ID работы: 9461238

Без страха

Слэш
R
В процессе
160
Размер:
планируется Миди, написано 265 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 239 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 37. Поиграем?

Настройки текста
— Хочешь сделать хорошо — сделай сам.       Миямото сидел в мягком большом кресле с ярко-красной обивкой, положив ноги на низкий стеклянный столик. Внешне Миямото выглядел расслабленным, но на самом деле он был невероятно зол. Его лучшие подчинённые умудрились провалиться с таким позором, это просто было фиаско высшего уровня — уже даже не было смысла поручать задание подающим большие надежды вампирам. Конечно, всегда есть вероятность успеха, но Кохэку не хотел больше ловить удачу у этой вероятности, когда в ногу с ней идёт проигрыш. Вообще теперь никому ничего не хотелось поручать: лучше сделать всё самому.       И поэтому Миямото Кохэку за Кагеямой решил отправиться сам. Этот малец был необходим. У Миямото был банальный, но весьма, как он считал, действенный план — и тогда люди вновь начнут трепещать перед вампирами и поймут, что спасения не будет: останется только подчиниться. Ах, о каком равенстве между вампирами и людьми может идти речь, когда вампиры — существа более сильные и развитые? Миямото рассказывал всем ту идеологию, в которую не верил сам. У него была своя. Но разве за ним пошло бы такое большое количество вампиров, если бы они знали об истинных причинах? Большинство вампиров, к сожалению, были слишком «человечными». Были конечно всякие отморозки, для которых и беспредел будет нормой, но таких в общей массе куда меньше. Приходилось врать — ложь во благо. Во благо Миямото, конечно же.       А что будет, когда правда вскроется и для вампиров, которые стоят за Миямото, тоже? Он, конечно же, думал об этом. Но разве, когда всё будет решено, для всех уже не будет поздно? Они своими руками помогут построить такой мир, какой хочет Кохэку, вряд ли у кого-то получится вернуть всё обратно. Восстание повлечёт за собой новую кровь, новые жертвы, в итоге будет просто хаос — никто ни к чему не придёт. Только к разрушению. А Миямото подарит вампирам тот мир, которого они заслуживают, они поймут это и успокоятся. А что до людей? Они не будут жить плохо, если будут подчиняться. Вот и всё. — Ах, если бы всё было так просто… Но я уже так далеко зашёл. Отступать поздно. Нас унижали и истребляли когда-то, теперь я хочу, чтобы мы наконец начали жить достойно. Нынешнее поколение не виновато в грехах прошлого, это правда, но отыграться на потомках — лучшее наказание для их предков. К тому же не собираюсь же я истреблять человечество… Как они это делали с нами. Буду выше их. Что ж… Сначала займусь Кагеямой, а потом разберусь с остальными проблемами. — Под остальными проблемами Миямото имел в виду, конечно же, Ацуко и Мамору, ну и ещё сотрудничество ассоциации вампиров и организации…       Кохэку встал с кресла, прошёлся вдоль тёмной комнаты к зашторенному окну, указательным пальцем чуть отодвинул шторку и глянул в просвет; его окно выходило на дом, в котором жил Ивайзуми Хаджиме, самый любимый человек Ойкавы Тоору.

