ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 162. Дом Реддла

Настройки текста
− Он нас видел? – спросил Дамблдор. Он сумел подлатать разорванную одежду Северуса и теперь разбирался с укусами на лице. − Не думаю, − отозвался тот, − но он подозревает, что здесь что-то неладно. Лучше бы вам аппарировать отсюда вместе с кольцом и вернуться в Хогвартс.       Северус вынул из кармана кольцо, по-прежнему завернутое в носовой платок, и протянул его Дамблдору. − Положите рядом с дневником, − велел он. – Не пытайтесь его изучить. Не трогайте. Даже не смотрите! Понятно? − А вы сможете аппарировать в Коукворт? – спросил Дамблдор. − Прежде аппарировал… и меня не поймали, − поспешно уточнил Северус. – Просто заберите его и уходите!       Дамблдор понимающе кивнул. − Свяжитесь со мной, как только вернетесь, − он крепко сжал кольцо в руке и с почти неслышным хлопком исчез.       Заклинание сверхчувствительности начинало развеиваться. Последнее, что разглядел Северус, – Темный Лорд отвернулся от окна. Словно решил, будто снаружи ему что-то почудилось, и потерял интерес.       Сердце Северуса бешено колотилось в груди. Он размышлял, стоит ли аппарировать домой немедленно или нет. Руки и ноги его были по-прежнему исцарапаны, поэтому он решил, что, если заявится домой в таком виде, семья непременно начнет задавать ненужные вопросы.       Впрочем, если получится незаметно прокрасться в свою комнату и найти экстракт бадьяна, то, наверняка, удастся выкрутиться. Он приготовился аппарировать в Коукворт, как вдруг чья-то рука грубо схватила его за плечо и потянула назад. − Не так быстро, малыш, − раздался за его спиной девчачий голос. – Куда это ты собрался?       На губах Беллатрикс заиграла злая улыбка, когда Северус хлопнул её по руке. − Я был бы тебе крайне признателен, если бы ты меня не трогала, − оскалился он. − Ай-ай-ай, − покачала головой Беллатрикс, но все же выпустила его. – Знаешь, у Темного Лорда было предчувствие, что здесь кто-то есть. Оказывается, он не ошибся. − Поэтому он послал свою любимую собачку-ищейку? Чтобы поймать меня? – небрежно поинтересовался Северус.       Беллатрикс выглядела скорее гордой, нежели оскорбленной. − Может, ты хочешь встретиться с ним лично? – спросил она. – Или ты пришел сюда не за этим?       Северус оказался в безвыходном положении. Уйди он сейчас – и Беллатрикс расскажет Темному Лорду о встрече с ним. Рисковать последствиями такого поворота дел он не хотел. Единственным выходом было сдаться, последовать в дом за Беллатрикс и притвориться, что все это время он искал Темного Лорда. − Отведи меня к нему, − приказал он.       С победоносной улыбкой Беллатрикс подтолкнула Северуса вперед, к дому. Он поднял окклюменционный щит настолько высоко, насколько позволял разум. И продолжал обдумывать все возможные вопросы, которые ему могли задать.       Беллатрикс отвела его к задней стене и указала на дверь, скрытую свисающим почти до земли плющом. Дверь вела в пыльную, похожую на пещеру кухню. Распахнув еще одну дверь, они очутились в коридоре. В конце коридора Беллатрикс подтолкнула Северуса к очередной двери, ведущей в комнату, похожей на гостиную. − Мой Лорд, − произнесла она, поклонившись. – Снаружи я нашла кое-кого, кто может представлять для вас интерес.       Темный Лорд обернулся. Его лицо сохранило следы былой красоты, но он был мертвенно бледен, с пустыми покрасневшими глазами. − Северус Снейп, − произнес он знакомым холодным голосом. Уголки его рта изогнулись в фальшивой улыбке. – Какой приятный сюрприз. − Я надеялся найти вас здесь, − равнодушно ответил Северус. − Белла, уйди, − властно распорядился Волдеморт, взмахом волшебной палочки задергивая шторы и зажигая волшебный свет.       