ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 167. О кошках и жмырах

Настройки текста
      После бегства Вернона прошло несколько дней. Петуния без конца грустила и время от времени плакала. В день, когда Вернон должен был отвезти её в Оксфорд, вся семья решила поехать с ней и выразить поддержку. Несмотря на разрыв, руководство школы, похоже, было впечатлено её работой, и Петуния значительно приободрилась. Постепенно она смирилась с тем, что Вернон никогда не вернется, и перед поездкой в Амстердам на место грусти пришло предвкушение.       Тем временем Тобиаса похоронили на кладбище Уандсворта. Его немногочисленные вещи были розданы бедным, а деньги переданы Северусу.       В это же время произошло еще одно событие, которого Северус не предвидел.       Благодаря его популярности, смерть Тобиаса не осталась незамеченной. И маггловская, и волшебная пресса сочла своим долгом осветить это событие. Маггловская ставила во главе угла недостаток профессиональной охраны в Уандсворте, а волшебная задалась вопросом, не была ли причастна магия. Само собой, не остался незамеченным тот факт, что накануне Северус навестил отца.       Осознание того, что теперь он официально сирота, тяжело давило на Северуса. К этому примешивалось еще и разочарование из-за того, что он не узнал, что случилось с матерью. Но присутствие Пола помогало держать себя в руках.       За короткое время пребывания в доме Пол из маленькой кругленькой метелки для пыли вырос в большую и еще более круглую, и Северусу пришлось взять с дивана еще одну подушку, потому что делить свою с Полом уже не получалось. Не то чтобы он был против, тем более мурчание кота возле уха успокаивало.       За день до поездки в Амстердам Лили напомнила ему о том, что они по-прежнему приглашены в Лондон на концерт «Motorhead» в Раундхаусе. Эрвин сказал, что при желании они могут поехать, если заранее соберут вещи и успеют выспаться, чтобы наутро добраться до аэропорта. В каком-то смысле это пошло им на пользу – пятерых человек с багажом старенький «Моррис» мог и не вместить.       Северус согласился сопровождать Лили на концерт, чтобы отвлечься. А с остальными членами семьи было договорено встретиться позже в «Дырявом котле».       Лео вполне мог позаботиться о себе сам, прилетая и улетая, когда захочет. А вот Полу нужно было подобрать временное место жительства. Неохотно Северус пришел к выводу, что, пока он будет в Амстердаме, лучше всего за Полом присмотрит миссис Фигг. Когда пришло время ехать и Лили поторопила его, он перенес Пола через улицу и позвонил в дверь.       Миссис Фигг открыла и перевела взгляд с него на котенка в его руках. − Ты, должно быть, Северус, − дружелюбно сказала она. – Что-то случилось? − Нет, все в порядке, − ответил он. – Просто я хотел бы попросить вас об услуге. − Входи, − махнула рукой миссис Фигг. – Ты уже дал ему имя? − Лили назвала его Полом, − ответил Северус. Войдя в дом, он ощутил слабый запах капусты и кошачьего помета. – Дело в том, что мы уезжаем в Амстердам на пару дней и за ним некому присмотреть. − Не волнуйся, дорогой, − ответила миссис Фигг. – Не стесняйся, оставляй его в гостиной. Здесь у него осталось несколько сестер.       Слабый запах капусты усилился, когда Северус вошел в гостиную и обнаружил целую стаю кошек, окруженных игрушками. Среди них была и черепаховая кошка, которую он видел прежде этим летом.       Кошки были неестественно большие, и, едва он обратил внимание на одну, с ушами как у летучей мыши и хвостом с кисточкой, в голове возникли вопросы. − Миссис Фигг, а они, случайно, не жмыры? − Дамблдор говорил, что ты очень проницателен, − ответила миссис Фигг. – Большинство из них полукровки, как, например, Пол.       Северус выпустил Пола, и он тут же присоединился к похожим на него кошкам, которые, видимо, и были его сестрами. − Вы сюда переехали незадолго до того, как мы с Лили вернулись в школу, так? − Прямо к делу? – приподняла бровь миссис Фигг. – Я перебралась сразу после того, как Министерство отозвало аврора Грюма. Дамблдор ненадолго приставил меня сюда. − Дамблдор? – переспросил Северус. – Вы член Ордена? − Да, − подтвердила миссис Фигг. – Хотя, боюсь, мое участие весьма незначительно. Все же я сквиб.       Северус не мог не задаться вопросом, отчего Дамблдор счел хорошей идеей замену знаменитого аврора на сквиба, занятого разведением жмыров, но решил, что благоразумнее будет не спорить. − Обещаю, я никому не расскажу. Мне пора. Спасибо, что согласились присмотреть за Полом. − Не за что, дорогой, − улыбнулась миссис Фигг. – Видит Мерлин, тебе не помешает развлечься после всего, что произошло в твоей жизни.       