***

      Кагеяма ворочался в кровати, перекладываясь с одного бока на другой, и периодически тяжело вздыхал. Ему не спалось. Одолевали какие-то тревожные чувства, словно вот-вот должно что-то произойти… Не очень хорошее. — Ну и чего ты не спишь? — Раздался тихий и немного хриплый голос Хинаты. — Да вот… Не спится. Какое-то плохое предчувствие у меня, — честно ответил Тобио. Хината цыкнул, и Кагеяма нутром почувствовал, что сейчас его парень закатил глаза. — А когда оно у тебя было хорошим, м?       Этот вопрос — явно заданный для того, чтобы просто подколоть, — действительно рассмешил Кагеяму. Он усмехнулся и повернулся к Шоё лицом. — И то верно. — Иди ко мне.       Хината придвинулся ближе. Из незашторенного окна лился мягкий лунный свет, разгоняя темноту в комнате, и Хината мог отчётливо видеть лицо Кагеямы. Он с нежной улыбкой и любовью во взгляде смотрел на Тобио, и тот неожиданно для себя самого начал смущаться — на него прежде никто так не смотрел. Шоё буквально переворачивал жизнь Кагеямы с ног на голову, менял его взгляды, убеждения, окрашивал его мир в новые краски. Да что там — Шоё и сам стал частью этого мира… Основной, самой важной частью. Кагеяма вдруг подумал о том, что если Хината уйдёт — всё внутри него просто рухнет, а всё вокруг потеряет всякий смысл. Кагеяма подумал так, а в следующую секунду мысленно дал себе пощёчину — и почему он мыслит настолько сентиментально?! — О чём думаешь? — с лёгкой улыбкой тихо поинтересовался Хината. Тобио вздрогнул. — Очевидно, о тебе. Я не могу думать о чём-то другом, когда ты так пристально смотришь на меня. — А когда не смотрю? — усмехнулся Шоё. — А когда не смотришь, я всё равно думаю о тебе, — улыбнулся Тобио. Хината покраснел и отвёл взгляд в сторону. — Ты стал таким романтичным… Весь такой из себя крутой, а на деле душка.       Кагеяма вспыхнул: — Ой, Хината, да ну тебя! Прид… — Он не успел закончить: Хината накрыл его губы своими.       Сначала Кагеяма растерялся, но потом решил совершить небольшую такую, совсем крохотную, месть: укусил Шоё за нижнюю губу, на что получил недовольно мычание и укус в ответ. — Мы хотим друг друга съесть? — чуть отстраняясь, спросил Кагеяма. — Я просто хотел тебя поцеловать. Это ты начал кусаться!       Кагеяма усмехнулся и потянулся к Шоё за ещё одним поцелуем. Влюблённые наслаждались друг другом, целуя нежно, чувственно и мягко. В какой-то момент Хината оказался сверху, его руки начали скользить от щек Тобио, к шее, затем спустились к плечам, очертили их форму. Кагеяма тоже решил не отставать и медленно провёл руками по спине Шоё.       В какой-то момент Хината отстранился, но не успел расслабленный Тобио возмутиться, как парень прильнул к его шее. — Что ты…? Ох… — Кагеяма шумно выдохнул и прикусил губы. Хината целовал нежно, и это вызывало рой мурашек по всему телу. Кагеяма с каждым разом убеждался, что ощущения от поцелуев в шею — одни из самых приятных… Это было потрясающе.       Кажется, всё шло к тому самому: Кагеяма ощутил, как Шоё уже порядком возбудился, да и сам, если говорить честно, не отставал от него. Но он вдруг испугался — как будто до этого они не делали ничего такого! — Тобио… — хриплый шёпот раздался над самым ухом, и Кагеяма вздрогнул. — Я хочу тебя.       У Кагеямы будто весь воздух выбили из лёгких; он, словно не контролируя своё тело, легко поменялся ролями — теперь уже он был сверху. — Ты таких смелых вещей не говори! — А то что? — Шоё хитро улыбался. — Трахнешь меня? — Чт…!!! — Тобио, весь красный, резко выпрямился. Уж от кого, а от Хинаты он таких дерзких слов ну точно не ожидал. А тому, кажется, было абсолютно нормально — он вроде как даже едва сдерживал смех!       Кагеяма нахмурился и вновь приблизился к лицу Хинаты. — Да. — Что «да»? — Я тебя… — Ну?.. — Чёрт возьми, Хината, я не знал, что ты можешь быть таким!.. — Оу, нашего малыша ввели в ступор? Он не знает, что делать, как реагировать? — начал по-доброму издеваться Шоё. — А ты будто знаешь! Ты такой же полудевственник, как и я! — шипел вампир, пытаясь хоть как-то отбиться от всех этих моральных атак. — К тому же у нас ни смазки, ни презервативов… — Кто тебе сказал? — Хината улыбался во все зубы, а его хитрые карамельные глаза — Кагеяма клянётся! — блестели в темноте. Видя очередное замешательство Тобио, Хината усмехнулся и продолжил: — А ты думал, мы стихи друг другу читать будем? — Надеялся…       Кагеяма конечно же не надеялся на поэтические вечера, просто это первое, что пришло ему в голову. Сейчас он не соображал от слова совсем, потому мог отвечать всякую чушь. Он поверить не мог, что у них правда всё может зайти так… далеко. Хотя когда-то они уже заходили дальше поцелуев! И тогда почему-то не было никаких препятствий, а что сейчас? Сейчас всё вдруг ощущалось как-то иначе… — Боги… Ты ведь даже ни одного стихотворения наизусть не знаешь. Впрочем, как и я. — Хината закатил глаза, тихо рассмеялся, а потом, схватив Кагеяму за ворот футболки, в которой тот спал, резко притянул к себе, утягивая в очередной поцелуй — более наглый, настойчивый, требовательный. Кагеяме ничего не оставалось — только подчиниться. Ведь их желания совпадали.

