ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 21. Создание Молодого ордена

Настройки текста
      В воскресенье за завтраком Северусу удалось собрать всех желающих вступить в группу защиты за столом Гриффиндора.       Было немного странно разговаривать с учениками на равных, а не как учитель. − Всем доброе утро, − поздоровался Северус. – Я попросил вас прийти сюда потому, что нашел место, где мы сможем практиковаться в Защите от Темных Искусств без помех. Не знаю, все ли уже в курсе, но группу возглавит Фрэнк.       Фрэнк слегка покраснел, когда все на него уставились. − Я… я составил несколько планов уроков, мне помогли родственники, − пробормотал он. – Всякие нюансы, которые могут оказаться полезными против сторонников Сами-Знаете-Кого. − Не скромничай, Фрэнк, − Алиса ткнула его локтем в бок. – Я же знаю, что ты хорош в своем деле. − Не хочу долго говорить об этом, пока мы здесь, − продолжил Северус, − но, если все окажутся свободны, первую встречу мы могли бы провести сегодня днем. − Все кивнули в знак согласия. – Ни у кого нет тренировки по квиддичу или других важных дел? − Нет, − ответил Розье. – В Рейвенкло поле забронировано на воскресенье, так что мы с Фрэнком свободны. − Хорошо, тогда я бы хотел пригласить вас в полдень на седьмой этаж. − А что на седьмом этаже, кроме гриффиндорской гостиной и нескольких пустых кабинетов? – спросила Мэри. − Увидишь, − таинственно ответила Лили. – Это будет сюрприз.       Им предстояло убить еще несколько часов, и Северус с подругой решили провести их в своей лаборатории. Поработать над оставшейся домашкой и разлить зелья по бутылочкам. − Значит, это тебе дал мистер Бэлби? – спросила Лили, держа в руке янтарный флакон. − Да, − кивнул Северус. − По всей видимости, это какое-то маггловское изобретение, которое вмешивается в работу нейронов мозга. Думаю, оно возымеет положительный эффект, если добавить в него волчий аконит. − Разве волчий аконит не ядовит? − Листья – да, но мне нужен именно корень. И компоненты надо собрать в следующее полнолуние. − Просто из любопытства, Сев: зачем циклиться на ликантропии?       Северус сел на стол, за которым она сидела. − Лилс, − спокойно произнес он. – Ты же помнишь, что со мной произошло в прошлом году? − В прошлом году с тобой много чего случалось. – Я про шуточку Мародеров. Едва не стоившую мне жизни, смею добавить.       Лили поставила пузырек на стол. − Я до сих пор так толком и не знаю, что тогда произошло внизу, Сев. Я помню только, что тогда вас всех чуть не исключили. − Ты же знаешь, что я подозреваю Люпина в том, что он оборотень… − Пожалуйста, Сев, мы же это обсуждали… − Лилс, пожалуйста, дай мне договорить. Можешь мне не верить, но именно это привело меня к работе над зельем, которое в перспективе может помочь людям, страдающим ликантропией. − Все равно это не объясняет, почему именно ликантропия, почему не… − Потому, что я жутко боюсь оборотней, вот почему! Ну вот я все и рассказал, − он изящно спрыгнул со стола и уселся перед кипящим котлом.       Лили встала со стула и осторожно положила руку ему на плечо, но он лишь раздраженно отмахнулся. − Прости, − прошептала она. – Я не должна была сомневаться в твоих мотивах.       Он не ответил, лишь продолжал рассеянно смотреть в котел. Он злился вовсе не на Лили. Он злился на себя за то, что такая глупость, как оборотень, все еще пугает его даже спустя столько лет. − Сев, нам пора наверх, − осторожно произнесла Лили.       Он отбросил лопаточку в сторону и закрыл лицо руками. Она положила руки ему на колени. − Посмотри на меня Сев, − мягко сказала она. – Прости за то, что я сказала. − Дело не в тебе, Лилс, − он убрал ладони от лица. – Я злюсь на себя. − А почему? − За то, что боюсь, хотя не должен. − Тогда, − сказала она, слегка сжимая его руки, − я сохраню твой секрет. Но я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал. − Что же? − Я не хочу, чтобы ты отгораживался от меня. Я твоя подруга, тебе нечего стыдиться. − Постараюсь, − он попытался, чтобы голос звучал ободряюще.       Лили выпустила его руки и встала. − Сев, я знаю, ты не любитель этого дела, но можно я тебя обниму?       Когда он встал, то ощутил, как её руки обвились вокруг его талии, а лицо прижалось к груди. Она уже обнимала его прежде, и почему-то он никогда не возражал, хотя от других не стерпел бы подобных жестов (он вообще никому не позволял себя трогать, если уж на то пошло). Он зарылся лицом в ее волосы, вдыхая их мускусный аромат, такой знакомый и привычный. − Думаю, нас ждут наверху, − глухо произнесла Лили. − Тогда пошли? – Северус чувствовал себя на удивление расслабленным.       Они поспешили на седьмой этаж. Лили оказалась права: их ждали. − Итак, куда мы идем? – спросил Люпин. − Погоди и увидишь, − с энтузиазмом ответила Лили.       