ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 28. Мрачность Паучьего Тупика

Настройки текста
      В крошечный «Остин Моррис» втиснулись два чемодана, два инструмента и четыре человека. Северус не мог сдержать ухмылку: ярко-оранжевый цвет машины упорно ассоциировался у него с семидесятыми. − Хорошо, что Петуния не приехала, − сказала Лили. – А то бы точно не влезли. Разогрев мотор, мистер Эванс сел за руль. − Петуния подумывает о курсах машинописи в Лондоне, − разочарованно произнесла миссис Эванс. − Но зачем ей это? – недоуменно спросила Лили. − Не знаю, − признался мистер Эванс. – Я всегда надеялся, что она поступит в художественную школу. Но она в последнее время почти не рисует. − О, нет, − жалобно заскулила Лили. – Я не хочу, чтобы Туни бросала рисование. У неё слишком здорово получается, чтобы отказываться от такого дара.       Северус попытался припомнить, видел ли он когда-нибудь творения Петунии. Поскольку она ясно давала понять, что его присутствие в доме нежелательно, и он не мог припомнить ни одной картины, то, скорее всего, не видел. − Спасибо, что согласились подвезти меня домой, мистер и миссис Эванс, − произнес он. – Я вам очень благодарен. − Северус, не надо формальностей, − откликнулась миссис Эванс. – Зови нас Эрвин и Арника, как обычно. И не стоит благодарности, честно. − Спасибо, − мягко повторил он.       Северус обратил внимание, что Лили засыпает, прислонившись к окну. Мгновение он поколебался, но потом прижал её к себе. Дремать у него на плече ей будет удобнее, чем у холодного окна, да и предлог для близости хороший.       Её густые рыжие волосы щекотали его ноздри, зато он мог вдыхать столь знакомый терпкий аромат. − Как дела в школе, Северус? – тихо, чтобы не разбудить Лили, спросила Арника. − Очень интересно, − также тихо ответил он. – Зубрить к экзаменам – дело непростое, зато подготовка к восстанию против войны идет полным ходом. − Какой войны? – с любопытством спросила Арника.       Черт. Лили что, никогда не рассказывала родителям о Темном Лорде? Может, она сочла, что держать их в неведении безопаснее?       Глаза Северуса расширились. − Ну, понимаете… Министерство могут свергнуть. − Ты имеешь в виду политическую войну? − Да. Впрочем, волноваться особо не о чем, просто в нашем мире в скором времени возможны некоторые перемены. − Могло быть и хуже, − вмешался в разговор Эрвин. – Но всегда можно вернуться в наш мир, если будет совсем плохо.       Северус вздохнул с облечением, поняв, что Эвансы купились на его маленький обман. Он слегка расслабился и лишь теперь почувствовал, сколь сильно устал.       До Коукворта они ехали почти молча, поскольку дорога всех измотала.       Вдалеке на горизонте возвышалась фабрика. Для Северуса зрелище было непривычным, ведь с тех пор, как он поступил в Хогвартс, он возвращался в Коуксворт лишь на летние каникулы.       Паучий тупик в темноте и холоде казался еще мрачнее, нежели при солнечном свете. − На углу в конце улицы? – спросил Эрвин. − Да, вон там, − указал Северус на обшарпанный дом.       Он отдал бы все золото, которое заработали они с Лили, чтобы остаться с ней в машине, а не идти в дом. − Может, ты заглянешь к нам завтра, и вы с Лили расскажете, как дела в школе? – предложила Арника. − С удовольствием. Лилс, − он мягко её подтолкнул, − мне пора домой.       Она моргнула пару раз и сонно взглянула на него. − Мы уже приехали? − Ты задремала. Я завтра загляну, хорошо?       Все вздрогнули, когда Северус рывком распахнул дверцу машины, впустив ледяной воздух. Он забрал чемодан и бас и теперь стоял у входной двери своего дома. − Еще раз спасибо, − поблагодарил он, и Эвансы уехали.       Хотя в этом не было необходимости, он ощутил, как поднялся, словно стена, окклюменционный щит. Это был единственный способ держать себя в руках, если ситуация с отцом выйдет из-под контроля.       Не успел он постучать в дверь, как она распахнулась. На пороге появился мрачный мужчина с пивом в руке. − Что тебя привело домой в это время года, парень? – холодно поинтересовался Тобиас. − Я обещал маме, что в этом году приеду на Рождество, − ответил Северус, избегая смотреть в глаза отцу. − Ну, не стой на пороге. Входи, − пригласил Тобиас. Северус стремительно проскользнул мимо отца и направился к лестнице. – Не так быстро, парень.       Он заставил себя взглянуть в глаза отца – свои глаза. − Я устал и хочу спать, − сухо сообщил он. − Ты никуда не пойдешь, пока я тебе не разрешу. − Почему это? Ты от меня чего-то хочешь? – усмехнулся Северус. − Твоя мамаша ничего не говорила о твоем приезде домой на Рождество. И мы его не празднуем, так какова же истинная причина твоего возвращения? − Поскольку мое присутствие в этом доме давно несущественно, будь то лето или зима, я не считаю себя обязанным перед тобой отчитываться. − Не дерзи мне, парень! – рявкнул Тобиас. – Ты явился из-за своей мамаши или к этому приложила руку твоя рыжая подружка?       Руки Северуса автоматически сжались в кулаки. − Не тронь Лили, − мрачно произнес он. − Послушай своего старика, парень, − Тобиас сделал большой глоток пива. – Не совершай ту же ошибку, что и я, когда обрюхатил девку по молодости. Меньше всего на свете я хочу стать дедушкой.       Северус предпочел промолчать. − Где мама? – сдержанно спросил он. − Спит, не буди её, − похоже, Тобиас не был настроен больше скандалить и, спотыкаясь, побрел на кухню, чтобы взять из холодильника очередную банку пива.       Северус быстро поднялся наверх, швырнул чемодан в угол комнаты и залез под одеяло, даже не переодевшись.       Завтра наступит не скоро. Несмотря на усталость после дороги, Северус не мог уснуть. Лежа в постели, в которой он воскрес из мертвых, он чувствовал себя немного неуютно. Будто он мог вновь умереть, если заснет.       Его сознание было переполнено воспоминаниями из прошлого… Как так…Неужели прошло всего четыре месяца?       Произошло так много перемен по сравнению с его предыдущей жизнью. Большим достижением было новое окружение, отказ от влияния Малфоя. Но все это не шло ни в какое сравнение с Лили.       Он не смог сдержать улыбку и уткнулся лицом в подушку. Куда бы ни завела его война в этот раз, он останется с Лили. Он был полон решимости добиться успеха там, где потерпел неудачу Поттер.       Усталость все же утащила его в глубокий омут, и сон затуманил разум.       В прошлой жизни на войне он никогда не выбирал сторону. Единственная сторона, которой он придерживался, была её.

