ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 80. Дружеские беседы

Настройки текста
      План, который Северус озвучил Дамблдору, привел не только к его возвращению в общежитие Слизерина, но и к отмене встреч Юного Ордена, а также бесед с директором.       С большим трудом Северусу удалось поработать над своими зельями в лаборатории в присутствии Слагхорна, но Лили каждый вечер после ужина приходилось возвращаться в общежитие Гриффиндора, и у них почти не оставалось времени, чтобы поговорить наедине.       Северусу почти хотелось взять назад все сказанное Дамблдору лишь ради возможности вновь общаться с Лили в лаборатории. Единственным положительным моментом стало то, что Мальсибер и Эйвери решили проигнорировать его и Эвана и не стали нарываться на ссору, что порадовало обоих.       Как бы медленно ни шло время, две недели миновали без каких-либо нападений или каких-либо признаков василиска. Люпин вновь принял «Волчий Аконит». Однако на этот раз ему придется остаться в закрытом отделении Больничного Крыла, а значит, ни Северус, ни Мародеры не смогут присоединиться к нему.       В полнолуние Северус сидел на кровати и играл на басе, когда в спальню вошли Эван и Регулус. − Их нет? – спросил Эван, усаживаясь рядом. − Я их не видел, − ответил Северус, отложив бас. – Регулус, что тебя привело?       Тот лишь пожал плечами и сел рядом. − В основном скука, − признался он. – Честно, я даже домашки дважды просмотрел. Никогда прежде до этого не доходило. − Надо это прекратить, − расстроенно сказал Эван. – Я лишь хочу спокойно заниматься в библиотеке. − Не говоря уже об отмене квиддича, − заныл Регулус. − Вы поговорить пришли или просто пожаловаться? – напрямую спросил Северус. − Будто тебя это не бесит, − ответил Регулус. – Будто ты не расстраиваешься, что не можешь общаться с Лили. − Напомни-ка, − приподнял бровь Эван. – Ты уже пригласил её на свидание?       По кислому выражению лица Северуса Эван и Регулус сообразили, что прошло все не слишком хорошо. − Она же тебя не отвергла? − Нет, − признался Северус. – С другой стороны, я не слишком ясно выразил свои намерения. − Знаешь, Северус, − Эван скрестил руки на груди. – Когда я говорил, что приглашу её, я шутил. Теперь я в этом не уверен.       Северус сердито на него посмотрел. − Сложновато пригласить кого-то, когда ты даже не можешь покинуть этот гребаный замок, − усмехнулся он. − По слухам в день весеннего равноденствия можно будет сходить в Хогсмид, − сказал Регулус. − Если это правда, я попробую пригласить Мэри.       Глаза Северуса изумленно расширились. − Ты и Мэри МакДональд? – переспросил он. – С каких пор ты интересуешься гриффиндорскими девушками? − С тех, как мы с Мэри стали общаться после встреч Юного Ордена, − небрежно ответил Регулус. – Она догадалась о моем интересе, когда ты применил ко мне легилименцию. Так все и началось. − Не возражаешь, если я спрошу, как дела у твоего брата? – спросил Северус. – Он все еще намеревается вернуться домой после экзаменов? − Думаю, да, − ответил Регулус. – Хотя я все еще надеюсь, что кто-то из наших друзей сможет приютить его на лето. − Простите, что спрашиваю, − встрял Эван, − но что такого у вас дома происходит, из-за чего Сириус не может там оставаться?       Регулус поначалу раздумывал, стоит ли отвечать, но пришел к выводу, что уже и так много выболтал. − Сириус не вполне сходится во взглядах с нашими родителями, − пояснил он. – Теперь это уже не нетерпимость, а взаимная ненависть. – Он опустил взгляд. – Все пошло прахом, когда его распределили на Гриффиндор. Наши родители считают, что это так же плохо, как быть магглом. − Понимаю, о чем ты, − произнес Эван. – Мы оба происходим из чистокровных слизеринских семей. Черт возьми, мы даже зарегистрированы в справочнике чистокровных. − У меня такой есть, − ответил Регулус. – До сих пор не удосужился прочитать. Но в любом случае, ссоры между Сириусом и родителями слишком часто выходят из-под контроля вплоть до рукоприкладства, и это пугает. − Сириус когда-нибудь говорил о возможном переезде к Поттерам? – спросил Северус. – Поттер упоминал, что его родители относятся скептически к этой затее. − Говорил, − сказал Регулус. – Не знаю, как он собирается убедить Поттеров в том, что он не такой, какими были все Блэки на протяжении веков. − Ему стоит привлечь Дамблдора, − предположил Северус. − Это твой ответ на все вопросы? Если что-то не ладится, надо просто втянуть Дамблдора? – спросил Эван. − Благодаря Дамблдору теперь я живу с семьей Лили, − продолжил свою мысль Северус. – Он, конечно, занятой человек и все такое, но пойдет на все, чтобы защитить своих учеников. − Пожалуй, ты прав, − сказал Регулус. – Проблема в том, что из-за новых правил я даже не могу поговорить с братом наедине. − Я посмотрю, что можно сделать, − ответил Северус. – По крайней мере, иногда мы видимся в классе. − Но ему ведь неизвестно, что ты в курсе? – обеспокоенно спросил Регулус. – Честно говоря, Северус, не думаю, что его это обрадует. − Я найду способ, − уверенно ответил тот. – Как всегда. − Тоже правда, − согласился Регулус. – Ладно поговорим о приятном. Эван, как у тебя дела с Эммой?       