Северус подошел к каменной стене, трижды, как прежде, прошелся вдоль, повторяя, что ему необходимо место для тренировки, и перед их глазами возникла большая дубовая дверь. Едва они вошли, дверь закрылась, чтобы никто больше не смог войти. Все удивленно оглядывались по сторонам. − Отлично, Северус, − произнес Фрэнк, возясь с какими-то подушками. – Это больше, чем я мог себе представить.       Фрэнк сложил кругом на полу семь подушек и велел всем собраться. − Прежде, чем мы начнем, − заговорил Северус, − все ли знают, что такое Орден Феникса?       Все, кроме Розье, кивнули. − Понятия не имею, Снейп, пожалуйста, просвети меня. − Орден создал профессор Дамблдор, это сила, направленная против Темного Лорда. Он состоит из людей, обученных бороться со всем, что имеет отношение к Тьме. − Все ли здесь планируют присоединиться к Ордену? – поинтересовался Розье.       Присутствующие согласно закивали. − Я хочу драться, − решительно заявил Фрэнк. − Я магглорожденная, − добавила Лили. – Если я не буду бороться за свое место в волшебном мире, то места мне не останется. − Тогда почему же никто до сих пор этого не сделал? − Из-за слежки, − ответил Северус. – А еще потому, что преподавание Защиты от Темных Искусств ведется на весьма низком уровне, и поэтому мы сегодня здесь.       Северус взглянул на Фрэнка, давая понять, что пришел его черед перехватить инициативу. − Я… эээ… подготовил несколько уроков, которые, как мне кажется, могут пригодиться на случай, если когда-нибудь мы столкнемся с противником на дуэли. − Может, придумаем название для нашей группы, прежде, чем начать? – подняла руку Алиса. − Да… наверное. Есть идеи? − Поскольку все мы будущие члены Ордена, − заметил Розье, − как насчет Молодого Ордена? Группа для всех будущих членов Ордена. − Мне нравится, − сказал Фрэнк. – Будут еще вопросы или предложения, прежде, чем мы начнем? − Да, Фрэнк, − подал голос Северус. – Чему ты нас в первую очередь научишь?       Выражение лица Фрэнка изменилось на новое, более решительное, он встал: − Я собираюсь научить вас чарам, которые в бою могут оказаться самыми удобными. В частности заклинанию, которое вы сможете наложить, не причинив вреда. Встаньте и следуйте моим указаниям.       Все подчинились его просьбе. Фрэнк отлевитировал подушки, и из них получилась аккуратная стопка у стены. − Сегодня я обучу вас обезоруживающему заклинанию.       Северус не сдержал ухмылки, услышав о намерении Фрэнка. Он тоже учил обезоруживающему заклинанию в тот короткий период, когда был восстановлен Дуэльный Клуб. Фрэнк, похоже, понимал, сколь важно обезоружить противника в бою.       Он разбил их на пары и поставил у стены. Северус стоял напротив Лили и думал, быть с ней помягче или нет.       Сперва Фрэнк проверил, все ли твердо стоят на ногах, а потом показал правильное движение палочки и заклинание.       Вскоре комната наполнилась красным светом, всюду летали волшебные палочки. − Сев, ты делаешь это невербально! Так нечестно! – крикнула Лили с другого конца комнаты, вновь подбирая палочку. − Лилс, ты веришь, что Пожиратели Смерти в бою честно будут выкрикивать заклинания? – отозвался Северус. − Экспеллиармус! – громко произнесла Лили, прежде, чем выпрямиться.       Ей удалось выбить у Северуса палочку, да так, что он потерял равновесие. Она подошла, чтобы помочь ему подняться. − Почему бы тебе меня не научить, раз ты такой умный?       Спустя несколько часов практики им удалось освоить заклинание, и они вновь уселись в круг.       Фрэнк смотрел на своих учеников с большой гордостью. − Сегодня все прошло на удивление хорошо, − радостно произнес он. – Все хотят снова собраться в следующее воскресенье?       Поскольку это был самый удобный день, они договорились о встречах по воскресеньям. Мэри, Алиса и Розье разошлись по своим спальням. − Спасибо, что предоставил мне такую возможность, Северус, − сказал Фрэнк. − Я от тебя не отстану, − добавила Лили. – Пожалуйста, научи нас творить невербальные чары. Думаю, это было бы весьма полезно. До встречи завтра на уроке.       Фрэнк и Лили вышли, оставив его наедине с Розье и Люпином. − Если моя семья узнает, я труп, − осторожно сказал Розье. − Если твоя семья узнает, мы с Дамблдором сможем защитить тебя, − ответил Северус. – Тебе не о чем волноваться. − До встречи в гостиной, − понимающе кивнул Розье и ушел.       Таким образом Северус очутился наедине с Люпином. Он ожидал, что это произойдет, поскольку у Люпина наверняка накопилась куча вопросов относительно подслушанного в «Трех метлах» разговора.       Люпин огляделся по сторонам, словно хотел убедиться в том, что теперь они одни. − Итак, насчет того зелья…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.