ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 35. Прощание с Паучьим Тупиком

Настройки текста
      Он так и не смог заснуть. Кусок в горло не лез. Он даже слезинки не проронил с тех пор, как ему сообщили о смерти матери.       Он лишь тупо смотрел в одну точку, пока его везли на инвалидном кресле на ресепшен, чтобы пообщаться с маггловской полицией.       Петуния и Арника уехали домой, измученные кошмаром, обрушившимся на них накануне. Лили и Эрвин, однако, были полны решимости пройти этот путь с ним до конца.       Последовавший за этим разговор остался в памяти Северуса лишь размытым пятном. Что-то полицейские упомянули об аресте Тобиаса и о заключении его в тюрьму до суда, который, скорее всего приговорит его к пожизненному заключению.       Северусу было все равно. Ничто из этого не могло воскресить его мать. − Она умерла, пытаясь защитить его… − Что вы сказали? – вдруг спросил Северус. − В ходе расследования, − повторил офицер, − нам стало совершенно очевидно, что ваша мать пыталась защитить вас от отца после того, как вы потеряли сознание.       На это Северусу ответить было нечего, поэтому он держал рот на замке. − Мистер Снейп, вам требуется психологическая помощь? – спросил один из полицейских. − Благодарю, я найду ее сам.       Офицер взглянул на Эрвина. − Мистер Эванс, вы все еще хотите продолжить вчерашний разговор? − Конечно, сэр, − ответил Эрвин. − Какой разговор? – с любопытством спросила Лили. − Не сейчас, дорогая. Скоро узнаешь. − Я хочу увидеть мать, − заявил Северус.       Офицеры восприняли это как знак окончания разговора, пожали руки Эрвину и Лили и ушли. − Ты уверен, Северус? – спросил Эрвин по пути в морг. − Да. Я хочу попрощаться сейчас, пока могу.       Спустившись, Эрвин быстро переговорил с работницей морга, пока та вела их по проходу между холодильными камерами с телами. − Вы абсолютно уверены? – спросила она. - Я хочу поговорить с ней наедине, − кивнул Северус.       Эрвин легонько сжал его плечо, давая понять, что понял. Лили поцеловала его в висок. − Позови, как будешь готов, Сев.       Как только они ушли, работница морга открыла камеру с телом Эйлин, прикрытым тонкой белой простыней. Потом тоже вышла, откинув простыню с лица Эйлин.       Северус с облегчением увидел, что лицо не разбито. Казалось, он с трудом осознавал, что перед ним лежит его мать, замерзшая и безжизненная, на ложе из нержавеющей стали.       В конце концов, он и раньше видел её мертвой.       Он с трудом встал с кресла-каталки, ощущая жгучую боль от многочисленных синяков при каждом движении. «Я жив благодаря тебе, − получилось немного неловко, поскольку его левая рука была в гипсе. Хоть её глаза и были закрыты, он хотел говорить с ней на знакомом ей языке. – Ты не должна была умирать так, − на его глазах выступили слезы. – В прошлый раз было иначе, и я снова тебя подвел. – Глубоко вздохнув, он попытался взять себя в руки. – Надеюсь, там… ну, там… тебя кто-то ждет, как ждал меня. Если тебе дадут второй шанс, прошу, воспользуйся им. Ты заслуживаешь его больше, чем я. – На мгновение он задержал её руку в своей. На ощупь она была холодной и жесткой, и это было неправильно. – Я тоже боюсь оставаться один».       В последний раз он посмотрел на Эйлин, осторожно накрыл её голову простыней и огляделся в поисках работницы морга, Лили или Эрвина. Первой его заметила работница. − Я отвезу вас к вашей семье, − произнесла она, аккуратно вернув Эйлин на прежнее место. − Это не моя семья, − серьезно ответил он. – У меня никого не осталось. − Ну, кем бы они вам ни были, должно быть, они вас очень любят.       Она повезла его к выходу, где ждали Лили и Эрвин. − Я его заберу, − произнесла Лили. – Спасибо. − Что со мной будет? – спросил Северус с оттенком страха. − Много всего, − ответил Эрвин. – Мы надеемся забрать тебя отсюда завтра или послезавтра. Мы уже отправили сообщение Дамблдору, а Арника занимается организацией похорон.       Северус даже не подумал о похоронах. В прошлый раз все хлопоты, связанные со смертью его матери, взял на себя какой-то отдел Министерства Магии. Он не присутствовал. − Я хочу выбраться отсюда, − все, что он смог сказать. − Мы тоже хотим забрать тебя побыстрее, Сев, − сказала Лили, пытаясь поднять ему настроение. – Мама с папой пытаются подготовить тебе сюрприз. − Что бы это могло быть? – взглянул на неё Северус. − Давайте-ка присядем, − улыбнулась Лили. − Лили, пока ничего не решено, − предупредил Эрвин, когда они пристроили каталку Северуса перед несколькими стульями и сели напротив. − Как сказал папа, еще ничего не решено, − повторила Лили. – Но, поскольку мы привлекаем Дамблдора, я почти уверена, что это сработает. − О чем ты говоришь? – с подозрением спросил Северус. − Поскольку ты несовершеннолетний, − вмешался Эрвин, − размещением детей в приемные семьи занимается правительство. Мы с Арникой никогда не были приемными родителями и прежде не проходили никакие процедуры отбора, но сейчас участвуем в них, чтобы ты мог перебраться к нам.       Лили и Эрвин улыбались абсолютно одинаково. Северус был озадачен таким поворотом. − Ты это серьезно? − Да, и мне не потребовалось много времени, чтобы убедить остальных членов семьи. − Но… но у вас нет комнаты для меня. − Это все, что тебя заботит? – Лили приподняла бровь. – Я переберусь к Туни, так что ты сможешь занять мою комнату. Проблема решена.       Он опустил голову, чтобы скрыть тихую слезу. Лили взяла его за руку, а свободную положила ему на колено. − Ты не обуза, Сев.       Услышав эти слова, он все же расплакался. − Заберите меня домой, − почти прошептал он. – Пожалуйста. − Я отвезу тебя обратно в палату, Северус, − Эрвин встал и взялся за кресло. – Тебе нужно отдохнуть.       Лили держала его за руку, пока они не вернулись обратно. Лишь забравшись под одеяло, он осознал, как сильно устал. − Прости, у меня нет зелья сна без сновидений, − Лили ласково погладила его по волосам. − Это лишь усугубило бы проблему, − его голос дрогнул. − Мне надо уехать домой, кое-что решить с родителями. Ты побудешь один до завтра?       Он не хотел, чтобы Лили уезжала, но в глубине души осознавал, что если он хочет переехать к Эвансам, то необходимо все устроить вне больницы. − Я справлюсь. – Веки налились свинцом. – Пожалуйста, вернись прежде, чем я проснусь.

