Тяжелые будни магистра тайной ложи

R
В процессе
6
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 7 782 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник

Глава вторая

Настройки
«Очень скоро все успокоилось и жизнь потекла своим рутинным чередом. Грейс больше не приходила ко мне, казалось, что ее удовлетворили эти кривые объяснения. Или, что более вероятно — она попала в плен чувств. Николас Шеферд, новое лицо в нашем тесном кругу старых знакомых, полностью покорил сердечко милой Грейс. Казалось, что еще чуть-чуть и она покинет родной дом, поспешив сбежать с этим проходимцем. Так и произошло, в августе 1993 года они заключили помолвку, вопреки воли леди Аристы и Лукаса Монтроузов. С того времени, насколько я знаю, леди Ариста отреклась от дочери. Впрочем, это не мешало Грейс поддерживать неплохие отношения с племянниками. Кстати, о племянниках — маленький Гидеон растет не по дням, а по часам. Мы вместе с ним уже научились улыбаться, держать голову и сидеть. А в начале девяносто третьего года он порадовал меня своими первыми словами. В Ложе все спокойно, Пол и Люси исправно прыгают во времени, передают послания от Графа, присутствуют на балах и просто наслаждаются жизнью, насколько это возможно. Я получил повышение в должности, я теперь адепт третьей ступени, кроме того — приближенный Верховного Магистра. Наконец-то я получил то, о чем мечтал с самого начала: доступ до архивов, некую причастность к аналитикам и уважение среди Хранителей. Этот год был крайне плодотворным, надеюсь, что следующий будет таким же. А сейчас — С Новым Годом меня!» — отрывок из личного дневника Фалька де Виллера, 31 декабря 1993 года.       Этот год начался со старых дел — в архивах было полно разных документах, их надо было каталогизировать и поискать нет ли в старых записях каких-то пророчеств, записанных Графом. В старых пророчествах могло быть столько интересного, а самое главное — подсказки о том, как действовать дальше. Но чаще всего эти самые пророчества были такими, что целый отдел аналитиков не мог с ним разобраться. Сейчас и Фальк, и аналитики сидели над загадкой Люси Монтроуз: «Милая наивная ива плавно превращается в рысь И она может укусить, и даже задушить. Величайшая похитительница времен, Несет мир и дарит счастье, В ее глазах прячется истина, Верная защитница.»       Это пророчество было на оторванном куске бумаги, Фальк точно знал, что у него должно быть продолжение. Но это продолжение еще надо было найти в почти бездонных архивах Ложи. Но пока и этих строчек было достаточно. Фальк, пребывая в состоянии крайней задумчивости, обвел красными чернилами слова «ива», «рысь», «мир», «счастье», «истина», «верная защитница». В этих словах точно крылась какая-то загадка… Но какая? Фальк пока не знал, но очень надеялся, что успеет разобраться с этими символами раньше, чем что-то случится. Строка «величайшая похитительница времен» была тоже обведена. Именно она больше всего не давала покоя Фальку. Люси Монтроуз не могла похитить время в буквальном смысле… ну, разве что брать хронограф, как аллегорию времени. Но это слишком сложно и мудрено, и взрастает самый главный вопрос — зачем же Люси похищать хронограф?       От этого крайне интересного вопроса Фалька оторвал Гидеон, что расплакался в соседней комнате. Мальчик уже подрос, совсем скоро второй день рождения отмечать будут. Лаура с того времени так и не появилась, хотя, насколько знал Фальк, она снова недавно родила мальчика, его назвали Рафаэлем. Ну, это было неплохо, возможно, когда мальчики будут постарше, то даже смогут подружиться. Но об этом пока говорить рано, сначала надо устроить фантастический праздник для Гидеона. И самому бы Фальку не помешало от работы, а то уже голова от этих пророчеств вскипает. Гидеон уже успел успокоиться, с удовольствием пихая в рот погремушку, что принес Фальк. как же легко отвлечь ребенка…       В дверь позвонили, Гидеон снова было собирался расплакаться, но Фальк, заметив эти порывы, быстро подхватил мальчика на руки, и поспешил открыть дверь. За дверью, что было ожидаемо, оказался почтальон. — Важное приглашение для мистера де Виллера. — он протянул конверт. — Просили лично в руки. — Да, спасибо. — Фальк был крайне заинтригован — что же могло случиться, что ему отправили личное заказное письмо… Но прямо сейчас заняться письмом он не мог, надо было уложить Гидеона.       