***

      Его разбудил громкий стук в дверь спальни. − Мама, − произнес тихий гнусавый голос.       Северус скатился с кровати, открыл дверь и тут же очутился в её объятиях. « Тобиас сказал, ты приехал вчера ночью, − отпустив его, она принялась радостно жестикулировать. – Как?» «Лили», − ответил он, тряхнув волосами. «Рада тебя видеть, сынок. Завтракать будешь?»       Северус кивнул. «Я переоденусь и спущусь, а то я так и вырубился», − он указал на свою потрепанную маггловскую одежду.       Улыбнувшись, Эйлин поспешила на кухню. Переодевшись в чистую одежду, Северус спустился и обнаружил отца спящим на диване. Он топнул ногой, чтобы привлечь внимание матери. «Разбудить его?» «Оставь, − отмахнулась Эйлин. – С ним куда проще, когда он спит».       Северус вошел на кухню и встал рядом, чтобы помочь ей нарезать перец для омлета. «Как идут дела теперь, когда он потерял работу?» «Непросто, − ответила мать, отдав ему нож. – Но сейчас мы на пособии, так что терпимо». «Мам, я могу помогать тебе деньгами, если ты нуждаешься».       Эйлин пристально взглянула на сына. « Посмотри на меня, Северус», − она указала пальцем на свои глаза.       Он покорился, понимая, что сейчас будет лекция. « Откуда у тебя деньги?»       Лгать матери – это не выход. «Мы с Лили готовим зелья в частной лаборатории и продаем студентам».       Эйлин неодобрительно покачала головой. «Весь в мать». «Что ты хочешь этим сказать?» «Я делала то же самое, когда училась в Хогвартсе. Профессор Слагхорн знал об этом. Но молчал», − для обозначения имени Слагхорна она изобразила над головой две антенны, как рожки у улитки. «Он-то и предоставил мне лабораторию». «Ну разве ты не особенный? – саркастично заметила она. – Но я серьезно, Северус. Я – твоя мать, а ты – мой сын». «Странно конечно, но я понял это достаточно давно». «Я хочу сказать, что ты не обязан нести за меня ответственность. Я твоя мать, и мой долг – заботиться о тебе, а не наоборот».       Северус промолчал. «Сынок, − она заправила прядь волос ему за ухо, − это мой крест, не твой».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.