***

      Звёзд на небе не было видно. Все звёзды были здесь, внизу — горели яркими вывесками, непогашенным светом, льющимся из окон домов; они искрились в каждом ярком пятнышке ночного Токио.       Миямото вдыхал ночной воздух, который здесь, на одной из окраин города, казался чище и свежее — быть может, потому что машин и людей здесь почти не бывает, а быть может, это просто было самовнушением. Тем не менее, здесь ему дышалось легче. А от осознания того, что он находился рядом с секретным штабом охотников, — вообще легко как никогда.       Кохэку поправил бабочку на шее, достал из кармана строгих брюк чёрную резинку и, взяв её в зубы, начал собирать в тугой хвост волосы. Когда они были убраны, Миямото застегнул пиджак, улыбнулся и произнёс куда-то в темноту: — Как жаль, что я здесь не один.       Здание, рядом с которым находился Миямото, было похоже на квадратную коробку. Небольшое, двухэтажное, полуразрушенное, с забитыми досками окнами, оно выглядело заброшенным, но всё самое интересное крылось под зданием, а не внутри. Внутри лишь был проход к секретам организации. Из-за угла этой «коробки» и вышел тот, кого Миямото почувствовал задолго до того как дал понять, что он всё знает. — Сугавара Коши… И вот, наша встреча состоялась вновь. Тогда я, к сожалению, был вынужден покинуть тебя, но теперь, будь уверен, я не убегу так быстро. — Миямото развернулся к охотнику и поприветствовал его лёгким наклоном головы.       Сугавара смотрел жёстко и холодно, а пальцы его крепко сжимали рукоять катаны, что, как и обычно, располагалась на его бедре. — Что ты здесь забыл? — Ну разве так встречают долгожданных гостей? Я знаю, как вы хотите поймать меня! И вот я здесь… — Полагаю, ты пришёл не сдаваться.       Ядовитая ухмылка исказила лицо Миямото в неприятной гримасе. — Естественно. Понимаешь, Коши, я знаю, что вы с недавних пор напичкали камерами каждый уголок Японии, а сюда, в это неприметное здание, — точнее, в ту лабораторию, что под ним, — попадает вся информация, со всех городов, регионов, деревень… Мне просто нужна вся эта база, хотелось бы кое-что узнать. Странно только… — Миямото прислонил пальцы к подбородку и вскинул брови, — что столь важное и секретное здание охраняешь ты один. — Меня одного вполне достаточно, поверь. — Наконец Сугавара улыбнулся, и его взгляд смягчился. — База достойно охраняется, вряд ли бы ты добрался до всего этого… живым. — Коши, дорогой мой, никогда недооценивай врага! — Вампир резко сорвался с места, и примерно в эту же секунду Сугавара обнажил катану. Резкий взмах руки, тончайших звук рассечённого воздуха, и атака Миямото остановлена: Коши удивительно точно едва не рассёк ему грудь, когда он на огромной скорости приблизился к нему сбоку, однако Кохэку вовремя успел отпрыгнуть вверх, оказавшись на крыше здания. — Я уже и забыл, как ты хорошо чувствуешь чужие атаки, даже если твой глаз не улавливает движение! — громко рассмеялся Миямото, чувствуя прилив азарта; ему нравились сильные противники, было не важно — люди это или вампиры.       Сугавару похвала очевидно не впечатлила; он немигая смотрел вверх, наблюдая за каждым движением Миямото, — пока хоть что-либо мог увидеть.       Кохэку понял, что ответа от Коши не дождётся, потому спрыгнул вниз и вновь начал нападать на охотника. Сугавара пока мог улавливать движения Миямото, благодаря чему сделал вывод, что тот сейчас просто играется с ним. Но долго ли будет продолжаться эта игра? В любом случае, сейчас Коши мог уклоняться от атак, иногда даже перехватывая их. Однако в какой-то момент Миямото пропал, и лёгкое шуршание за спиной дало понять, что он в секунду оказался позади. Сугавара не успел развернуться, чтобы заблокировать удар, но успел убежать вперёд, избегая удар кулака в голову.       