Фальк закрыл двери, и переместился вместе с ребенком на руках в детскую, тихо напевая колыбельную. Мальчик быстро закрыл глаза и начал погружаться в сон. Фальк беспокоился, что Гидеон столько спит, но, как говорили врачи, для возраста Гидеона это нормально, он должен спать днем не меньше двух часов.       Уложив Гидеона, Фальк наконец-то смог повнимательнее рассмотреть странный конверт. «Шеферд» значился отправителем. Интересно, что же понадобилось жениху Грейс? «Фальк де Виллер, с радостью и восторгом мы обязаны сообщить вам о дате свадьбы Грейс Монтроуз и Николаса Шеферда. Бракосочетание состоится 15 января 1994 года. Мы будем рады вас видеть. Грейс Монтроуз и Николас Шеферд.»       Ну, что же, после этих слов многое становилось ясным. Что же, наверное, Фальк пошлет поздравления со свадьбой письмом. Ему не очень то и хочется присутствовать на бракосочетании некогда любимой девушки и почти незнакомого ему Николаса. Лучше уж провести этот день дома, с Гидеоном. Так будет намного лучше для всех.       На свадьбу Фальк так и не пошел, предпочитая весь день играть с малышом Гидеоном. И правда, так было лучше для всех: Фальк не видел и не показывал своего разбитого сердца, Люси и Пол смогли потанцевать и расслабится, без нравоучений о том, что «Монтроузы и де Виллеры — не пара!», но Грейс все равно оглядывалась на каждого гостя, будто бы ждала увидеть Фалька среди гостей. Но Фальк никогда об этом не узнает и хорошо.       День рождения Гидеона прошел буднично, в стандартном режиме: Фальк купил несколько подарков и торт, который в итоге сам и съел. Но, кажется, малыш Гидеон был очень даже доволен.       А после этого проблемы начали наваливаться одна на другую, будто бы образуя снежный ком, что грозил задавить Фалька, но не снегом, а ворохом бумаг. Погружение в работу прошло настолько стремительно, что Фальк совершенно не замечал, как пролетела весна и начало лета. Он не замечал и Гидеона, которого почти полностью свалил на няньку, пока разбирался в архивах. Там оказалось много интересного, в том числе и продолжение пророчества про Люси Монтроуз: «Матерью ворона ей стать суждено, и носить до конца времен черный турмалин, как скорби великий знак. И будет с ней он всегда, спутник верный: и друг, и муж.»       В этой части не было ничего про похищение времени, но и не было чего-то более понятного. Впрочем, с этим еще можно разобраться. Потом.       Если бы только Фальк знал, что временить с таким нельзя… Возможно, он смог бы предотвратить побег Пола и Люси. Но сейчас уже ничего не сделаешь, вспыльчивый глупый мальчишка прочел личный дневник Фалька и, сопоставив сомнения про Графа со своими догадками, решил сбежать к черту на рога!       Фальк только тяжело вздыхал и распивал дорогущий виски на пару с Лукасом, обдумывая, куда же могли запропаститься несносные путешественники во времени, еще и прихватив с собой хронограф. Все вокруг Фалька истерили, носились, искали хоть какие-то намеки, а самому Фальку не хватало сил, чтобы что-то сделать. Он мог только обдумывать. У беглецов был только один вариант, один дом, куда Люси и Пол могли отправиться. И туда же собирался отправиться Фальк. В одиночку, чтобы не навлечь беду на этих двух глупцов. Возможно, их еще можно как-то вразумить, вернуть. Лукас точно простит свою внучку даже за такое безумство.       Путь Фалька лежал в дом Грейс-уже-Шеферд. Только там беглецы могли получить приют. Грейс слишком любила племянницу, чтобы ей не помочь. Вполне ожидаемо, что дверь Фальку открыли с некой заминкой. — Фальк? — Грейс изобразила удивленную улыбку, но нервная дрожь ее выдавала с головой. — Не ждала твоего визита. — Пол и Люси у тебя? — мрачно уточнил Фальк, не желая тратить время на пустые разговоры. — Мне надо с ними поговорить.       