the ball of the favourite

NC-17
Завершён
403
2
автор
sunny bun бета
Размер:
29 страниц, 13 105 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
403 Нравится 9 Отзывы 123 В сборник

one

Настройки
Примечания:
      Чьи-то радостные крики доносятся с внутреннего двора, и Гарри, нахмурившись, сворачивает за угол. Когда он проходит вдоль кустов красных роз, он заглядывает внутрь, и, увидев столпотворение ангелов и демонов, Гарри принимает расслабленную позу. Он сжимает в руке учебник по истории амулетов трансформации, шагая вперёд. Всё ещё со сдвинутыми бровями на переносице, демон протискивается через толпу, состоящую в основном из первокурсников. Когда ему, наконец, удаётся увидеть, что же стало причиной этих радостных возгласов, Гарри без стеснения закатывает глаза. Скрестив руки, он сильнее прижимает учебник к груди и скептично наблюдает за зрелищем, представшим перед ним: ангел и демон устроили очередную показательную дуэль.       Очевидно, ангелом был не кто иной, как Луи — выскочка, готовый при каждом удобном случае доказать всем, насколько ангелы выше остальных существ. Будучи рожденным в семье херувимов, Луи не упускает очередного шанса напомнить всем о своём высочайшем происхождении. Однако будет ложью — отрицать, что Луи действительно хорош во всём, за что берется. Это и раздражает Гарри больше всего.       Расставив ноги, Луи стоит в угрожающей позе, держа перед собой меч, блестящее лезвие которого отражает солнечный свет. Он держится за рукоять, инкрустированную сапфирами, и всё его лицо выражает сосредоточенность, пусть ни от кого и не скрывается огонек самодовольства, горящий в его голубых глазах. Его волосы слегка взъерошены из-за резких взмахов, которые Луи совершает мечом. Это состязание не представляет собой ничего стоящего, но и нарушением оно не является, так что проходящие мимо толпы преподаватели не проявляют к дуэлянтам особого интереса. Так как ангелы и демоны давно перестали использовать мечи, уроки сражений были упразднены много веков назад, и подобные бои устраивались лишь в качестве шутки. Ну, или из-за таких самовлюбленных ангелов вроде Луи.       Когда Гарри разворачивается, лязг мечей раздается за его спиной, но ему вовсе не интересно наблюдать за дуэлью дальше. Он и так знает, кто победит. Отойдя в другой конец сада, Гарри усаживается на мраморную скамью и, закинув ногу на ногу, раскрывает учебник с намерением выбросить мысли о Луи из своей головы. Их маленькое шуточное противостояние переросло в настоящую холодную войну. Когда Гарри, наконец, был зачислен в школу, он ожидал, что будет окружен вниманием со стороны преподавателей, ведь его отец — Вельзевул, командующий легионами ада, на которого молодой демон так надеется произвести впечатление. Отец Гарри занимает важное положение среди приближенных Сатаны, но самому парню это никакой пользы не приносит. С самого рождения с него спрашивают намного больше, чем с остальных, но, что бы ни делал демон, его отец остается непреклонен. Преподаватели-ангелы смотрят на него с осторожностью, а демоны — с уважением, что значительно сказалось на поведении Луи, ведь до прихода Гарри именно ему доставалось всеобщее внимание. Разница между парнями остается лишь в том, что, пока Луи делает всё с необычаемой лёгкостью, будто для него это игра, Гарри приходится прилагать усилия, чтобы с достоинством выполнять поставленные задачи.       Глядя в учебник, Гарри понимает, что не вникает в смысл читаемых им строк, так что он моргает и возвращается к началу страницы, пытаясь выбросить из головы очередные размышления об их с Луи борьбе. Кто-то удивленно вскрикивает, и Гарри поднимает голову. Он видит, как толпа расходится, расширяя круг, а Луи взмывает в воздух, расправляя свои большие белые крылья. Никто не имеет таких же белоснежных крыльев, какие были дарованы ему. Фыркнув, Гарри надменно наблюдает, как демон, борющийся с ангелом, тоже взмахивает крыльями и отрывается от земли. На лице Луи продолжает красоваться улыбка, и он с лёгкостью отражает все выпады демона, который начинает терять самообладание и, в конце концов, полностью лишаясь контроля, пропускает один из ударов Луи. Меч демона выпадает из его рук, заставляя хозяина опешить, и, умело воспользовавшись этим, Луи ловко разворачивается в воздухе. Взмахнув крылом, он заставляет демона потерять равновесие, отчего тот валится на траву, путаясь в собственных крыльях. Улыбаясь, Луи аккуратно приземляется возле демона, пока ангелы из толпы дарят ему свои аплодисменты. Кто-то из демонов помогает потерпевшему поражение приятелю подняться, и Луи смотрит проигравшему в глаза, когда закидывает меч на плечо и говорит:       — Тебе стоит почаще посещать уроки Крылоборства, мой друг, — поправив волосы свободной рукой, он проходит через расступившуюся толпу, не оборачиваясь.       Их зрительный контакт длится всего лишь секунду. Луи поворачивается, словно чувствует, что кто-то смотрит на него, и их взгляды встречаются. Гарри сохраняет равнодушие, не собираясь подпитывать радость ангела своей ненавистью. Однако его хладнокровие лишь веселит того, и, подмигнув Гарри, Луи перебрасывает меч в руке, после чего расправляет крылья и взлетает, направляясь к одной из башен школы. Он прекрасно знает, что всем ученикам велено передвигаться по территории школы в основном пешком и летать лишь в исключительных случаях, но высокомерный сын херувимов сделал это специально, чтобы показать свое превосходство.       — Самодовольный кретин, — ворчит Гарри себе под нос и отворачивается, возвращая внимание учебнику.

