ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 81. Министерство Глупых Походок

Настройки текста
      Ремус заверил Северуса и своих друзей, что приготовленное зелье вновь подействовало как должно. Еще он добавил, что болтать с мадам Помфри в Больничном крыле было не так уж скучно. Однако он выразил надежду, что хотя бы Северус сможет вновь присутствовать при следующем полнолунии. Северус согласился с условием, что будет выбрано другое место, а не Визжащая Хижина.       Во время ужина в пятницу было объявлено, что студенты могут вновь свободно гулять по замку, но не в одиночестве. Запрет на посещение Хогсмида также был отменен, поэтому на следующий день была запланирована поездка. − Лилс, кажется, тебе придется пойти со мной в лабораторию, − игриво произнес Северус, − а то мне нельзя идти одному. − Ты даже не представляешь, как я ждала, когда смогу вернуться к зельям, − радостно ответила она. – И к музыке, и к домашкам, и… − …хочешь завтра поехать со мной в Хогсмид? – внезапно перебил Северус. − Только мы двое? – уточнила Лили. − Да, − ответил он, отодвигая тарелку. – Наверняка мы пересечемся с остальными, но день я хотел бы провести только с тобой по возможности. − С удовольствием, Сев, − улыбнулась она, положив руку ему на колено под столом, отчего у него слегка поднялась температура. – Ты собираешься в лабораторию?       Он кивнул, и они вместе поспешили туда. Лили ворвалась внутрь чуть ли не бегом и тут же бросилась к Феликс Фелицис – все же это было её детище. − Теперь оно выглядит как положено, − облегченно вздохнула она. – Спасибо, что присмотрел за ним. − Вообще-то это не я, это Слагхорн, − ответил Северус. – Сказал, что процесс готовки его весьма впечатлил. Хорошо, не стал спрашивать, для каких целей.       Лили сбросила туфли и уселась на кровать, скрестив ноги. − Присоединяйся, − она похлопала по свободному месту перед собой.       Северус подозревал, что знает, о чем она хочет поговорить. Он последовал её примеру и тоже сбросил обувь прежде, чем усесться напротив неё. − Итак, ты пригласил меня на свидание, − произнесла Лили. − Да, − ответил он, не зная, где искать подвох. − Самое настоящее свидание, − добавила она. – Не такое, как на вечеринках Слагхорна, например. − Ну… Намеревался, да, − Северус почувствовал, что начинает краснеть. − Когда это началось? – спросила Лили. – Мы же оба понимаем, что что-то происходит.       Северус опустил взгляд на руки и заметил, что начал теребить рукава. − Недавно я разговаривал с Эваном, − тихо ответил он, − и кое-что понял. − Что же? − Мы обсуждали наше будущее. Я подразумеваю будущее между мной и тобой. − Оно тебя почему-то тревожит? – Лили подперла рукой голову. − Немного, − признался Северус. – Мы говорили о том, что возможно между мной и тобой, когда школа останется позади, и это меня взволновало. − Лили не надо было просить его продолжать. Её горящие глаза были самым красноречивым ответом. – Эван дал мне понять, что однажды настанет время, когда у тебя появятся другие поклонники, кроме Поттера и Ремуса, − продолжил Северус. – И кто-то из них может добиться твоей взаимности. − Насколько мне известно, таких нет, − подняв глаза и закусив губу, ответила Лили. − Пока нет, − уточнил Северус. – Но Эван ясно намекнул, что если так и дальше пойдет, то мне светит место шафера на твоей свадьбе. − Дай угадаю: тебе не понравилась перспектива стать моим шафером? − Да и нет, − признался Северус. – Просто я понял, что ты доверишь все другому мужчине и… приревновал.       