Тот пожал плечами и улегся на кровать, свесив ноги. − Мы общаемся, − произнес он. – Хотя, скорее, как друзья, а мне бы хотелось большего. − А почему вы тогда расстались? − Я был слишком… оторван от реальности, − ответил Эван. – Угрюм, подавлен, раздражителен. − Хорошо, что ты вовремя выкарабкался, − сказал Регулус. – Может, у вас с Эммой еще есть шанс. − Надеюсь, − Эван сжал виски. – Иногда полезно просто избавиться от старых вещей, чтобы они тебя больше не травмировали. Может, для нас не слишком поздно. Время покажет. − Почему всякий раз, когда я разговариваю с парнями наедине, разговоры всегда сводятся к девушкам? − задумчиво спросил Северус. − Даже не знаю, − закатил глаза Регулус. – Может, потому, что мы молоды, глупы и у нас спермотоксикоз? − Все трое расхохотались. – А если серьезно, − продолжил он, все еще смеясь, − в девушках есть нечто завораживающее, и я никак не могу вникнуть. − Это потому, что надо не вникать, а проникать, − сказал Эван, вытирая выступившие от смеха слезы. − Тебе легко говорить, − ответил Регулус. – Ты из нас единственный, кому посчастливилось переспать с девушкой. Взгляни на нас с Северусом. Мы в Лигу красивых парней не попадаем. А значит, надо стараться активнее, чтобы произвести впечатление. − Это ты сказал Регулусу, что я девственник? – нахмурившись, спросил Северус Эвана. − Ради Бога, − фыркнул Регулус, − не надо быть гением, чтобы понять, что ты слегка ханжа в вопросах секса. − На самом деле я очень горжусь тем, что берегу себя для одной конкретной девушки. Спасибо большое, − ответил Северус. – Так что в сексе я действительно профан.       В дверь постучали, а затем появился Слагхорн. − Мы не знаем, где Мальсибер и Эйвери, − сказал Эван, − если вы их разыскиваете, профессор. − Я видел их в общей гостиной, − ответил Слагхорн. – Вообще-то я пришел, чтобы сообщить вам, что, если до субботы не произойдет никаких нападений или еще чего-то подозрительного, то установленные Дамблдором правила будут отменены. − Значит, мы сможем пойти в Хогсмид? – взволнованно спросил Регулус. − Да, конечно, − Слагхорн улыбнулся, видя, как это его обрадовало. – И, мистер Снейп, сегодня у меня запланирована еще одна вечеринка. Вы и мисс Эванс приглашены, как всегда. − Профессор, вы случайно не знаете, Дамокл Белби придет? – спросил Северус. − Я получил от него подтверждение, что придет, − ответил Слагхорн. – Как и другие зельевары со всей страны, так что предлагаю вам воспользоваться случаем и завязать знакомства. − Я приду, − кивнул Северус.       Когда дверь за Слагхорном закрылась, Регулус обернулся к Северусу. − Будешь демонстрировать свои навыки? − Вообще-то, − не без гордости ответил Северус, − благодаря одному из моих лучших творений я смогу подвергнуть этих зельеваров испытанию. − И что же это за испытание? – с любопытством спросил Регулус. − Пока все не подтвердится, я ничего не скажу, − загадочно произнес Северус. – Но момент для расширения кругозора относительно приготовления зелий отличный. Иначе мой талант пропадет даром, как и деньги, потраченные на подписку на «Ежедневный пророк». − Лили тоже хорошо разбирается в зельях, − сказал Эван. – Как думаешь, когда-нибудь она сможет применить свои умения? − Если война будет развиваться так же стремительно, как сейчас, − жестко отрезал Северус, − Лили придется не думать о карьере, а скрываться вместе с другими магглорожденными волшебниками. − Черт возьми, как все тяжело, − сказал Регулус. – Порой я забываю, как мне повезло с чистокровным статусом.       Хорошо, что слово «магглорожденный» не прозвучало секундой позже: в спальне появились Мальсибер и Эйвери. − Ты только погляди, − с глухим смешком протянул Мальсибер. – Кучка предателей крови собралась на совещание. − Просто заткнись, − усмехнулся Эван. − Думаешь, я послушаюсь? – хмыкнул Мальсибер. – Ошибаешься, мой старый друг. Жду с нетерпением твоего возвращения домой теперь, когда ты показал свое истинное лицо. − Я не вернусь, − высоко поднял голову Эван. – У меня есть место получше. − Ты просто треплешься, − продолжил Мальсибер. – Ладно, Слагхорн сказал, нам спать пора. Если ничего не случится, скоро будем делать, что хотим. − Я лучше пойду, − сказал Регулус. – Позже увидимся.       Минут пятнадцать спустя все четверо лежали в кроватях и по тихому похрапыванию Северус понял, что Мальсибер и Эйвери уже спят.       В полутьме он разглядел Эвана, лежащего с широко открытыми глазами. Чтобы не будить остальных, Северус воспользовался простыми жестами, которые, он знал, Эван разберет. − Новый дом? Куда? − Понятия не имею, − пожал он плечами. − Кто? – жестами спросил Северус.       Эван, казалось, задумался, какие жесты применить, потом поднял пальцы и медленно показал: − Ф-Р-Э-Н-К. От автора: Весеннее равноденствие произошло 20 марта 1976 года. Я пользовалась лунными календарями 70-х годов, чтобы отслеживать полнолуния. В марте 1976 года оно было 16-го числа. Кантанкерус Нотт – автор каталога чистокровных. Этот каталог описывает двадцать восемь чистокровных семей из Великобритании.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.