⚜️⚜️⚜️

      Гарри всегда считал, что половина их занятий бесполезная и скучная, а уж уроки чтения звезд тем более. Он сидит возле огромного окна, наблюдая, как парочка маленьких морских драконов играет в облаках, и думая о том, что хотел бы получить одного собственного однажды. Этот год оказался для Гарри чем-то особенным, ведь жизнь здесь течёт иначе. Его первые задания на земле оказались сложнее, чем он ожидал, но, оглядываясь назад, Гарри думает, что справился с ними неплохо. До окончания курса остается всего пара недель, а это значит, что им предстоит выполнить ещё несколько заданий среди людей.       — Видел? — Гарри оборачивается, когда кто-то передает ему маленький свёрток. Он смотрит на Найла, прищурив глаза.       — Что это? — шепчет он, разворачивая бумагу. Внутри оказывается небольшой список, состоящий из ангелов и демонов. Гарри тут же мрачнеет, видя своё имя на второй строке. Первым, конечно же, идёт Луи.       — Я переписала весь порядок с листа, который был на столе в кабинете Фенцио утром, когда я вернулась за своим заданием, — самодовольно сообщает Хейли, и Гарри окидывает взглядом подругу. Она кусает карандаш, и её подведенные тёмным глаза сверкают огоньками хитрости.       — Когда рылась в его вещах, ты хотела сказать, — хмыкает Найл, и девушка бросает на него сердитый взгляд. Гарри думает, что однажды она испепелит кого-нибудь ненароком.       — Так это?.. — Гарри выгибает брови, озадаченно смотря на друзей, и оба демона закатывают глаза.       — Список лучших, Гарри, — Хейли вздыхает, будто это самая очевидная вещь на свете, как Найл добавляет:       — Претенденты на звание фаворита в этом году, — наклоняется и тычет пальцем в верхнюю часть листа, — Луи, ты и Томас, — с улыбкой говорит он, в то время как Гарри всё ещё остается недовольным. Его имя, находящееся между именами двух лучших ангелов школы, совсем не делает его счастливым.       — Томас всё равно не выиграет у Луи, но если бы выбирал я, то предпочел бы победу ему, — Гарри сжимает лист в кулаке, прожигая его взглядом, а затем он и впрямь загорается. Но пламя вспыхивает лишь на мгновение, после чего листок быстро тлеет. Разжав кулак, Гарри высыпает пепел, который тут же растворяется в воздухе, и отряхивает руки. — Но дело в том, что я всё равно не дам никому из них выиграть. Луи может продолжать считать себя лучшим, но я выполню последнее задание с блеском, что бы там ни было.       — Ты не можешь отрицать, что он и правда владеет всеми лучшими качествами ангела, — Хейли пожимает плечами, переводя взгляд на говорящего без остановки преподавателя.       И проблема была именно в том, что Гарри на самом деле не мог отрицать этого, как сильно бы он того ни хотел. Луи действительно идеально выполнял все свои задания, поэтому, несмотря на все существующие успехи Гарри, ему придется очень постараться, чтобы в этом году обойти Луи и стать первым в истории школы фаворитом, выбранным среди новичков.