Лили потянулась и схватила его за руку. − Мысль, что в будущем мы так или иначе не будем вместе, кажется мне странной. − От того, что мы так долго были друзьями, легче не становится, − ответил Северус, наслаждаясь теплом её руки. – Просто… все сводится к тому, что я хочу, чтобы ты была в моей жизни даже после того, как мы закончим школу. И, как бы эгоистично это ни звучало, я не хочу, чтобы ты была с кем-то еще, кроме меня.       Говоря это, он спрятал лицо за волосами. Назад пути не было, теперь он мог лишь надеяться на то, что Лили его не отвергнет.       Он ощутил, как она убирает ему за ухо прядь волос. − Сев, − тихо произнесла она. – Я так рада, что ты заговорил об этом. Честно говоря, мне не хватало смелости. − И все же разговор начала ты, − ответил он, слегка расслабившись. − Верно, − согласилась Лили, − но я, как и ты, немного побаиваюсь того, что это может значить для нашей дружбы. − Тогда предлагаю попросту успокоиться, − он взял её руки в свои, − и посмотрим, что из этого выйдет. − И чем же ты предлагаешь завтра заняться в Хогсмиде? – с улыбкой спросила она. − Ну что ж, − Северус почувствовал, как к нему возвращается мужество, − конечно, я отведу тебя к Меастро, и полюбуюсь, как ты будешь пробовать каждую из выставленных гитар, а там посмотрим. − Мне нравится эта идея, − Лили все еще улыбалась. − Хочешь, я открою тебе маленький секрет? − Конечно, − она слегка придвинулась, чтобы ничего не упустить. − Помнишь, я спросил отеческого совета у Эрвина? − Да. Расскажешь, о чем? − Я спросил его и Арнику, можно ли мне пригласить тебя на свидание.       Лили раскрыла рот от изумления. − Ты спрашивал разрешения моих родителей? – широко распахнув глаза, переспросила она. − Ну не то чтобы разрешения, − Северус не удержался от улыбки, глядя на её реакцию. – Скорее, я хотел их заранее предупредить. В конце концов, они впустили меня в свой дом. Я посчитал это правильным решением. − Сев, ты такой старомодный, − Лили вытерла выступившую от смеха слезу. – Это очаровательно. − Я бы не назвал себя очаровательным, но спасибо, − отозвался он. – Ну что, ты готова что-нибудь сварить? − У меня есть идея получше, − ответила Лили. – Давай займемся музыкой, а то я тоже люблю смотреть, как ты играешь.       После многочасовой практики они распрощались поздно вечером у входа в гостиную Гриффиндора. − Жду завтрашнего дня с нетерпением, − наматывая локон на палец, произнесла Лили. − Тебя встретить утром? – спросил Северус. − Конечно, − ответила она. – До встречи, − в последний раз улыбнувшись ему, Лили миновала портрет Полной Дамы, оставив Северуса с глупой ухмылкой на лице.       Обратный путь до лаборатории прошел для него как в тумане. Лили не только приняла его предложение о свидании, но и сказала, что тоже испытывает к нему нечто большее.       Он не мог уснуть. Не то чтобы это имело значение. Поэтому он просто крепко прижимал к груди подушку, прислонившись к одной из балок кровати с балдахином, и с той же дурацкой ухмылкой ждал наступления утра.

