ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 160. Хижина Гонтов

Настройки текста
      Семья была очень рада возвращению Северуса и Лили с новыми учебниками и результатами С.О.В. Северус заставил сперва Лили показать её оценки, в основном потому, что не хотел, чтобы его собственные результаты затмили её. К счастью, разговор об его оценках завершился поддразниваниями из-за его единственной «В», а Арника была так рада их успеху, что объявила, что они теперь не под домашним арестом и могут больше не выполнять абсолютно всю работу по хозяйству, хотя все равно должны помогать по мере сил.       Когда семья решила лечь спать, Северус заперся у себя в комнате на чердаке и повесил на вешалку мантию, купленную у Августы. Странно все это: найти одежду, которую он носил в течение многих лет, в столь малообещающем магазине. Размышляя об этом, Северус пришел к выводу, что причина, по которой магазин лишь выглядел таким знакомым, заключалась именно в том, что он никогда не удосуживался взглянуть, что это за лавка. На самом деле он не помнил, чтобы когда-либо платил за мантию, отчего ощутил укол вины за то, что и в этот раз платить не пришлось.       Он со вздохом уселся на кровать, вытащил переданное Слагхорном письмо и прочитал: «Как и обещал, я найду способ связаться с вами до конца месяца. Если можно, я хотел бы навестить вас в Коукворте в полдень тридцать первого июля. Альбус Дамблдор». − Расплывчато и кратко, как всегда, − пробормотал Северус, скомкав письмо и бросив его в мусорное ведро. Но все же перспектива отправиться за кольцом, которое они видели в Омуте, интересовала Северуса сильнее, чем он хотел признать. Было что-то в перспективе возможной опасности, что будоражило больше, чем пугало, и, в некотором смысле, это тоже нервировало.       Прошло несколько дней после того, как Северус отправил Лео с подтверждением, что тридцать первое – подходящая дата. Лили не стала задавать никаких вопросов относительно письма Дамблдора, хотя, вероятно, предположила, что им предстоит просто разговор, а не путешествие за черномагическими предметами.       Утром тридцать первого Северус спустился на первый этаж и сообразил, что не знает, каким именно образом прибудет Дамблдор. Оставалось лишь надеяться, что на этот раз не через камин.       Безмолвная надежда Северуса сбылась, когда в полдень раздался звонок в дверь. На пороге стоял Дамблдор, разодетый в яркие цвета, придававшие ему сходство с типичным бородатым хиппи. Северус не смог сдержать улыбку при виде гостя.       От Дамблдора не укрылась его реакция – он окинул взглядом свой наряд. − Мне показалось, так я смогу смешаться с толпой, правда? – спросил он. − В некотором смысле, − ответил Северус, откровенно забавляясь коричневыми и оранжевыми пятнами, от которых пестрело в глазах. – Проходите, пожалуйста. Петуния, на сей раз не выглядевшая такой испуганной, предложила Дамблдору чаю. − Лучше не буду задерживаться, если мы хотим извлечь максимум пользы из нынешнего дня, − произнес он. − А куда именно вы двое собираетесь? – осведомился Эрвин. − В основном погуляем по городу, − не растерялся Дамблдор, − но я постараюсь вернуть его до ужина.       Северус поцеловал Лили перед уходом. Не просто быстро чмокнул в губы, но и затягивать поцелуй не стал, поскольку не хотел вызвать у неё подозрений. Осознание близкой опасности росло с каждой минутой, и он решил, что легче всего будет просто уйти. Сама мысль, что Лили запаникует, если с ним что-то случится, вызвала у него ледяную дрожь. − Куда же мы направимся? – спросил он Дамблдора. – В поместье Реддлов или в хижину Гонта? − Оба дома находятся в Литтл-Хэнглтоне, это в северной части Англии, − ответил директор. – Я уже рассказывал вам, что подозревал, что кольцо может находиться в поместье, но после дальнейшего расследования решил, что сперва надо обследовать хижину. − Почему же вы передумали? – спросил Северус, вцепившись в протянутую руку Дамблдора.       С тихим хлопком директор дезаппарировал их из Коукворта. Похоже, что они очутились в долине. Прямо перед ними, меж двух холмов, раскинулся старый город. Небольшой лес, украшавший его, создавал некое подобие уединения, заставляя долину выглядеть довольно идиллически в лучах летнего солнца. − Потому, − начал Дамблдор, направляясь к лесу, − что сперва я посчитал, что Волдеморт предпочтет спрятать нечто ценное в ценном месте. Но потом я осознал, что дом Реддлов был заброшен с тех самых пор, как они умерли. То есть, если бы он заботился об этом месте, то приглядывал бы за домом. − Но ему нет дела до поместья Реддлов, − произнес Северус, пытаясь понять доводы Дамблдора. − Причина очень проста – в поместье нет магии, − ответил Дамблдор. – Чего нельзя сказать о лачуге, в которой жили Гонты, сколь бы бедной и обветшалой она ни была. Старая и темная магия. Как укрытие она, выходит, куда перспективней, нежели какое-то маггловское поместье. − Понимаю, − не стал спорить Северус, − но, может, стоит все же побывать в поместье, если лачуга окажется пустой? − Может, и стоит, − ответил Дамблдор. – Хотя бы только ради того, чтобы получить лучшее представление о жизни Волдеморта.       