ID работы: 9461712

Жестокий принц

Гет
PG-13
Завершён
310
автор
Шико бета
Размер:
287 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
310 Нравится 495 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Начались морозные дни, а это значит, что совсем скоро наступит новый год. Студенты бегали по всей Академии в надежде сдать последние долги по учебе, чтобы в полной мере насладиться праздничными днями. Но можно ли было все сдать в один день, когда тебя не было и на половине занятий? С этим пыталась справиться Талия, которая теперь была сильно занята своими ночными прогулками и в конец забыла об учебе. — Август обещал поставить тебе неудовлетворительно, если ты не сдашь ему все задолженности. Мы с ней шли через центральный холл, каждая на свое занятие. Я говорила девушке о том, чем может обернуться ее бурная ночная жизнь в этот предпраздничный период, когда все студенты и преподаватели достигли пика своего раздражения касаемо не столько учебы, сколько организацией мероприятий. — Да все будет нормально, — отмахивается она. — Ты ведь мне поможешь, правда? Ты гораздо лучше разбираешься во всей этой алхимической чепухе, чем я. — Конечно, я помогу, но только при условии, что мы займемся этим вместе. — А это обязательно? — расстраивается девушка. — Я имею в виду, что одна ты справишься лучше, потому что я ничего в этом не понимаю и вряд ли чем-то помогу. Я скорее буду мешаться. Я скрещиваю руки на груди. Русоволосая нервно смеется, но тут же делает серьезное лицо. — Хорошо, я поняла. Сегодня вечером? Я утвердительно киваю, и радостная подруга заключает меня в свои крепкие объятия. Футляр со скрипкой бьет меня по бедру, и она тут же от меня отстраняется. — Ты лучшая! — смеется Талия и, все такая же радостная, скрывается за дверью в музыкальный зал. Что произошло между этими двоими, я так до конца и не поняла. Талия говорила, что Артур настоял на встрече, и они долго говорили. В ходе беседы наконец-то выяснилось, что вся трагедия была хорошо спланированная волшебницей брюнеткой и, более того, была согласованна с Мерлином. Я не знала, как можно было разрушить чужую жизнь и при этом вести себя, как ни в чем не бывало. При всем при этом находясь с кем-то в дружеских отношениях. Но была рада, что у этих двоих наконец-то налаживаются отношения. Оставалось только ждать, что теперь будет между Мерлином и Артуром. Ну а пока нужно было серьезно заняться учебой, чтобы не подвести в первую очередь саму себя. Я поспешила на урок литературы, как меня окликнули сзади. — Эй, Вайт! Неспешно оборачиваюсь и замечаю Фелисити, на лице которой читалось нескрываемое презрение. Позади нее стояла Алекса и еще пара неизвестных мне девушек. Студенты с интересом прислушиваются к нашему разговору. — Кажется, у нас уже был разговор о твоем интеллекте и в прошлый раз мы выяснили, что ты плохо соображаешь, — она подходит ближе. — Матримониальный договор штука не простая, тебе ведь не нужны проблемы? Этап первый — решение проблемы мирным путем. — А если так, что ты сделаешь? Снова применишь на мне свою магию? — Именно, — улыбается брюнетка. — Конечно. Я знала, что на более оригинальные мысли ты не способна. Девушка меня нагло игнорирует и обходит со стороны. Ткнув мне в грудь своим накрашенным ногтем, она шипящим голосом произносит: — Говорю один-единственный раз. Не приближайся к Мерлину. Этап второй, если первый не срабатывает, — угроза. Я брезгливо смахиваю ее руку. — У тебя никогда не возникало в голове мысли о том, что он сам проявляет ко мне интерес? Ты не думала о том, что не интересна ему или, может, раздражаешь? Будь ты идеальной девушкой во всем, стал бы он смотреть на других? — я делаю паузу, а потом отвечаю на собственный вопрос. — Вряд ли. Просто признай, что ты избалованная стерва, которой все равно на окружающих. Ты готова идти по головам