Пол заметался у его ног и уставился своими голубыми глазищами, будто поняв, что Северус уедет, пусть и на несколько дней.       Северус еще раз поблагодарил миссис Фигг. Покинув её дом, он вынужден был признаться, что будет скучать по спящему рядом Полу. Он понимал, что котенок чем-то отличается от сородичей, но мысль, что он наполовину жмыр, в голову не приходила. Узнав, что Пол – часть волшебного мира, Северус невольно улыбнулся. − Ты готов, Сев? – Лили уже держала шлем в руках. − Готов, − ответил Северус, − и хочу кое-чем с тобой поделиться.       Убедившись, что вещи упакованы и перенесены в «Моррис», они отправились в Лондон. − Чем же? – спросила Лили. − Только не говори родителям, ладно? – предупредил Северус. – Оказывается, миссис Фигг – член Ордена Дамблдора. − Ух ты, правда? – удивленно переспросила Лили. – Как это возможно? − Она сквиб, − пояснил Северус. – А её кошки наполовину жмыры. Включая Пола. И еще она переехала сюда по приказу Дамблдора. − Кто бы мог подумать, − рассмеялась Лили. – Никогда бы не догадалась, что в Коукворте может быть магия. − Вообще-то я обещал никому не рассказывать, − сказал Северус. – Думаю, лучше не сообщать твоим родителям, что за нами все еще приглядывают. − Я никому не скажу, − заверила Лили. – И все же…Пол жмыр. Я и близко не знала. − Имеешь представление, куда идти в Лондоне? – спросил Северус. − Да. Ты знаешь, как добраться до Кэмден-Таун? Это чуть севернее. − Понял, − отозвался Северус.       Они столько раз ездили из Коукворта в Лондон, что дорога промелькнула в один момент. Бармен по имени Том снова разрешил ему припарковать байк в переулке и рассказал, что проще всего добраться до Раундхауса на метро до Чок-Фарм. Когда они приехали, Мародеры уже были на месте. − А мы-то гадали, когда вы приедете, − сказал Поттер. – Я уже взял билеты. − Спасибо, Джеймс! – радостно взвизгнула Лили и, к ужасу Северуса, обняла его. – Простите, что не остаемся надолго. Завтра мы улетаем в Амстердам. − Вы тоже остановились в «Дырявом котле»? – спросил Ремус. − Да, − кивнула Лили. – С моими родителями и сестрой. Но комнаты еще не снимали. − Может, Северус поживет с нами? – предложил Питер. – Это сэкономит расходы. Уверен, бармен будет не прочь наколдовать еще одну кровать. − Я не против, − отозвался Северус, заметив приближающуюся грозовую тучу. – Может, зайдем внутрь?       В баре было полно народу. Северус почувствовал себя не слишком уютно и проклинал все на свете, что не подумал об этом прежде.       Ремус, кажется, заметил это и предложил подняться на балкон под предлогом, что оттуда лучше видно сцену. Северус, конечно, понимал, что это не так, но не мог не оценить жест. Поднявшись по лестнице, они нашли место, откуда было видно сцену и зрителей. − Кто-нибудь хочет пива? – спросил Поттер. – Я сгоняю и всем принесу.       Когда Поттер ушел, Сириус подошел к Северусу и тихо произнес: − Я последовал твоему совету. − Какому? − Написал письмо Дамблдору и спросил, чем помочь Регги. − И что он ответил?       Сириус пожал плечами, но лицо его по-прежнему выражало тревогу. − Сказал, что мало чем может помочь, если только Регги не захочет уйти из дома сам. − А он хочет? − Не уверен. Думаю, он не хочет уходить из-за домовика. − Когда мы увидимся в школе, я посмотрю, что можно сделать. − Спасибо. − Северус, − Ремус присоединился к разговору. – Как… эээ… дела? − Вижу, ты читаешь газеты, − ответил Северус. – Я в порядке, честно. Все, что мне досталось, – небольшое наследство и большая тайна, связанная с матерью. − Мне очень жаль. − Не стоит. − Кажется, Сохатый возвращается, − Питер указал на лестницу. – С большим кувшином пива и стаканами.       Поттер вернулся как раз вовремя – свет приглушили, толпа начала аплодировать.       Когда все получили по пиву, Северус притянул к себе Лили и позволил ей прислониться к ограждению. Одной рукой она держалась за ограждение, в другой сжимала стакан. Северус не мог не восхититься чудом, вернувшим его к стоявшей перед ним женщине.       Он быстро допил свое пиво и крепко обнял её. Вдыхая её мускусный аромат, он наклонился и поцеловал её в шею. − Не останавливайся, − прошептала она, и тут заиграла музыка. − Я бы не посмел, − шепнул он в ответ, заметив краем глаза, что Поттер уставился на сцену, стараясь не замечать их. − Слегка завелся? – Лили соблазнительно взглянула на него. − Как же иначе, когда человек, играющий на басе как на гитаре, поет песни о «железных конях».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.