На опушке леса они вышли к живой изгороди, которую Северус узнал по экскурсии в память Огдена. − Мы почти на месте, да? – спросил он. − Да, − подтвердил Дамблдор. – Но прежде, чем мы войдем, я хотел бы попросить кое о чем. − Я не собираюсь без крайней на то нужды доставать палочку, − заверил Северус, полагая, что Дамблдор хочет предупредить его именно об этом. − И это тоже, − сказал тот. – Однажды мне удалось защитить вас перед Министерством, но я не уверен, что смогу сделать это вновь. Даже если это произойдет в моем присутствии. − Есть какие-нибудь вести о случившемся в Дартмуре? – спросил Северус. – Должны ведь уже проясниться какие-то подробности. − Все, что нам известно: ни один дементор из Азкабана не пропал, − сказал Дамблдор. – Министр Минчем – человек, может, и черствый, но еще и честный, когда дело доходит до защиты магического мира от зла. Все указывает на Пожирателей Смерти, но наверняка говорить пока еще ничего нельзя. − Если это были Пожиратели, − Северус скорее размышлял вслух, нежели спрашивал, − не означает ли это, что они к чему-то готовятся?       Дамблдор серьезно взглянул на него. − Да, конечно, − не менее серьезно произнес он. – Несомненно.       Они миновали изгородь и увидели скрытую деревьями хижину, знакомую Северусу по воспоминаниям мистера Огдена. Простояв в запустении много лет, она выглядела почти развалившейся. Ядовитый плющ затянул её мало не полностью. Несколько окон, которые остались на виду, были разбиты. Что до черепицы, создавалось впечатление, что больше ее лежало на земле, чем на крыше. − Вы боитесь, Северус? – заботливо поинтересовался Дамблдор. – Вы так засмотрелись на хижину.       Северус решительно мотнул головой. − Не боюсь. − В последнее время вы не сталкивались с паническими атаками? – с любопытством спросил Дамблдор. − Нет, − ответил Северус. – Единственное, что пугает меня сильнее всего, – это перспектива встречи с отцом в тюрьме на следующей неделе.       На мгновение между ними повисла тишина. Их взгляды были полностью сосредоточены на хижине. Будто таким образом они пытались выяснить, не проклята ли она, прежде чем осмелиться войти. − Простите меня, − наконец, сказал Дамблдор. − За что? − За то, что не смог выяснить, что случилось с вашей матерью. − На следующей неделе мне предстоит последняя попытка, − с горечью сказал Северус. – Если она ни к чему не приведет, тогда, наверное, мне будет лучше не настаивать на продолжении расследования и отпустить ситуацию. − А вы сможете? – спросил Дамблдор. – Отпустить, я имею в виду. − Никогда. − Вы готовы войти в хижину? − Нет, пока не узнаем, не проклята ли она. − Specialis Revileo, − понимающе кивнув, пробормотал Дамблдор, вскинув палочку. Мгновение они оба смотрели на хижину, но ничего не происходило. – При любых обстоятельствах постарайтесь не поднимать палочку, но на всякий случай держите её наготове.       Северус кивнул, вынул палочку и крепко сжал ее в руке. Вместе они медленно подошли к хижине. Еще одним взмахом палочки Дамблдор убрал часть ядовитого плюща, открыв прогнившую от непогоды дверь и все еще крепко прибитую к ней змеиную тушу. Однако самым худшим был не труп змеи, а отвратительное зловоние изнутри.       Дамблдор постучал палочкой по двери, и она с оглушительным скрипом петель распахнулась.       Тут же стало ясно, откуда исходит вонь. Сотни крыс, мышей и подобных тварей лежали мертвыми на деревянном полу, заставляя дом пахнуть смертью.       Хижина была достаточно мала, чтобы с порога просматриваться целиком. Заплесневелая мебель и котлы с остатками старых зелий ничуть не улучшали обстановку. − Рискнем переступить через порог? – спросил Северус. – Такое количество трупов на полу кажется мне ненормальным. − Не берите в голову, − небрежно ответил Дамблдор, осматривая дверной косяк. – Однако я вижу здесь амулет, отпугивающий магглов.       Рискнув, Дамблдор создал шар света и выпустил его прямо в хижину – тот завис посередине, осветив мрачное место. − Подозрительно, − кисло произнес Северус. – С этим домом связано столько темных историй, и ни один тревожный сигнал не срабатывает.       Дамблдор не ответил, но сделал шаг в хижину с высоко поднятой палочкой, старательно не наступая на трупики. − Волдеморт любит испытания, − осторожно сказал он. – Если кольцо действительно спрятано где-то здесь, мы сможем с легкостью его найти, но не забрать.       Не желая оставаться позади, Северус тоже осторожно вошел в хижину, держа палочку прямо перед собой. Он подошел к закрытому шкафу и постучал по нему кончиком палочки, чтобы убедиться, что он не проклят.       Через пару секунд тишины в шкафу раздался яростный грохот, заставивший Северуса отпрыгнуть и наступить на мягкую дохлую крысу. − Боггарт, наверное, − сказал Дамблдор, тут же развернувшись к шкафу. – Позвольте мне.       Он открыл шкаф легким движением палочки. Какое-то время ничего не происходило, а потом вдруг на полу прямо перед ними материализовалась мертвая светловолосая девушка. − Риддикулус – быстро пробормотал Дамблдор.       Тело девушки превратилось в котенка и стремительно скрылось из виду. − Кто это был? – спросил Северус, пытаясь осмыслить увиденное, но Дамблдор уже отвернулся. − Неважно, − мрачно ответил он. – Подойдите и взгляните.       Движимый любопытством, Северус подошел к Дамблдору и посмотрел на руку, которую тот вытянул перед собой. Палочка директора жужжала и яростно двигалась, будто отвечая чему-то, чего они не видели. − Она к чему-то взывает, − пробормотал Дамблдор себе под нос. – Но к чему…       Ответ нашелся быстро. Старшая палочка выпала у него из пальцев, с резким стуком упала на пол и продолжила кататься по кругу, словно указывая им, где нужно начинать поиски.       Северус громко постучал ногой по деревянному полу. − Там пустота, − сказал он. – Думаю, мы нашли, что искали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.