Беллатрикс раздраженно задрала нос, фыркнула и закрыла за собой дверь. − Пожалуйста, присаживайся, − предложил Волдеморт, указывая на обитый бархатом диван. Северус повиновался. Темный Лорд присел на подлокотник такого же кресла. Он казался расслабленным, но было заметно, что на самом деле он напряжен. – Скажи, Северус, как ты нашел меня здесь?       Северус ждал этот вопрос и ответил без запинки: − Ваш дневник привел меня сюда.       Казалось, Волдеморт остался доволен ответом. − Мое шестнадцатилетнее «я» очень ценило честность, − сказал он. – А откуда у тебя мой дневник, позволь спросить? − Мне кажется, лучше спросить: зачем Малфой передал его одному из моих друзей? − Юному Розье нужно было напомнить, почему он хочет пойти по стопам отца, − ответил Волдеморт. – Кроме того, это был способ подбросить дневник в Хогвартс. − Зачем понадобилось непременно подбрасывать его в Хогвартс? – Северус прекрасно понимал: если бы дневник смог кем-то завладеть, шестнадцатилетний Реддл бы ожил и вызвал хаос в школе. − Хогвартс – самое безопасное для него место, − пояснил Волдеморт. – По крайней мере, если я осмелюсь предположить, что он по-прежнему там. − Он спрятан, − уверенно ответил Северус. – Там же, где и прочие ценности. Я намереваюсь постараться, чтобы он таковым остался.       Волдеморт рассмеялся холодным смехом и принялся расхаживать по комнате. − Северус, для меня совершенно очевидно, что ты решил больше не следовать за мной. Так сделай одолжение, объясни, зачем ты здесь. − Вы очаровываете меня, − ответил Северус. – В последний раз мы виделись в Запретном Лесу, и все же вы на нас не напали. Интересно, почему? − Не вижу необходимости нападать, когда в этом нет нужды, − в голосе Волдеморта сквозила откровенная скука. − Вы нашли то, что искали? – спросил Северус.       Волдеморт остановился и взглянул ему прямо в глаза. − Нет, − усмехнулся он. − Я не удивлен, − Северус принялся вертеть палочку меж пальцев. – Все же фестрала сложно поймать. Не хотите рассказать, почему вы охотились за ними? − А ты умен, да? – Волдеморт вновь принялся расхаживать по комнате. – Действительно, нам были нужны фестралы. Один из них, если быть точным.       Это уточнение привлекло внимание Северуса. − Зачем? – спросил он.       Волдеморт быстро встал перед ним и посмотрел так, словно у него вдруг кончилось терпение. − А тебе-то что, мальчик? – выплюнул он. − Дело в том, что совсем недавно мне удалось установить определенную связь, − небрежно сказал Северус. – Старшая палочка Дамблдора считается одной из самых мощных, когда-либо созданных. И так уж вышло, что её сердцевина содержит волос из хвоста фестрала. Поначалу я думал, вам нужны все фестралы для создания более могущественных палочек. Но теперь, когда вы упомянули, что вам нужен лишь один конкретный фестрал, я не могу не спросить, зачем. − Ты сам знаешь, но в то же время нет, − почти шепотом ответил Волдеморт, улыбаясь той же фальшивой улыбкой. – Ты столь многого не знаешь. − Не люблю оставаться в неведении, − с горечью произнес Северус. – Дамблдор всегда так со мной поступал. − Я знаю, − согласился Волдеморт. – Дамблдор любит свои маленькие игры. И всегда говорит полуправду. Всегда недоговаривает. Зачем ты встал на сторону такого человека, как Дамблдор, если он тебе не доверяет? − Я никогда не утверждал, что играю на стороне старика, − рассмеялся Северус. – Присоединиться к его ордену? Бороться за идеологию? Увольте, это не для меня. Но тем не менее, я его уважаю. − Тогда скажи мне, Северус, − Волдеморт повысил голос, − почему ты больше не жаждешь власти, которую я могу тебе предложить? − Я восхищаюсь вами, − Северус встал с дивана, зная, что сейчас произойдет. – Но проблема заключается в том, что мы слишком похожи.       