***

      На следующее утро – чересчур рано – Северус стоял, точнее, подпрыгивал перед портретом. − Она скоро будет, − подмигнула Полная Дама. − Насколько скоро? – уточнил он. − Дай девушке время подготовиться, − нахмурилась Полная Дама, покачав головой. – Мужчины. Вечно такие нетерпеливые.       К счастью, Лили не потребовалось много времени. − Так и думала, что ты уже здесь.       Северус тут же перестал подпрыгивать, пытаясь сохранить хладнокровие. − Готова? – спросил он. − Больше, чем когда-либо. Хочешь прикол? – щебетала Лили, когда они направились на улицу. – Мэри сегодня встречается с Регулусом. − Этот придурок все-таки её пригласил, − отозвался Северус. – Пару дней назад он говорил, что собирается. Рад, что ему хватило смелости. − Скажу честно, я удивилась, − произнесла Лили. – В конце концов, она не чистокровная, к тому же гриффиндорка. − Регулус куда лучше умеет приспустить корону, чем его брат, − ответил Северус. – Может, поэтому его распределили в Слизерин, несмотря на несогласие с политическими взглядами родни. − Я просто надеюсь, что если они с Мэри станут парой, это не будет проблемой, − сказала Лили. – Мне бы очень не хотелось, чтобы отношения распадались из-за каких-то идиотских идеологий. − Зависит от того, как Регулус планирует с этим справляться, − задумчиво произнес Северус. – Ведь однажды его семья обо всем узнает, как и семья Эвана. − Фрэнк рассказал, что Эван летом будет жить у него, − вспомнила Лили. – Я так обрадовалась, что ему теперь есть куда идти. − Эван тоже рад, − заверил Северус. – Трудно придумать более безопасное место, чем дом Лонгботтомов.       Вскоре они добрались до тропинки, ведущей в Хогсмид. − Должна сказать, Сев, − произнесла Лили, − несмотря на приближающуюся войну, я рада видеть, что так много людей пытаются совершать добрые поступки и помогать друг другу. Хорошее всегда перевешивает плохое. − Надеюсь, ты права, − мрачно ответил Северус. – Очень надеюсь. − Вон там Визжащая Хижина, − радостно воскликнула Лили, указывая на запущенный дом. − Осмелишься войти? – спросил Северус. − Нет, я пас, − отозвалась она, не отрывая взгляда от хижины. − Можно я открою тебе тайну? − В последнее время ты все чаще посвящаешь меня в свои маленькие секреты, − с улыбкой ответила Лили. – Ты уже там бывал? − Несколько раз, − признался Северус. – Ремус ходит, вернее, ходил туда каждый месяц превращаться. Под Плакучей Ивой есть тоннель, ведущий прямо в Хижину. − Хочешь сказать, «Визжащей» её зовут из-за Ремуса? – удивленно спросила Лили. − Да, − подтвердил Северус. – Только не говори никому, что я проговорился, и Ремусу в том числе. Не знаю, как он реагирует на то, что его считают кошмаром Хогсмида. − Бедный Ремус, − пробормотала Лили. – Но в этом есть смысл. По крайней мере, место безопасное, туда никто не полезет. − Может, пошли дальше? – предложил Северус.       Как и следовало ожидать, Лили была на седьмом небе, когда они вошли в музыкальный магазин Меастро. Она хватала одну гитару за другой, восторгаясь новыми моделями так, как иные восторгаются новорожденными детьми. − Не могу дождаться, когда куплю себе гитару, − повторяла Лили всякий раз, беря очередной понравившийся инструмент. − Хочешь, я подарю её тебе на следующий день рождения? – предложил Северус, когда она заиграла на Gibson SG. Он знал, что эта модель ей особенно нравится. − Только если ты позволишь купить тебе бас, − Лили указала на джазовую модель, висящую на стене. − Мне нравится мой нынешний, − ответил Северус. – Может, я выкуплю его у школьной администрации. – Теперь он вспомнил, что в прошлой жизни он покупал бас. Определенно, не мешает повторить. − Ну, может, я выкуплю его для тебя? – не отставала Лили. − Ты же не угомонишься, да? − Не угомонюсь, − подтвердила она. – У нас же всего три недели разницы между днями рождения. − Но бас – это дорого, − Северус все еще слабо пытался удержать её от траты денег на него. − Тогда пусть это будет подарком на день рождения и Рождество, − решила Лили. – И перестань выкручиваться. Так и будет. − Тогда я сдаюсь, − Северус схватил джазовый бас, на который она указала, и сел рядом. – Инструмент – хороший подарок на совершеннолетие. − Куда лучше, чем обычные часы, − ответила Лили. – Ты проголодался? − Немного, − сказал Северус. – Пошли в «Три Метлы». − Обязательно, но сперва попробуй бас.       