Коши наконец попытался атаковать сам — подбежав к Миямото, сделал выпад рукой, но его катана пронзила лишь воздух: Кохэку подпрыгнул вверх, а приземлился опять за спиной Сугавары, но на этот раз охотник наперёд был уверен, что вампир окажется там, потому успел повернуться в тот момент, когда ноги его врага коснулись земли. Лезвие катаны вот-вот готово было пронзить Миямото, но тот остановил удар рукой — и алая, тёплая кровь, вытекшая из ладони, обняла клинок.       Они вновь отпрыгнули друг от друга. Миямото демонстративно достал из внутреннего кармана пиджака платок и вытер кровь. — Неплохо, неплохо… — проговорил Кохэку, передёрнув плечами — то ли от раздражения, то ли от возбуждения. Было непонятно. Но когда Миямото улыбнулся, стало ясно: уж он точно не раздражён. Ему весело.       Миямото вновь ринулся с места, на этот раз одним точным ударом выбил из рук Коши катану, а вторым — отбросил его на несколько метров назад. Сугавара не почувствовал боли — был слишком возбуждён, — потому удивительно быстро поднялся на ноги и бросился к своей катане, однако Миямото успел приблизиться раньше и вял её в руки, заставляя мужчину остановиться. — Очень глупо с твоей стороны держать при себе только катану. — Миямото с интересом рассматривал клинок, вероятно, оценивая его качество.       Сугавара хмурился, кусал губы — ему явно не нравилась вся эта ситуация, но паники он не испытывал. Парень снял с себя плащ и отбросил его в сторону. Грудь его покрывал бронежилет, а ноги были облачены в несколько мешковатые штаны с множеством прикреплённых к нему сумочек; из одной он достал револьвер, но только он успел нацелиться на Миямото, как тот, с хитрой улыбкой, на большой скорости побежал прямо на Коши — охотник не мог уловить его движений, а потому рассудил, что палить вслепую было бы глупостью. Сугавара услышал лёгкий звук рассекающего воздух лезвия и примерно понял, откуда последует удар, потому отбежал в безопасную для себя сторону. Однако Кохэку среагировал также быстро, а потому в другую секунду оказался позади Сугавары, приставив лезвие катаны к горлу. Сугавара думал недолго: не успел Миямото разразиться какой-нибудь ехидной речью, он просто выстрелил ему в тыльную сторону стопы, ударил затылком тому по лицу, и когда Кохэку, совершенно растерянный, ослабил и свою хватку, и внимание, Сугавара смог оттолкнуть того от себя, ещё и успел перехватить свою катану в руки.       Миямото стиснул зубы, одной рукой взялся за лицо — удар Суги оказался весьма мощным и пришёлся прям по носу, — а вторую, наклонившись, прижал к стопе, где горящей раной находилась пуля. — «Никогда недооценивай врага», правильно? — Сугавара отошёл на безопасное расстояние и не терял бдительности ни на секунду, вдеь он знал — в Миямото хоть из дробовика пали, он всё равно продолжит драться, будто ничего не произошло.       Кохэку посмотрел на Сугавару исподлобья: — Правильно. — И тут же кинулся на него. Коши успел среагировать и уклонился от удара кулаком, однако Кохэку, резко наклонившись, сделал выпад ногой, сбивая Сугавару наземь, а затем так же резко сел ему на бёдра, вырвал у него из рук пистолет и катану, отбросив в сторону, и схватил за запястья, поднял над головой и вжал в твёрдую поверхность земли.       