ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 174. Ты будешь Лилит

Настройки текста
      Пол сидел в ногах кровати, внимательно наблюдая за Северусом. Северус начинал задремывать. Метка Гриндевальда. У него в голове все вертелись символ и имя. Когда они ехали в поезде в Лондон после сдачи С.О.В., он вспомнил, что Лили получила от Дамблдора открытку с шоколадной лягушкой. Тогда она прочитала её вслух, и было там что-то про Гриндевальда.       Северус знал, что Дамблдора и Гриндевальда связывает какая-то история, хотя известно ему было немного, потому что все случилось до него. В тысяча девятьсот сорок пятом Гриндевальд был повержен, но не убит. Он до сих пор томится в тюрьме, которую некогда построил сам, и ждет своего часа.       Размышления о странной связи символа Гриндевальда с Эйвери и кольцом вызывали головную боль. В одном Северус уверился наверняка: Дамблдор опять был с ним не до конца откровенен. Как бы это его ни бесило, он понимал: все вопросы придется отложить до пятницы.

***

      На другой день Северус встал пораньше и поспешил в Большой зал к завтраку. Подойдя к учительскому столу, он увидел свое новое расписание, затерявшееся среди расписаний Слизерина.       Краем глаза он заметил Фрэнка и Алису, уже усевшихся на краю стола Гриффиндора.       Северус присоединился к ним и увидел, что они изучают расписание. − Сегодня четверг, − пробормотал Фрэнк, − значит, начинаем мы с Ухода за Магическими Существами, потом у меня Трансфи... О, доброе утро, Северус. − Доброе, − согласился он, усевшись напротив. – Похоже, сегодня все начнем с Ухода. − После С.О.В. на него не так много народу записалось, − заметила Алиса. – Все четыре факультета будут вместе. Интересно. − Мне интереснее, как мы к следующему месяцу научимся летать на лошади, − сказал Северус. – Не то чтобы я ждал этого с нетерпением. − Все будет нормально, Сев. − Лили неслышно приблизилась сзади и села, держа в руках свое расписание. – Поскольку лошади волшебные, мог бы довериться ситуации.       Вскоре в Большой зал пришли остальные и начали разбирать свои расписания из стопки на учительском столе. − В пятницу у нас совместная Защита от Темных искусств, − заметила Лили. – Интересно, как там профессор Амбридж? − Скорее всего, дохлее маринованного флоббер-червя, − хмыкнул Северус. – Фрэнк, есть идеи, когда у нас следующая встреча Молодого Ордена? − Я надеялся, что сможем вновь начать в воскресенье, если не будет квиддича, − ответил Фрэнк. − Хорошо, − сказал Северус. – Потому что после первого урока Защиты ты поймешь, почему нам сейчас так нужны твои.       Фрэнк взглянул на свое расписание. − У меня нет Защиты до понедельника, − нахмурился он. – Кстати, я приобрел книгу, которую ты советовал, когда мы тусили в Косом Переулке. − И как, понравилась? − Удивительно, но да, − ответил Фрэнк. – Я немало узнал об отпугивании дементоров. Благодаря ей мы с Эваном научились вызывать Патронуса. Еще там многое о Непростительных… − О них никогда не помешает узнать что-то новое, − кивнул Северус. – Чем больше ты о чем-то знаешь, тем легче к этому подготовиться.       Фрэнк обратил внимание на появление учителей и понизил голос. − Думаешь, мы могли бы научиться защите от Империуса? – спросил он. − Я надеялся, что ты спросишь, − тоже тихо ответил Северус. – Надо придумать, как это осущ… − Эй, Лили! – громко окликнул Поттер и сунул ей под нос свое расписание. – Я записался на Маггловедение.       Лили налила себе чашку чая и изобразила улыбку, фальшь которой заметил только Северус. − Молодец, Джеймс, − кивнула она. − Я тоже записался, − гордо сказал Сириус. − И я, − Фрэнк явно понимал: разговор о Непростительных придется отложить до лучших времен. – И Алиса тоже. − Я тоже записался, − подал голос Эван, принявшись за сосиски. – В основном ради Эммы. Она пыталась объяснить мне, как работают эти феллитоны. Кажется, в первый раз я заорал ей в ухо. − Я тоже записался, − поддакнул Регулус, усаживаясь рядом с Мэри. – Думаю, как и все чистокровки.       В душе Северус был очень рад интересу чистокровных одногруппников к маггловскому миру. Они могли бы использовать различные способы связи вне Хогвартса. − Все, кроме Регулуса, после завтрака идут на Уход за Магическими существами? – спросила Мэри.       Все за столом закивали. − Не терпится познакомиться с лошадьми, которых профессор Кеттлберн привел в конюшню, − сказала Алиса. – Их, наверное, очень много, ведь на Скай собираются и шестикурсники, и семикурсники. − Все будет хорошо, Сев, − успокаивающе прошептала Лили. – Максимум, что нам сегодня предстоит, – это увидеть наших лошадей.       