***

      После нескольких обследований Северуса выписали на следующий же день. На время заживления сломанного запястья и многочисленных ушибов ему посоветовали принимать обезболивающие и хорошенько отлежаться.       За ним приехали Лили и Эрвин. − Завтра приедет директор Дамблдор, − предупредил Эрвин, взявшись за кресло-каталку. – Не знаю, как ему это удалось, но все необходимые документы, считай, у нас в кармане. − Это значит, что я точно перееду жить к вам? − Да, − радостно ответила Лили. – Когда мама с папой получили разрешение, мы с Туни сразу же отправились готовить для тебя мою комнату.       Добравшись до машины, Северус смог встать без посторонней помощи. − Я отвезу кресло обратно, − Лили повезла кресло на колесиках обратно в больницу. − Если хочешь, можешь лечь на заднем сиденье.       Лежать было определенно удобнее, чем сидеть, и Северус без колебаний растянулся сзади. − Ты почти ничего не говоришь, − заметил Эрвин, садясь за руль. – О чем ты думаешь? − Я помню, Лили сказала, что я не обуза, но я все равно чувствую себя именно так, − признался Северус. − С чего ты вообще это взял? − Да со всего. Вам пришлось иметь дело с полицией, с отцом и всей этой процедурой опеки. − Северус, ты же знаешь, что это не доставляет нам никаких хлопот. − А еще похороны матери, − тихо добавил он. – Я должен был организовать их сам. − Ты не смог бы организовать их сам. − Она – единственная семья, которая у меня осталась. Я должен был. − Что ты хочешь этим сказать, Северус? − Просто… я боюсь остаться один, − голос Северуса вновь дрогнул. − Посмотри на меня, − с внезапной строгостью произнес Эрвин. Северус убрал с лица прядь волос и взглянул в глаза, так хорошо знакомые ему на лице Лили. – Когда Лили впервые привела тебя в наш дом, я был счастлив как никогда, − улыбнулся Эрвин. – Моя чудачка-дочь нашла себе друга, очень похожего на неё. Ты был немного застенчивым и выглядел немного запущенным, но был лучшим другом, какого любой родитель может пожелать своему ребенку.       Слова Эрвина по-настоящему тронули его. − Что ты пытаешься сказать? – спросил Северус. − Когда ты впервые пришел, я понял, что ты никогда не уйдешь. В тот день ты стал членом нашей семьи. И пока у тебя есть мы, ты никогда не будешь одинок.       Северус позволил слезе упасть, продолжая смотреть Эрвину в глаза. − Ты взял мою дочь за руку и показал ей мир, к которому она принадлежит, пусть и выросла в другом. Предложить тебе жилье – самое меньшее, что я могу для тебя сделать после того, что ты для неё сделал. − Спасибо, − только и смог выдавить Северус. Лили подбежала к машине. − Простите, что задержалась. Не сразу нашла женщину, которой надо было вернуть кресло.       Лили взглянула на Северуса и заметила, что он расстроен. − Хочешь, я сяду рядом с тобой? Если хочешь, положи голову мне на колени.       Не успел он ответить, как Лили уже открыла дверь и пристроилась так, чтобы он мог расслабиться у неё на коленях. − Готов вернуться домой? – спросила она, гладя его по волосам. − Готов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.