти. Меня снова рвёт. Прощай, обед в придорожном кафе…       — Кларенс… — Я с трудом встаю, и, сделав несколько шагов, практически падаю на землю. — Кларенс… — Осторожно дотрагиваюсь до него, обнимаю.       — Я их… я их… у-убил… к-кажется… — Голос глухой.       — Н-не знаю… по крайней мере, их здесь нет… — Тут только я соображаю, что строение рядом — вовсе не тот унылый ангар. Я оглядываюсь. Метрах в пятидесяти — трасса, освещённая фонарями. Машины проезжают туда-сюда. Немного дальше — неоновая реклама мотеля. Идти до него, судя по вывеске, всего милю.       — Ты… ты перенёс нас в другое место? — ошарашенно спрашиваю я.       — Я? — Кларенс, наконец, поднимает голову. — Я… я… я хотел убраться оттуда…       — И убрался. Ну-ка, попробуем встать…       Мы кое-как поднимаемся, держась друг за друга. Моя нога всё ещё в петле рюкзачной лямки.       — Боже… Кларенс, ты и вещи захватил! — Я осекаюсь: здесь только мой рюкзак. Вещей Кларенса нет… — Притащил всё это… и меня, к тому же… — перевожу я тему. — Тяжело, наверное, было…       — Тяжело, — тихо говорит Кларенс. — Я сам не помню, как сделал это…       Он оглядывается и закусывает губу.       — А свой рюкзак там оставил… Прости меня, Найт… пожалуйста… прости…       — Ничего… не возвращаться же… — Меня передёргивает. — Добудем тебе новое… — Я снова обнимаю его, прижимаю к себе. Глажу по волосам. Целую в макушку. Я не знаю, как мне ещё выразить свою благодарность. Сердце до сих пор колотится, будто я пробежал кросс. — Спасибо, Кларенс… а можно… можно я буду звать тебя Ларри? Это просто менее…       — Можно, — шепчет Кларенс. Голова кружится, и мы снова опускаемся в траву. Машины шумят, словно прибой.              Потом мы топаем пешком до самого мотеля. Вернее сказать — «ковыляем»: последствия стресса отзываются слабостью в ногах. Упорно тащимся по обочине дороги, игнорируемые редкими автомобилями. У самого мотеля Кларенс ненадолго удерживает меня:       — Рэйвенвуд ездит в сером автомобиле, а когда остановился этот… этот… то как раз выехал серый… и я подумал, что лучше так, чем… чем… — Кларенс умолкает, не договорив.       Рэйвенвуд. Ну ладно. Ещё и какой-то Рэйвенвуд. Я снова обнимаю Кларенса:       — Сейчас доберёмся, всё и расскажешь.              Комната на двоих, с двумя кроватями и ванной. На столике у окна — вазочка с единственной, уже успевшей подвянуть, белой розой. Похоже, эти цветы сейчас в топе популярности. Я оставляю Кларенса отмокать и мыться, выкладываю на кровать одну из своих запасных футболок, а сам выхожу в круглосуточный магазинчик при мотеле закупиться едой. Я готов съесть что угодно, даже чёртов лежалый бургер с сыром, но всё же дотошливо отбираю продукты. Молоко. Обязательно купить молоко…       С телевизионного экрана на меня медленно оборачивается киборг в зеркальных очках, из второго «Терминатора».       Когда возвращаюсь, то вижу чистого Кларенса в моей футболке с калифорнийским медведем. Я оставляю его наедине с бутылкой молока и иду в душ, а потом, когда уже и я вымыт и снова сыт, прошу рассказать, наконец, всё, что он знает.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.