⚜️⚜️⚜️

      — Ваша внутренняя способность к воспламенению — работа с энергией внутри вас. Ваш духовный уровень напрямую связан с количеством тонкой высокочастотной энергии, накопленной и контролируемой вами.       Гарри стоит в первом ряду вместе с другими учениками, наблюдая, как Игнацио показывает им несколько простейших игр с огнём, который демоны могут призвать из глубины своего существа. Умение контролировать энергию пламени внутри себя остается одной из важнейших вещей, которым обучают в школе. Будучи рожденным в знатном демонском роду, Гарри уже умел частично управлять пламенем внутри себя, и то, как некоторые неумехи в начале года не могли вызвать даже искорки на своих пальцах, — забавляло его.       — Практика даёт вам доступ к развитию способности аккумулировать эту энергию и контролировать её, — Игнацио взмахивает своими огромными угольными крыльями, немного приподнимаясь над землёй, и разводит руки в стороны, после чего на мгновение соединяет ладони. Он разрывает их, увеличивая расстояние, пока между ними не появляется огненная сфера. Демон резко хлопает, и шар исчезает, растворяясь в воздухе. — Но сегодня мы не будем искать это пламя в себе. Я хочу, чтобы вы попробовали найти это пламя в ком-то другом.       Резко подняв голову, Гарри округляет глаза, думая, что ослышался. За этот год они научились искать пламя в себе и благодаря ему воспламенять другие предметы, но никогда не пытались вызвать чужое. Их занятия по изучению энергии друг друга всегда были важными, но годились лишь для того, чтобы иметь способность вычислять ангела или демона на земле. Да и задание, что даёт демон Игнацио, кажется Гарри невыполнимым. Повернув голову, он бросает изумленный взгляд на Найла, который пожимает плечами.       — Разве возможно забрать чьё-то пламя? — выкрикивает Гарри, и учитель обращает на него своё внимание. Скрестив руки на груди, Гарри принимает важную позу, вздергивая подбородок. — Геральд учил нас распознавать энергию друг друга, но вызвать чужое пламя – просто абсурд.       — Во-первых, вы так и не научились держать свой рот на замке во время занятий, — демон укоризненно смотрит Гарри в глаза, но тот не отводит взгляда. — Во-вторых, всё, чему вы научились за этот год, — лишь распознавание энергии близких друзей или хотя бы тех, кого вы знаете, но сможете ли вы распознать энергию чужого вам демона или ангела?       Гарри хочет ответить, но понимает, что не может, потому что Игнацио прав. Никто из них не сможет почувствовать на земле чужака. Закатив глаза, Гарри вздыхает и опускает взгляд.       — Так и думал, — Игнацио хмыкает, соединяя руки на груди, и мягко опускается на землю, складывая крылья за спиной. — Распознавание внутренней энергии — очень важно, но умение почувствовать чужое пламя лишь увеличит ваши шансы понять, что перед вами не просто демон. Чувствуя его пламя, вы сможете выяснить, какого он ранга.       — Как ангелы делают это с помощью света? — стоящий рядом с Хейли молодой демон наклоняет голову набок, и Игнацио кивает.       — Да, ни для кого не секрет, что ангелы учатся управлять светом внутри них. Так они чувствуют друг друга и становятся более восприимчивы к окружающему миру, — учитель кивает. — Но сейчас не об этом, — он складывает ладони вместе, нахмурив брови. — Выберите самого близкого вам друга и сосредоточьтесь на его энергии.       Вздохнув, Гарри опускает руки и поворачивается к Найлу, разминая крылья. Тот же хищно улыбается, потирая ладонями.       — Не думай, что можешь залезть в меня, — фыркает Гарри. Все демоны за его спиной разбредаются по саду, становясь парами друг напротив друга.       — Он не может даже залезть в чью-то постель, тебе не о чем беспокоится, — звонкий смешок Хейли раздается сбоку от Гарри, и Найл показывает ей средний палец. Дьяволица лишь расставляет ноги чуть шире, хрустит пальцами и, пригладив и без того идеально уложенные волосы, вглядывается в лицо своей подруги.       