ради собственной выгоды, но что ты сделаешь, когда твой гениальный план с браком распадется на маленькие кусочки? Студенты в коридоре внимательно за нами следили. Подруги Фелисити стояли в стороне, но при этом выглядели как оголодавшие стервятницы, готовые в любой момент напасть по команде волшебницы. Сама же брюнетка начинала злиться. — Жалкая парвеню, договор не расторгнуть. Никогда! — Правда? Тогда почему я знаю, как это сделать? Я блефовала. Конечно, мне ничего не было известно о матримониальном договоре и даже если бы там были какие-то тонкости, я бы все равно не стала заморачиваться. — Это угроза? — Предупреждение. Девушка скалится, и я замечаю, как она сжимает кулаки. Еще немного и она точно сорвется. Я чувствую исходящую от нее магию, и меня мутит. Я ощущаю головокружение, но заставляю себя не терять сознание. Из толпы к нам выбегает Джек и становится перед нами раскинув руки в стороны, тем самым отгораживая нас друг от друга. — Девушки, девушки! Драться в коридорах строго на строго запрещено, если вы, конечно, не хотите быть пухлыми и зелеными. И еще, Фелисити, тебя ждет Мерлин... а, эм... на 5 этаже? — звучит не очень убедительно, и я вижу, как блондин корчит рожицу, поворачивая ко мне голову. — А нам с тобой уже пора. Я вижу, как ухмыляется Фелисити, когда Джек уводит меня из толпы. И вижу, как ее подруги провожают меня гневным взглядом. Она раздражает. Все они раздражают. Я мысленно пытаюсь успокоиться, пока мы с парнем заходим в пустой класс. Здесь нас уже ждали. — Я же говорил тебе не провоцировать ее! — на меня тут же набрасывается Мерлин. Парень стоит передо мной, сложив руки на груди, и был явно не в духе. — Ты говорил?! Да я это впервые слышу! — я тоже повышаю голос. Не одному же ему кричать. — А что было сложно догадаться?! — Не я это начала! — Но ты вступила в диалог! — А что прикажешь делать! — Ничего! — он разводит руки в стороны. — Абсолютно ничего! Просто игнорируй ее! Это ведь не сложно, правда?! — Жаль не захватил закуски и напитки. От перепалки нас отвлекает французский акцент Джека. Мы оба поворачиваем к нему головы. Парень пожимает плечами. — Что? Семейные перебранки мои любимые. Мерлин тяжело вздыхает и запрокидывает голову. Я отбрасываю свои каштановые волосы назад. Когда его голова возвращается в исходное положение, я замечаю тени под его глазами и усталый, вымученный взгляд. — Забудем об этом, — говорит он, проводит рукой по волосам и фокусирует на мне взгляд. — Не лезь на рожон, пока я не придумаю, как тебя обезопасить. — Не проще ли усмирить ее? Блондин заливается смехом. И они оба решают, что это вполне может сойти за ответ. — Просто сделай, как я прошу, — тихо говорит волшебник. — Пожалуйста. Не думала, что он на такое способен, ну раз такое дело. Я соглашаюсь, но не сразу. Джек, который уже начинал скучать от всей этой ситуации, подал голос. — Ты предложила усмирить Фелисити, — обращается он ко мне. — Каким образом? Может у тебя есть план? Или ты, правда, знаешь, как расторгнуть договор? Он говорил об этом как бы между прочим, но я вижу, как в глазах Мерлина загорелся огонек надежды. Он переводит удивленный взгляд с принца на меня, и ждет пока я отвечу. Я машу перед собой руками в отрицательном жесте и поспешно извиняюсь. — Нет-нет, я, правда, не знаю. Извини. Парень ущипнул себя за переносицу. Конечно, он знал, что я понятия не имею, как это сделать, но надежда все же была. Почему-то в этой ситуации мне совсем было его не жаль. — Думаю нам пора идти, если мы не хотим опоздать на урок, — говорю я и сталкиваюсь с удивленным взглядом двух парней. — Что? Блондин пальцем обводит по воздуху свое лицо, говоря о том, чтобы я обратила внимание на свое. Я недоуменно на него смотрю, пока не чувствую, как что-то касается моих губ. Пальцами провожу дорожку под носом и вижу на них кровь.