Грейс побледнела, но все-таки пропустила Фалька в дом. «Тут уютно.» — это в первую очередь бросалось в глаза. Видимо, Грейс была очень хорошей хозяйкой и держала в чистоте и порядке даже такой большой особняк. — Что произошло, Грейс? — вот и голос Пола послышался со второго этажа. — А ты спустись и узнаешь. — тоже прикрикнул Фальк. — Грейс, почему ты мне сразу не позвонила, когда они пришли к тебе? — Потому что ваша Ложа убила бы их! — гордо ответила Грейс, отходя на пару шагов от Фалька. — Ты думаешь, что твой отец смог бы убить свою внучку? — серьезно спросил Фальк, наблюдая за выражением лица Грейс. — А я своего брата? Я приехал помочь. — И как ты нам поможешь? — по лестнице спустился Пол. — Сдашь в лапы Ложи и Графа? — Ты о чем? Я приехал просто поговорить. — Фальк повернулся к брату. — Пол, я не желаю тебе зла. — А Граф? — Пол все еще стоял на лестнице, будто бы был готов в любой момент сорваться защищать Люси. — А про Графа не знаю. — честно ответил Фальк. — А где Люси? Мне надо и с ней поговорить тоже. Может, вы просто вернетесь?       Пол молчаливо покачал головой. Они не собирались возвращаться, они больше не верили ни Ложе, ни Графу. Люси, наконец-то тоже показалась, она осторожно спускалась по лестнице, придерживая живот. Фалька перемкнуло — именно так ходила Лаура, когда была беременна Гидеоном. — Пол… — Фальк замолчал, задохнувшись словами, не ожидая такого исхода. — Люси беременна? — Да. — подтвердила Грейс. — И они останутся у меня до родов. Это не обсуждается, Фальк. — Это все меняет… — пробормотал Фальк. — «Матерью ворона ей стать суждено»… Какой срок? — Пять месяцев. — тихо сообщила Люси. — Так. И что вы собирались с этим делать? — Фальк даже присел от неожиданности. Слишком много тайн открылось сегодня. — Сбежать с ребенком вы не сможете, ей надо будет тоже перемещаться во времени, скорее всего. — Они собирались оставить ребенка мне, а сами должны били уйти в прошлое. — ответила Грейс. — Нет, этот вариант не подходит! — воскликнул Фальк, даже напугав Люси этим проявлением эмоций. — Я не хочу терять брата и… невестку. — А что ты предлагаешь, возвратиться в Ложу? — вскинулся Пол, нервно меряя шагами комнату. — Они не примут нас назад, даже если на нашей стороне будет дедушка Люси. Не он один решает. — Да, ты прав. — кивнул Фальк. — Но вы сможете уехать заграницу, я все организую. Я не хочу вас, тебя терять. Из заграницы можно вернуться, а из прошлого — нет. Я привезу вам новые документы, и после рождения дочери вы покинете страну надолго.       Глаза Люси наполнились слезами. Она будто бы чувствовала, что разлука будет более, чем длительной. Но такой вариант и правда был более предпочтительный, чем уйти в прошлое насовсем, без возможности вернуться. Тогда был шанс еще хоть когда-то увидеть дочь. — Хорошо. — кивнул Пол. — Но тогда ты тоже должен будешь заботиться о моем ребенке. — А ты думал, что я оставлю ее и забуду о ней после того, как только ты пересечешь границу? — Фальк точно знал, что обязан позаботиться и о своей племяннице (или племяннике, кто знает). — Я обещаю, что твой ребенок не останется один.       На этом и закончился этот тяжелый разговор. Фальк, когда вернулся домой, выпил полбара, даже не думая о своем завтрашнем состоянии. Сегодня Гидеон остался у няни на ночь, под бдительной охраной Ложи, так что можно было все спокойно обдумать. В первую очередь, надо будет намекнуть о том, что Пол и Люси сбежали за границу, пусть ищут их там, а не в пригороде Лондона. Потом… потом надо будет сделать им документы, и отправить куда-то в Германию, где их никто никогда не станет искать.       Прошло несколько месяцев, поиски Люси и Пола велись уже не так активно, значит, что уже можно было начинать подыскивать дом заграницей. Как оказалось, Фальк как раз успел вовремя, потому что когда в следующий раз он навестил Грейс, то Люси держала на руках маленькую крошку Гвендолин. Пришло время отправляться.       «Ты обещал.» — еще раз напомнил Пол, когда пришло время уезжать. Фальк отлично помнил, что малышка Гвен теперь остается под его и Грейс опекой. Они вместе смогут вырастить из малышки достойную наследницу своих родителей. И, возможно, последнюю путешественницу во времени, Рубин. Но пока официальный статус Рубина имеет ее сестра, Шарлотта. И всем выгодно, чтобы за Шарлоттой и оставался этот статус. Но что-то подсказывает Фальку, что малышка Гвен еще всем покажет.       Через несколько месяцев Фальк узнал, что Люси и Пол наконец-то официально поженились в Мюнхене, взяв фамилию Бернхарды. Он был рад, его брат и племянница Грейс наконец-то обрели счастье. И, слава богу, были всего-лишь в другой стране, а не в прошлом, потому могли отсылать открытки.
6 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)