Закрыв глаза на несколько секунд, Гарри делает глубокий вдох, а затем медленно выдыхает, распахивая веки. Когда парни смотрят друг на друга, их глаза красные.       — О да, я вижу в твоих глазах пламя самого Ада, приятель, — ухмыляется Найл, и Гарри видит, как адские огоньки так же блестят в зрачках друга.       — Не сгори в нём, — улыбнувшись уголком губ, Гарри чуть наклоняет голову, сосредотачиваясь.       Он смотрит Найлу в глаза, думая о его энергии. За всё время, проведенное ими вместе, он хорошо научился чувствовать его. Энергия Найла чертовски мощная и тёплая, отчего её легко было почувствовать. В отличие от пасмурной энергии Хейли, Найл ощущался, как жаркое солнце, раскат грома и чай из шиповника. Сконцентрировавшись на этом, Гарри неотрывно смотрит в глаза демона. Они одновременно поднимают руки ладонями вверх, и Гарри чувствует странный прилив тепла внутри. Его лицо немного бледнеет, и посторонние звуки постепенно затихают. Он чувствует пламя, но совершенно не уверен, кому оно принадлежит. Тело Гарри немного дрожит изнутри, и он дышит чаще, чувствуя, как его пальцы покалывает приливом энергии. Не сразу, но Гарри ощущает, как один за другим на его пальцах появляются огоньки. Он видит, как Найл довольно улыбается, и Гарри думает о громовых раскатах и запахе шиповника, когда пальцы друга загораются следом.       — Получилось, — Найл улыбается, и Гарри хочет взглянуть на свои руки, когда грозный голос Игнацио разносится по саду.       — Оставайтесь сосредоточенными, чтобы чувствовать это пламя и не терять его!       Гарри продолжает смотреть в красные глаза напротив, пока тепло всё сильнее распространяется по его телу. Ему кажется, словно глаза Найла становятся темнее, а затем, спустя мгновение, Гарри замечает, как обе его ладони воспламеняются. Гарри не понимает, в чём дело, он снова и снова возвращает свои мысли к энергии Найла, но пальцы того лишь сверкают слабыми огоньками. Гарри начинает злиться, чертовски злиться. Он думает о Найле, но вдруг замечает что-то странное. Будто в его энергии появилось что-то новое, совершенно неизведанное. Гарри хмурится, испытывая нечто яркое, и это ощущается, как сок из свежих яблок и солёный бриз.       — Что за дерьмо, — шепчет Гарри себе под нос, а затем огни начинают пропадать с пальцев Найла один за другим.       — Гарри? — Найл отвлекается, и руки Гарри перестают пылать. Демон моргает несколько раз, и его глаза снова становятся голубого оттенка. Он обеспокоенно заглядывает в глаза Гарри, которые всё ещё отражают пламя. — Что с тобой?       Подняв голову, Гарри смотрит на друга, пытаясь понять, что не так, а затем вкус чая из шиповника окончательно растворяется, и вся энергия Найла пропадает. Гарри резко поворачивается, начиная исследовать сад, а затем он поднимает взгляд чуть выше. Всё его тело наполняется странным чувством, и яблочный вкус оседает на языке, когда Гарри сталкивается со взглядом Луи. Ангел сидит на одной из широких ветвей дерева в углу сада. В его руках зажата книга, но глаза ангела устремлены прямо на Гарри, и тот резко осознает, что чувствует его энергию. Он влез в энергию Луи, или, может, это энергия Луи влезла в его разум, мешая сосредоточиться на задании.       — Гарри? — Найл снова зовёт его, опуская руку на плечо.       Демон смотрит на Луи ещё несколько секунд, прежде чем удивленный ангел просто отводит взгляд. Закрыв глаза, Гарри мотает головой, избавляясь от остатков чужой энергии и пламени в глазах, и, когда он смотрит на Найла, те снова зелёные.       — Я облажался, — недовольно рявкает Гарри, скидывая руку демона с себя, и шагает прочь, расталкивая других демонов на своём пути.
403 Нравится 9 Отзывы 123 В сборник
Отзывы (4)