Волдеморт сделал еще один шаг навстречу, они вновь оказались лицом к лицу. Его высокий рост и властные манеры легко подавляли Северуса. − Ты разностороння личность. Ты сражался в одиночку с тысячей дементоров. Стал самым юным кавалером ордена Мерлина в истории магии, ты очень искусный окклюмент, тебе удалось даже убить моего василиска, − его голос дрожал от гнева. − Я не убивал вашего василиска, − процедил сквозь зубы Северус. − Как ты попал в Тайную Комнату? – вскричал Волдеморт. – СКАЖИ МНЕ! − Я не попадал, − Северус сохранял спокойствие с большим трудом. – Это сделали вы.       Его голени пронзила резкая боль, словно его ударили невидимым хлыстом, и он рухнул на колени. − Кто ты? – требовательно спросил Волдеморт. – СКАЖИ, КТО ТЫ! − Меня зовут Северус Снейп, − с трудом произнес он, когда жжение стало почти невыносимым. – Я родился девятого января тысяча девятьсот шестидесятого года от союза матери−ведьмы и отца−маггла, как и вы. − СКАЖИ БОЛЬШЕ! – потребовал Волдеморт, ткнув палочкой в грудь Северуса. – КТО ТЫ?       По лбу Северуса заструился пот. − Меня распределили на Слизерин, − тяжело дыша, произнес он. – Я подружился со многими, кто хотел присоединиться к вашему делу, и нажил много врагов. Я жаждал власти. И я верил, однажды вы мне её предложите, пока не понял, что эта власть существует лишь там, где сейчас вы. − ОТКУДА У ТЕБЯ ПОРЕЗЫ НА РУКАХ?! − Боль доставляет мне удовольствие, − процедил Северус. – Как я уже сказал, мы с вами слишком похожи. Мы страдальцы, вы и я. Мы всегда возвращаемся туда, где сильнее всего страдали. Вы бесконечно возвращаетесь в дом вашего отца-маггла, как и я. Год за годом, год за годом… − КРУЦИО! – взвыл Волдеморт.       Боль, пронзившая позвоночник, волной прокатилась по телу. От макушки до кончиков пальцев ног он горел, словно в огне, ощущая боль, будто его снова и снова пронзали сотней ножей. Он крепко сжал челюсти, стараясь любой ценой не закричать и не поддаться боли.       Боль исчезла так же стремительно, как и возникла. − Удовольствие от боли, говоришь? – спросил Волдеморт, внезапно успокоившись. – Безусловно, ты человек необыкновенный. − Вы многого не знаете, − усмехнулся Северус и тут же понял, что сейчас произойдет. − КРУЦИО! – вновь воскликнул Волдеморт. – НА ЧЬЕЙ ТЫ СТОРОНЕ?       Нервы в теле Северуса воспламенились, заставив его опустить голову. − Ни на чьей, − слабым голосом ответил он.       Волдеморт остановил действие заклинания. − Ни на чьей? – с любопытством повторил он.       Северус ощутил на губах металлический привкус крови. − Это значит, − отдышавшись, произнес он, − что я эгоист. Я ни на вашей стороне, ни на стороне Дамблдора. Я на своей и только на своей стороне. Как равный.       Он даже не слышал, как Волдеморт приблизился, но огонь проклятия вновь забушевал, и поддерживать окклюменционный щит с каждым мгновением становилось все сложнее. − СКАЖИ МНЕ, СЕВЕРУС! ТЫ МАЛЬЧИШКА ИЛИ МУЖЧИНА?       Северус собрал последние остатки воли и взглянул прямо в глаза Волдеморту. − Не знаю, − мрачно ответил он. – Как и ты, Том.       Прежде, чем Волдеморт успел отреагировать, Северус крепко сжал в руке палочку, сосредоточился на Лили и аппарировал прочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.