Глава 32. Рождественский хаос в доме Эвансов
5 сентября 2020 г. в 08:07
Северус и Эйлин стояли перед дверью дома Эвансов, одетые в наименее поношенную одежду, какую смогли найти.
«Я уеду сразу после ужина», − жестом показала она. «Не могу дождаться встречи с Лили. Ты так до сих пор и не привел её к нам», − она выглядела очень недовольной этим обстоятельством.
«И не приведу, пока не буду абсолютно уверен в отсутствии Тобиаса», − решительно ответил он.
Она явно хотела поспорить, но тут входная дверь открылась, и появилась элегантно одетая Петуния.
− Входите, − махнула она рукой. – Мама с папой на кухне, ужин готовят, а Лили, кажется, все еще наверху.
Лили услышала хлопок двери и крепко обняла Эйлин. Она попыталась жестами показать: «Я так рада вас видеть!».
«Я тоже рада тебя видеть, дорогая», − радостно откликнулась Эйлин.
− Мы приготовили… Хм… Сев, как правильно сказать «лимонный торт на десерт»?
− Она умеет читать по губам, − объяснил он, с интересом глядя на попытки Лили наладить связь.
Много лет назад, узнав, что Эйлин глухая, она решила общаться с ней посредством языка жестов. Часами они сидели у реки, отрабатывая слова и структуру предложений. Упорство Лили всегда вызывало у него восхищение.
− Пожалуйста, проходите.
Рождественская елка была украшена гирляндами, красными и зелеными игрушками, купленными в универмаге. Радио фоном играло рождественские песни. Камин неярко горел, согревая комнату ровно настолько, чтобы присутствующие не задыхались от жары.
Эйлин поздоровалась с остальными членами семьи и села на диван рядом с Лили, болтая о чем-то, что Северус не успел уловить.
За столом, аккуратно уставленным фарфоровой посудой, сидел тучный молодой человек с щетинистыми усами.
− Ты, должно быть, Вернон? – из вежливости произнес Северус.
Вернон не сказал ни слова, но оглядел его с подозрением и явным неодобрением.
− А ты, должно быть, парень Лили, о котором мне рассказывала Петуния, − наконец, сухо сказал он.
− Вообще-то я не её парень, просто друг.
− Напомни, как тебя зовут?
− Северус. Северус Снейп.
− Как римского императора?
− Честно говоря, я не знаю, в честь кого меня назвали, но да, как римского императора.
Вскоре стало ясно, что Вернон – человек немногословный. Северусу с трудом удалось узнать, что с Петунией он познакомился на работе и в ближайшем будущем собирается возглавить отцовскую фирму по изготовлению дрелей.
Северус взглянул на Лили через плечо: она продолжала болтать с Эйлин. Теперь, зная, что её сыну предстоит столько лет терпеть её сестру и этого человека, Северус удивился, что мальчишка не отбросил копыта от одной только скуки от такой «нормальной» жизни.
− А ты, значит, один из этих волшебников? – спросил Вернон.
− Да. Как и моя мама, она сидит вон там.
− Никогда не понимал всей этой волшебной ерунды, о которой так любит разглагольствовать Петуния. Все время жалуется, что её сестра ведьма, но я ни разу не видел, чтобы она колдовала.
− Пока мы несовершеннолетние, нам нельзя колдовать вне школы. Но раз уж здесь моя мама, может, она тебе покажет.
Судя по взгляду Вернона, он не слишком хотел становиться свидетелем чего-то подобного.
− А чего мне от неё ждать?
− Это зависит от неё. Мама глухая, её магия немного отличается от нашей с Лили.
− Может, будет лучше, если она не станет ничего показывать?
− Чего ты боишься?
− Дело не в страхе, − огрызнулся явно струхнувший Вернон. – Дело в том, что Петуния и так достаточно завидует сестре. Я не хочу, чтобы она стала одной из таких, как ты.
− На что ты намекаешь? – угрожающе спросил Северус.
Лицо Вернона начало краснеть.
− На то, что не хочу, чтобы моя девушка имела дело с этими трюками. Она хочет жить нормальной жизнью без магии, рисования и…
− …погоди, так это из-за тебя она больше не рисует?
− А что такого? Я не хотел бы, чтобы по нашему будущему дому были развешены разноцветные каракули.
Руки Северуса сжались в кулаки.
− Зачем, − процедил он сквозь зубы, − понадобилось отнимать у Петунии ту единственную искру волшебства, которой она гордится?
− Единственная необходимая ей искра – быть хорошей домохозяйкой, − деловито заявил Вернон.
− Почему-то я в этом сильно сомневаюсь, − ядовито ответил Северус.
Лили была совершенно права насчет Вернона. Он был ужасен, и это мягко сказано.
− Могу я вам чем-нибудь помочь? – спросил Северус Арнику и Эрвина на кухне.
− Вообще-то да, − ответила Арника. – Нарежь, пожалуйста, вместе с Эрвином овощи для тушеной говядины. Я хочу отвлечься и немного пообщаться с твоей мамой.
− Конечно, − сказал Северус, забирая у неё нож.
