ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 146. Братья Прюэтты

Настройки текста
      Учитывая, насколько хорошо прошел день, события приняли весьма неожиданный для Северуса оборот посреди ночи. Вновь и вновь ему снилась одна и та же вспышка зеленого света, вырвавшаяся из его палочки и поразившая Дамблдора прямо в грудь. Он смотрел, как старик падает с Астрономической башни. Его израненное тело лежало в неестественной позе в сотнях футов внизу.       Внезапно два громких голоса вырвали Северуса из кошмарного сна. − МЫ ПРИЕХАЛИ! − Где наша самая любимая на всем белом свете сестренка?! − Привет, Билл!       По топоту Северус понял, что вся семья только что сбежала вниз по лестнице. Он смутно припомнил, как кто-то говорил, что на днях приедут погостить братья Молли, и, судя по звукам, они наконец-то приехали.       Северус не спеша оделся и, спустившись, обнаружил всю семью на кухне. На долю секунды его сердце замерло при виде братьев Молли, он подумал, не случилось ли чего такого, что он пережил в прошлой жизни. Её братья были точной копией Фреда и Джорджа, и Северус поймал себя на том, что пялится на их уши, чтобы убедиться, что те на месте. К счастью, он насчитал четыре уха, и смог расслабиться. − Сев, ты в порядке? – спросила Лили, заметив, что он спустился. − Да, − ответил Северус. – Просто резко проснулся. − Прости, − сказал один из братьев, подпрыгнув к нему. – Я Фабиан. Приятно познакомиться. − Северус, − представился он, коротко пожав протянутую руку. − Я Гидеон, − второй брат помахал из другого угла. – Ты, наверное, бойфренд Лили? − Да, − ответил Северус. – Я все гадал, когда же вы появитесь. − А как именно вы сюда попали? – поинтересовалась Молли, уже хлопоча на кухне. − Прилетели, − отозвался Фабиан. – Наши метлы припаркованы рядом с этими… я точно не знаю, как они называются. − Мотоциклы, − пояснил Северус. – Это маггловский вид транспорта. − Северус, я тут вспомнил, − раздался голос Эрвина. – Кажется, ты как-то говорил, что можешь заставить мотоциклы летать, как метлы?       Северус перевел взгляд с Эрвина на Артура, который выглядел так, словно у него в голове загорелась идея. − Говорил, − признал он, − но вряд ли это удачная идея. − А почему бы и нет? – произнес Артур. – Мы могли бы хотя бы попробовать… − Ни в коем случае! – воскликнула Молли, и, прищурившись, взглянула на мужа. – Это незаконно, ты же знаешь.       Артур ничего не ответил, но Северус и без легилименции все понял. Если он хоть немного разбирается в ходе мыслей Артура, то к концу недели «Форд» будет летать. − Никто не хочет поиграть в квиддич? – предложил Фабиан. – Там, где мы живем, это невозможно. Кругом слишком много магглов. − Я никогда прежде не играла, − сказала Петуния. – Можно попробовать?       Фабиан и Гидеон взглянули на неё с неподдельным ужасом. − Никогда не играла в квиддич? – выпалил Фабиан. – Как же так? − Я маггл, − объяснила Петуния. – Но я летала на метле, так что это не будет большой проблемой. − Хочешь присоединиться, Сев? – спросила Лили. − Нет, спасибо, − сухо ответил Северус. – Сегодня я не хочу сломать себе шею. − Да ладно тебе! – заныла Лили. – В прошлом году ты играл в сборной Слизерина.       Глаза близнецов заблестели. − Так ты, значит, слизеринец? – спросил Фабиан. – Тогда мы однозначно должны сыграть против тебя. − Я лишь однажды подменил друга, − с горечью признался Северус. – И игра моя была настолько ужасной, что уверен: товарищи по команде хотели лишить меня статуса слизеринца и отправить в Хаффлпафф. − Хорошо, что Фрэнк этого не слышит, − Лили скосила на него глаза. – Короче, Сев, просто присоединяйся. − Нет, спасибо, − повторил Северус, отодвигая стул и усаживаясь за стол. – Сегодня я хочу быть скучным и доставать взрослых. − Можно я поиграю? – с большим энтузиазмом спросил Билл. – У меня хорошо получается! − Ладно, − Лили взяла его за руку. – Тогда мы все пойдем играть без Северуса. − А до завтрака вы подождать не можете? – спросила Молли. – Я едва начала варить рыбный суп. − Петуния, правильно? – спросил Гидеон. – Давай выйдем на улицу и научим тебя правилам этой бесподобной игры, а потом вернемся на завтрак? − Я согласна! – охотно отозвалась Петуния. – Хотелось бы разобраться, что к чему.       Все еще держа Билла за руку, Лили неодобрительно взглянула на Северуса и вышла из кухни в сопровождении Петунии и братьев Молли. − Уверен, что не хочешь с ними? – спросил Эрвин. − Я боюсь высоты, − признался Северус. – Именно по этой причине я предпочитаю не накладывать чары на мотоцикл. − Но это же была твоя идея? – недоуменно уточнил Эрвин.       По правде говоря, Северус вспомнил летающий «Форд» Артура, когда они говорили об очаровательных маггловских автомобилях, но он и представить не мог, что в столь короткий срок обзаведется собственным мотоциклом. − Я об этом как-то не подумал, − ответил Северус. – Мне до сих пор кажется, что это опасно. Многое может пойти не так, как надо. − Эрвин, и Артур взглянули на Северуса, на миг он задумался, не родственник ли втайне Эрвин семейству Уизли. – Артур, ты работаешь в Секторе по борьбе с незаконным использованием изобретений магглов, − напомнил он. – Если в Министерстве об этом узнают, то у тебя будет куда больше неприятностей, чем у кого-либо другого.       