***

— О Боги! Ты в порядке? Как это вообще вышло? — Ох, Талия, у меня от тебя голова начинает болеть. После того случая уже пол дня прошло, так что со мной было все в порядке. К счастью кровь из носа удалось быстро остановить, хоть я и чувствовала себя после этого слегка разбитой. Но сейчас все уже прошло и мы с Талией шли в нашу комнату после окончания учебного дня. — Что случилось? — Ничего, правда, просто переутомление, неверное, — удивляюсь, как она вообще узнала. Она бьет меня по руке. — Ай! За что? — я потираю ушибленную руку. — За молчание, — строго произносит она. — Впрочем, я и так все знаю. Конечно, знает, Артур ей теперь все рассказывает, а Артуру все рассказывает Мерлин. — Я хочу, чтобы ты мне доверяла. — Я и доверяю. — Правда? Тогда скажи, что у тебя с Мерлином? — Ничего. Ничего у нас нет, — быстрота моего ответа забавляет русоволосую. — А глазки-то как забегали, — девушка смеется и толкает дверь в нашу комнату. —Расслабься ты, я просто шучу. Эй, какого черта тут случилось? Здесь стоял самый настоящий погром. Все вещи были разбросаны по всей комнате, а некоторые даже изрезаны и разбиты на части. Учебники и прочие предметы так же находились не на своих местах. Но что было самым интересным... — Тронули только твои вещи, — задумчиво говорит соседка. И это настораживало. — Как думаешь, это Фелисити сделала? — я аккуратно обхожу вещи и кладу свои учебники на стол. Первое что мне пришло в голову — бардак устроила брюнетка. Учитывая наш утренний разговор, это вполне могла быть она. — Ага, и упустила возможность насолить мне? Тут явно был кто-то другой.

***

Мы уже несколько дней подряд пытались найти записи, но все здесь было таким древним и... древним, что я просто терялась в догадках. Где именно надо было искать? Я обошла уже несколько книжных рядов, но безуспешно. Библиотека была огромной, но архив казался еще больше. Иногда мы даже не виделись с Мерлином, когда искали списки в разных концах помещения. Я закончила с очередным книжным шкафом и уже собиралась переходить к следующему, как мое внимание привлек вышедший из-за угла принц. Я немного вздрагиваю, когда его замечаю, и это не скрывается от него. Становиться даже как-то неловко. Шатен тихо смеется. — Испугалась? — Нет, — быстро отвечаю я. Возможно слишком быстро. — Конечно, нет. Я разглаживаю складки на своей юбке и отвожу взгляд в сторону. — Ты в порядке? — Если ты про тот случай в классе, то да. Да, я в порядке. Он слегка касается моей руки, и я поднимаю голову. — Ты напугана. Что-то случилось? — М, нет. Все хорошо, — я не хотела обсуждать с ним случившееся сегодня. — Ты лжешь. — Правда, ничего. Я же сказала. — Пока не скажешь, я не смогу тебе помочь. Он выжидающе смотрит. Я корчу гримасу. — Кто-то устроил бардак в моей комнате. Но к счастью ничего не украли, — я вижу, как он пытается задать вопрос, а потому продолжаю говорить. — Нет, я не знаю, кто мог это сделать. И нет, я не думаю, что это могла быть Фелисити. Возможно, он ожидал услышать нечто другое, так как это его слегка озадачило. — Могу я взглянуть на это? — наконец говорит он. — Я уже все убрала, так что вряд ли это имеет какой-то смысл. — Все равно мне нужно посмотреть, — не унимает шатен. Я внимательно изучаю его лицо. — Ну ладно. — Отлично, идем. Я перевожу взгляд на окно. Уже было поздно. Я соглашаюсь с его предложением, и мы выходим из библиотеки. Было не просто поздно для поисков. Была ночь. Мы прошли