Они остались вдвоем на кухне.
− Тебе лучше? – спросил Эрвин.
− Да, − Северус посмотрел ему в глаза. – Спасибо за помощь вчера.
− Лили знает о твоих панических атаках?
− Ты ей не рассказал?
− Я подумал, что это между вами, − покачал головой Эрвин.
− Спасибо. Она знает, но сейчас я не хочу волновать ее еще больше.
− Понимаю. Знаешь, Северус, у нас в семье не принято обмениваться подарками на Рождество, но кое-что я давно хотел тебе вручить.
Северус положил нож на разделочную доску.
− Прости, я ничего не захватил с собой.
− Не волнуйся, − отмахнулся Эрвин, − это просто от меня тебе. – Он порылся в кармане джинсов и вытащил серебряный ключ. – Это ключ от входной двери, − объяснил он, вручая его Северусу. – Теперь ты всегда можешь сюда прийти, если захочешь.
Слезы навернулись Северусу на глаза, когда он взглянул на ключ у себя в руке.
− Спасибо, − произнес он дрогнувшим голосом.
Эрвин осторожно обнял Северуса, и тот с готовностью принял объятие.
− Тебе здесь всегда рады, сынок, − мягко сказал Эрвин. – И если тебе от этого станет легче, Вернон ключа не получит.
− Ты видел, как мы разговаривали? – рассмеялся Северус.
− Вернон хорошо относится к Петунии, но, кажется, совершенно её не понимает, − закатил глаза Эрвин. Тут же Петуния вошла в кухню.
− Можно забирать суп? – спросила она. – Кажется, он готов.
− Конечно, − ответил Эрвин, продолжая резать говядину. – Не стесняйся, зови остальных. Мы с Северусом закончим с мясом и поставим его на слабый огонь, пока едим.
Лили оставила ему место рядом с собой за столом. Разговоры были немного путаными, поскольку Северусу приходилось переводить немало деталей, которыми обменивалась с кем-нибудь его мать.
− Как Эйлин познакомилась с Тобиасом? – с любопытством спросила Петуния. – Она родила тебя, будучи юной, да?
Северус ощутил желание огрызнуться, но Эйлин лишь махнула рукой:
«Давай, ты же знаешь историю. Мне нечего скрывать».
Все за столом притихли, готовясь выслушать рассказ, отчего Северусу стало не по себе.
− Ну что ж, мои дедушка и бабушка по линии отца глухие. Вскоре после того, как моя мама окончила Хогвартс, в ресторане для глухих в Оксфорде она познакомилась с моим отцом и его родителями. Они нашли общий язык, и вскоре родился я.
Вернон неодобрительно взглянул на Эйлин и Северуса.
− Разве они не поженились до твоего рождения?
− Нет, Вернон, − ответил Северус, жуя кусок говядины.
− Значит, формально ты ублюдок, − небрежно заметил Вернон.
При столь смелом заявлении глаза Эйлин широко распахнулись.
− Да, Вернон, − сердито произнес Северус, − я гребаный ублюдок. Я незаконнорожденный сын презренного маггла вроде тебя.
Дружеская атмосфера определенно исчезла.
− Как ты меня только что назвал? – мрачно спросил Вернон.
− Презренным магглом. Так мы, волшебники, называем людей, которые не умеют колдовать.
Лицо Вернона приобрело тревожный оттенок красного.
− Я не хочу иметь дело ни с чем волшебным.
− Правда? Минуту назад тебе было все равно, покажет ли моя мама что-нибудь волшебное.
− Прекратите! – Петуния с силой грохнула вилку и нож на стол. – Я не хочу говорить о магии на Рождество. Все всегда сводится к магии. Почему нельзя просто устроить семейный праздник, как прежде? – на глазах у неё выступили слезы, и старые обиды полились из нее. – Я не умею колдовать, − прерывающимся голосом сказала она. – Но хотела бы, потому что хочу, чтобы у меня получалось хоть что-то, за что меня бы не критиковали. Я просто хочу…
Отбросив попытки объясниться, Петуния скрылась за дверью спальни.
«Я могу чем-нибудь помочь, Северус?» – сделала знак Эйлин. – Я узнаю в ней зависть Тобиаса.
Он был рад, что никто не понял, что она сказала.
«Это не твоя вина, мам, я сам с этим разберусь», − он встал из-за стола.
− Ты куда, Сев? – спросила Лили.
− Поговорить с Петунией, − спокойно объяснил он.
− С чего это я стану позволять тебе говорить с моей девушкой? – рявкнул Вернон.
− Во-первых, − ответил Северус, направляясь к лестнице, − ты даже не пытаешься утешить свою девушку, явно расстроенную сложившейся ситуацией. А во-вторых, − он слегка повысил голос, − она не твоя собственность, которую можно перекроить по твоей воле.
Вернон выглядел так, словно хотел встать и ударить Северуса, но передумал, учитывая, где они находились.
− Мы с Петунией никогда не ладили, Вернон, но даже я могу сказать: она заслуживает лучшего мужчины, чем ты.