Спустя примерно час они с Лили сидели за столом в «Трех Метлах», на котором стояли горячая еда и сливочное пиво. Северус заметил Регулуса. Тот что-то оживленно рассказывал весело смеющейся Мэри, и стало ясно, что их свидание идет хорошо. В другом углу он увидел Фрэнка и Алису, и кое-что вспомнил. − Извини, я на минутку. − Конечно, − с полным ртом отозвалась Лили.       Северус встал и подошел к Фрэнку. − Я буквально на пару слов, − сказал он, прерывая их разговор с Алисой. – Можно снова одолжить у тебя костюм на сегодня? − Снова вечеринка у Слагхорна? – спросил Фрэнк. − Да. И в этот раз большинство гостей – влиятельные зельевары, мне надо произвести впечатление, так что мне очень нужна твоя помощь. − Без проблем, приятель, − ответил Фрэнк. – Позже мы с Алисой будем в Большом зале, так что ты знаешь, где меня искать. − Спасибо, − искренне поблагодарил Северус. – Огромное. − Как у тебя свидание с Лили? – прошептала Алиса, пока он не ушел. − Думаю, хорошо, − также шепотом ответил Северус. – Правда, ничем не отличается от обычного дня, но все же… − Приятно видеть, как вы вдвоем развлекаетесь, − сказала Алиса. – Возвращайся скорее, а то еда остынет.       Очевидно, Лили проголодалась, поскольку, когда Северус вернулся, она уже съела свою половину блюда. − С нетерпением ждешь сегодняшнего вечера? – спросил он. − А что будет вечером? – приподняла бровь Лили. − Вечеринка у Слагхорна, − сухо ответил Северус. – Только не говори, что забыла. − Черт, почти забыла, − призналась Лили. – И нам надо впечатлить зельеваров? − Да. И мне позарез нужно, чтобы ты осталась. − Там будет толпа народу? – Лили поставила сливочное пиво на стол. − Боюсь, что так, − ответил Северус. – Надеюсь, это будет не так плохо, как на Хэллоуин. − Я тебя не оставлю, − Лили протянула ему руку. – Обещаю.       Остаток их свидания в основном прошел в прогулках по улицам Хогсмида. Северус повел её на почту погладить сов, а потом к Зонко, где Лили приобрела поистине королевские запасы шоколада.       Развернув плитку, она поделилась с ним по пути в замок. − Я провела чудесный день, Сев, − призналась она. − Я тоже, − отозвался Северус. – Хорошо, что день еще не закончился. − Ты прям счастлив, − Лили проглотила кусочек шоколада. – Хочешь узнать, как я это заметила? − Расскажи, − попросил Северус. – Потому что я не вижу разницы между обычным состоянием рядом с тобой. − Ты начинаешь пружинисто шагать, − сказала Лили, – только когда ты очень чему-то рад. − Как же я хожу обычно? – спросил Северус. − Ты не ходишь, − фыркнула Лили. – Ты как будто… скользишь. – Она неудачно попыталась изобразить походку Северуса. − Жалкое зрелище, − смеясь, ответил он. – Хотя для Министерства глупых прогулок подходит идеально. − Я сто лет не видела «Монти Пайтона», − Лили тоже рассмеялась. – Надеюсь, следующим летом его покажут по телевизору. − Было бы здорово пересмотреть, − сказал Северус. – Еще дурацкие прогулки?       Они с Лили весело болтали, цитируя «Монти Пайтона» и даже не заметили, как пришли в замок. − Фрэнка и Алисы, кажется, еще нет, − сказал Северус, стоя в вестибюле. – Но кое-что я хотел бы тебе вручить. − Только не говори, что купил мне роскошное ожерелье, − сказала Лили, все еще вытирая выступившие от смеха слезы. − Нет, − успокоил её Северус. – Но тебе понравится. − Даже не знаю, что могло бы сделать меня еще счастливее, − сказала Лили, но он увидел, что ей все равно любопытно.       Северус вытащил из внутреннего кармана плоский квадратный сверток. − Сев! – воскликнула она, забирая пакет. – Новые гитарные струны. То, что нужно! − Я знал, что ты обрадуешься, − Северус улыбался, глядя, как она радуется такой простой вещи. − Спасибо, − Лили крепко обняла его. – Я так рада, что в моей жизни есть ты.       Северус притянул её чуточку ближе. − А я благодарен тебе за то, что ты есть у меня. От автора: Министерство глупых походок – скетч из 14-го эпизода «Летающего цирка Монти Пайтона», впервые показанного на телеэкране в 1970 году. Посмотрите, если не видели. Вы не будете разочарованы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.