уже половину дороги, как вдруг Мерлин заводит меня за угол, прижимая к стене. — Что такое? — тихо спрашиваю я. — Кто-то идет, — шепчет он на ухо. Спустя минуту я тоже начинаю что-то слышать. А спустя еще минуту до меня отчетливо доносятся чьи-то голоса. Кажется, я знаю эти голоса. Они принадлежали Алине и Аспену, и я была совсем не удивлена. Они проходят мимо, а мы бежим прямиком до общежития. Последний поворот и мы в общей гостиной. — Давай наверх, — торопит меня он. В женском крыле ужасно пахло духами. Проходя мимо каждой двери можно было уловить разные запахи всевозможных духов, но никого это здесь не волновало. Более того, кажется, все уже привыкли. Все девушки, но не парни. Мерлин морщится, когда попадает к нам на этаж и скорее тащит меня по направлению к моей комнате. Я становлюсь перед дверью и раскидываю руки в сторону. — Нет-нет-нет, только не в мою комнату! — А разве не сюда мы шли? — Что? Я думала ты зайдешь завтра! Мерлин ловко поворачивает меня задом и толкает дверь в комнату. К счастью Талии в комнате не оказалось, а то было бы странно явись я сюда среди ночи в компании Мерлина. Хотя все так и было. — Милая комнатка. — Тебе нужно уйти. Он игнорирует мои слова и по-хозяйски заваливается ко мне на кровать. Закинув ногу за ногу, он хлопает ладонью по кровати, призывая меня присоединиться. Я медленно подхожу ближе и складываю на груди руки. Наглый и самовлюбленный, ко всему прочему еще и чертовски красив. Он, несомненно, привлекал к себе внимание разных девушек. И он это знал. Внезапно он приподнимается и хватает меня за руку, тем самым заваливая на кровать. Я оказалась поверх него. — Талия может прийти в любую секунду, и разве ты не хотел обыскать комнату? — выдыхаю я. — Молчи, — приказывает он. — Просто. Молчи. Мерлин обнимал мои бедра. Жаркие ладони жгли через шелк студенческой формы. Мои разметавшиеся волосы закрыли наши лица. Я наклонилась к его лицу, и торопливо поцеловала его, не в силах противиться нараставшему желанию. Он тихо зарычал и ловко перевернул нас. Я оказалась на спине, и теперь он целовал мою шею. Весь мир сузился до прикосновения его губ. Дальше лежала пропасть темноты и лунного света. Его губы двигались все ниже, приближаясь к моим бедрам. Задравшийся подол юбки меня ничуть не волновал. Наши ноги переплелись, и мои ступни гладили тугие мускулы его икр. Он прошептал мое имя. Впервые за все время, которые мы с ним общались. Он впервые назвал меня по имени. Я выгнула спину и зарылась пальцами в его волосы, наслаждаясь их шелковистостью. Наши губы снова встретились, и его пальцы замерли. Поцелуи Мерлина стали медленнее и нежнее. Пальцы другой его руки спустились ниже. Мерлин замер. Я затаила дыхание. Он мешкал, словно не знал, как поступить. Тогда я слегка укусила его губу. Я больше не противилась страстной необузданности, бушевавшей внутри меня. Я понеслась на ее волне, шепча его имя. Почему он медлил теперь? Чего ждал? Я потянула его на себя. Я хотела его. Немедленно. — Не останавливайся, — шептала я. — Я... — его лоб упирается мне в грудь. — Если мы продолжим, я не смогу остановиться. Мне было уже все равно. Все равно на всех раздражающую Фелисити. На чертов матримониальный договор. И даже на Талию, которая могла появиться в любой момент. Я ощущала его внутреннюю бурю, готовую прорваться наружу и смести меня. — Дай мне все, — едва слышно попросила я.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.