Артур покосился на жену, и стало ясно, что он хочет что-то сказать, но Молли стоит слишком близко и может подслушать. − Северус, − вдруг обратилась к нему Арника. – Не могли бы мы выйти и поговорить наедине? − Ну, − сказал Северус, − я хотел заняться кремом от загара, а еще улучшением моторного масла и… − …это был не вопрос, − строго уточнила Арника. – Просто ступай за мной в сарай, хорошо?       Северус неохотно встал и последовал за ней. Он оглянулся на Эрвина, но тот лишь пожал плечами, дав понять, что не знает, о чем пойдет речь. − Ты разобралась с «Энигмой»? – спросил Северус, гадая, не машину ли она хочет показать. − Думаю, что да, − ответила Арника. – Проблема, однако, заключается в том, что нужна такая же машина для расшифровки. Одна мало на что годна. − Арника закрыла за Северусом дверь. – Присаживайся, пожалуйста. Не беспокойся. Я просто хочу поговорить.       Северус сделал, как ему было сказано, и сел за стол. − А мне есть о чем беспокоиться? – уточнил он. − Нет, − Арника покачала головой, усаживаясь рядом. – Просто я кое-что заметила, и мне нужно, чтобы ты ответил честно на мой вопрос. − На какой? – спросил Северус. − Почему ты не хочешь пойти поиграть в квиддич? – спросила Арника. − И все? Потому, что… − …дело в том, Северус, − перебила Арника. – Что, сколько я тебя знаю, ты ведешь себя вовсе не как подросток. − А мне кажется, я играю свою роль неплохо, − ответил Северус. – К чему ты клонишь? − А почему ты чувствуешь потребность играть роль? – поймала его на слове Арника.       Северус на мгновение замер. − Точно не знаю, − пробормотал он. – Но что тебя так волнует? − Я могу сказать, что ты плохо спал ночью, − сказала Арника. – Может, я тебе и не мать, но знаю тебя достаточно долго, чтобы заметить, когда с тобой что-то не так.       Северус перевел взгляд с «Энигмы» на Арнику. − Обещай, что не расскажешь Лили, − попросил он. − А почему ей не нужно знать? – спросила Арника. − Не хочу, чтобы она еще сильнее обо мне беспокоилась, − сказал Северус. – Я делюсь этим только с Дамблдором. − Я никому не расскажу, − заверила Арника, взяв его за руку. – Обещаю.       Северус взглянул в её голубые глаза и понял, что она не лжет. Он глубоко вздохнул и заговорил: − Иногда мне снятся кошмары. Не все время, но иногда и безо всякой причины. − О чем? – спросила Арника.       Северус прикрыл и вновь открыл глаза, не зная, с чего начать. − Знаешь, почему я избегаю высоты? – спросил он, прекрасно зная, что Арника не ответит на этот вопрос. − Нет, − покачала она головой. – Хотя у меня сохранились крайне приятные воспоминания о том, как вы с Лили сидели на крыше дома, так что я нахожу это немного странным. − Дело в том, что я не боюсь высоты, − поправил Северус. – Я боюсь упасть. − Ты когда-нибудь с чего-нибудь падал? – спросила Арника. − Я видел, как упал другой человек, − слабым голосом признался Северус, покачав головой. – Дело в том, что я не уверен, моя ли в том вина. − Ты его знал? – голос Арники был так же спокоен, как и до признания. − Да, − сказал Северус. – На моих глазах он упал и разбился насмерть.       Он почувствовал, как рука Арники сжала его руку чуть крепче. − А почему ты считаешь, что это твоя вина? – спросила она. − Этого я рассказать не могу, − ответил Северус. – Это между мной и Дамблдором. − Но ты уверен, что виноват? – задала следующий вопрос Арника. − Я не уверен, − сказал Северус. – Я ни в чем не уверен. Просто я знаю, что падение означает конец, и эта мысль меня пугает. − Спасибо, что рассказал, − на лице Арники появилась слабая улыбка. − Спасибо, что больше не расспрашиваешь об этом, − ответил Северус. – Мне не нравятся эти иррациональные страхи. − Признаю, это не в твоем стиле, − сказала Арника. – Не хочешь вернуться? − Давай, − сказал Северус, почувствовав, как заурчало в животе, − но прежде, чем мы уйдем, скажи, ты не знаешь, зачем здесь братья Молли? − Почему ты думаешь, что они не могут просто приехать навестить сестру и племянников? – вопросом на вопрос ответила Арника. − Потому, что я уверен: они члены Ордена Дамблдора, − пояснил Северус. – И я не слепой.       Арника отпустила его руку. − К концу дня, возможно, я тоже вступлю, − сказала она. − Потому что мы все должны сыграть свою роль, да? – спросил Северус. − Мы все её играем, − ответила Арника. Прим.автора: в каноне нет никаких доказательств того, что Фабиан и Гидеон были близнецами, но, поскольку их имена начинаются на те же буквы, что имена близнецов Уизли, они оба погибли во время первой войны, думаю, можно с уверенностью предположить, что Молли назвала своих близнецов в честь братьев.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.