Сугавара зажмурил глаза; боль от внезапного падения нитью прошлась от затылка к спине, а затем начала потихоньку стихать. Коши посмотрел на Миямото жёстко, сердито. Миямото улыбался. Он наклонился к шее Сугавары. — Так мило: ты носишь бронежилет, что защитит тебя от пуль, но твоя шея открыта — её ничто не защищает от клыков вампира. А вы ведь боритесь с вампирами… Охотнички. — Миямото языком коснулся шеи, вызывая у Сугавары недовольный стон. Сугавара начал дёргаться, предпринял попытку ударить Кохэку головой, но тот вовремя приподнялся и вдавил запястья мужчины ещё сильнее. — Не дёргайся! — приказал Миямото. Сугавара выглядел крайне раздражённым. Вампир продолжил: — Ох, Коши, мальчик мой, не хмурься — тебе совершенно не идёт быть агрессивным и раздражённым. У тебя ведь такое красивое лицо и очаровательная улыбка… — Миямото обнажил клыки, которые стали длиннее; желание попробовать кровь Сугавары на вкус становилось всё сильнее, и Кохэку… …не успел наклониться к шее, потому что откуда-то сбоку получил резкий удар по голове, от чего вынужден был, зашипев, быстро слезть с Сугавары и отбежать в сторону. — А по-моему ему очень даже идёт! — раздался весёлый голос (Сугавара знал этот голос, но не мог поверить, что именно он оказался здесь в это время). — И не тяни свои клыки к его шее.       Коши, понимая, что нечего тут валяться на земле так долго, быстро поднялся и посмотрел в ту сторону, откуда шёл голос.       Глаза его расширились, а сердце быстрее заколотилось в груди. Да, Суга был прав. Это он…       Перед ними стоял Ойкава Тоору. — Ого… — Миямото ухмыльнулся. — Вот так встреча… Совсем как в ту ночь*! Опять вы двое. Только на этот раз опаздываешь ты, Тоору. — А по-моему я как раз вовремя, — улыбнулся Ойкава, а затем поднял с земли оружие Сугавары и в пару секунд оказался рядом с ним. — Кажется, это твоё. — Он протянул Сугаваре револьвер и катану.       Сугавара благодарно улыбнулся, взял катану, а револьвер вернул обратно на своё место. — Как удивительно мило ты в себе сочетаешь разъярённого зверя и милую булочку, — вскинув брови, изумлённо проговорил Ойкава. — Что…? — Сугавара слегка покраснел и отвёл взгляд в сторону, не зная, как реагировать на эти слова, которые неожиданным образом смутили его. — Тоору, как не стыдно заигрывать с другими при живом-то парне? — встрял Миямото. — Ну почему моё дружелюбие вечно принимают за флирт? И вообще, моя жизнь не твоё дело, — устало вздохнул Ойкава, бросив на Миямото раздражённый взгляд.       Миямото оскалился — Ойкава был одним из немногих, кто умел разозлить его за пару секунд. — Я вас обоих прикончу…       Ойкаве, кажется, было плевать на эти слова, он вновь обратился к Сугаваре: — А ты молодцом! В схватке с Миямото так хорошо держишься. Прям бодрячком до сих пор… Хах, так и буду тебя называть — Мистер Бодрячок.       Сугавара рассмеялся — несмотря на всю обстановку, он вдруг действительно рассмеялся, удивляя не только Тоору, но и Кохэку. — Мне кажется, уважаемый Миямото просто поддавался мне. — Хм? Миямото вроде так халатно не относится к сражениям с достойными противниками. В любом случае, Мистер Бодрячок, можешь идти, тут теперь я разберусь. — Ойкава похрустел пальцами на руках, размял шею и пошёл в сторону Миямото, которого разрывали две эмоции — злость и удивление, оттого он никак не мог продолжить драку. — Чего? — Сугавара несколько обиженно посмотрел на Ойкаву, нахмурился, а затем мигом догнал его и стал идти с ним в ногу. — Могу идти? С ума сошёл? Сам он тут разберётся, ага. Изначально это моя битва, так что никуда я не пойду. — Двое на одного? — ухмыльнулся Миямото. — Как нечестно с вашей стороны! — Плевать! — огрызнулся на Миямото Тоору, а затем с мягкой улыбкой сказал Коши: — Что ж, буду рад сражаться бок о бок с таким милым охотником. — Ты хотел сказать, — улыбнулся Суга, — с таким чертовски сильным? — Именно, — усмехнулся Ойкава, и оба посмотрели на Миямото, приготовившись к новому раунду. — Хорошо. — Кохэку снял с себя пиджак и бабочку, бросив их на землю. — Поиграем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.