Когда наступило время первого урока, Северус мог лишь радоваться, что он способен и на аппарацию, и на полет без поддержки. По крайней мере, хоть какая-то страховка, если вдруг лошадь почувствует страх и сбросит его. − Пссс, Северус, − шепнул Эван. – Можно тебя спросить? − Конечно, − сухо ответил Северус, не отрывая взгляд от конюшен впереди. – Что такое? − Вы с Лили… ну… перешли в итоге к активным действиям? − И долго ты ждал, чтобы меня об этом спросить? – поинтересовался Северус, слегка удивленный, как по-детски это прозвучало. − С тех пор, как в Косом переулке ты как-то сказал, что до сих пор нет, − лукаво улыбнулся Эван. – Итак, вы, наконец… − Да, − быстро оборвал Северус. – Один раз, в Амстердаме. − Похоже, ты стесняешься, − фыркнул Эван. − Да, стесняюсь, − Северус провожал взглядом Лили, шедшую чуть впереди. – Но, по-моему, ей понравилось. Так что, по крайней мере, я смог. − Я горжусь тобой, дружище, − Эван широко улыбнулся и похлопал его по спине. – Теперь ты официально стал мужчиной. − Не думаю, что это так работает, − хмыкнул он, но жест все равно оценил. – Если я захочу побыть с Лили, то дам тебе знать.       Эван подмигнул и отправился к своей девушке. Профессор Кеттлберн велел им окружить конюшни, отчего порлоки разбежались и попрятались в стогах сена. − Всем доброе утро! – жизнерадостно произнес учитель. – Добро пожаловать в новый учебный год! Сегодня мы познакомимся с некоторыми видами крылатых лошадей. Надеюсь, у всех вас есть учебник «Фантастические Твари и где они обитают», поскольку там можно встретить некоторые сведения о лошадях.       Все принялись рыться в сумках в поисках учебника и открыли нужную страницу. Взмахнув волшебной палочкой, профессор Кеттлберн открыл дверь в конюшню, заставив некоторых девушек восторженно ахнуть. − Как видите, − продолжил он, − у нас есть несколько абраксанских лошадей, это очень сильные гигантские паломино. Также можно увидеть много этонских лошадей, все они рыжей масти. Это самая популярная порода в Британии и Ирландии. Позади – несколько гранийских лошадей. Они серые и особенно быстрые. − Профессор, это, случайно, не гиппогриф? – спросил Сириус, заглядывая в конюшню. − Да, мистер Блэк, − подтвердил Кеттлберн. – Они здесь тоже живут.       Большинство студентов протолкнулись в конюшню, чтобы посмотреть на лошадей, но Северус продолжал стоять у входа. − Профессор, нам, часом, лошади не назначены? – спросил он. − Пока нет, мистер Снейп, − сказал профессор Кеттлберн. – Я подумал, что лучше лошади самой выбрать волшебника. Так будет легче создать взаимную связь. − Пошли, Сев, − Лили схватила его за руку и втащила в конюшню. – Помню, в прошлом году у тебя отлично получилось с единорогами. Общение с лошадьми не так уж и отличается.       Северус вынужден был признать: пока лошади стояли на земле, они производили впечатление поистине великолепных созданий. Фрэнк, кажется, уже понравился горделивому белоснежному абраксанскому коню, а Ремус приглянулся этонскому.       Северус огляделся, но, похоже, у лошадей он вызывал лишь раздражение. Словно они каким-то образом ощущали его скрытый страх.       Тем времени Лили, похоже, подружилась с этонской лошадкой. − Профессор, у них уже есть имена? – спросила она, когда Кеттлберн подошел к ней. − Да, − кивнул он. – Этого зовут Эрни. Если подойдете ближе, то увидите пергамент рядом со стойлом. Там есть вся информация о лошади. − Привет, Эрни, − сказала Лили, легонько погладив его по носу. – Рада с тобой познакомиться. − Должен сказать, что слегка ревную, глядя, как ты ласкаешь другое существо, − ухмыльнулся Северус. − Прости, Сев, − надула губы Лили. – Тебя тоже погладить по носу?       Северус поцеловал её в макушку. − Думаю, надо на днях найти укромное местечко, как ты на это смотришь? − С удовольствием, − прошептала Лили. – Но сейчас, думаю, надо подобрать тебе лошадь.       Северус согласно кивнул и неохотно принялся вновь расхаживать по конюшне. Большинство лошадей уже были разобраны. Возвращаясь к выходу, он прошел мимо Сириуса, который как раз заставил гиппогрифа ему поклониться.       Теперь стал виден Запретный Лес и несколько дементоров чуть поодаль. А вот деревья, горевшие в прошлом году, он уже не мог отличить от леса вокруг. Ему это казалось хорошим знаком.       Между деревьями быстро продвигалась тень. Сперва он решил, что разыгралось воображение, но потом заметил Хагрида, идущего в лес в сопровождении целой группы фестралов.       Фестралы. Конечно, их не использовали для поездки на остров Скай, поскольку большинство студентов не могли их видеть, плюс они считались плохой приметой. Может, если ему повезет, в группе окажется тот фестрал, который преследовал его с начала пятого курса. − Хагрид, − окликнул он, подбежав к опушке. – Хагрид, там все фестралы? − Привет, Северус, − помахал лесничий. – Как у тебя дела? − Все в порядке, − сказал Северус. – А у тебя? − Да тоже, − ответил Хагрид. – За фестралами вот присматриваю.       Северус решил, что много времени это не займет. Фестрал, следовавшая за ним, вышла из тени и направилась к нему. − С характером девчонка, − сказал Хагрид. – Очень хорошо обучена, но немножко себе на уме. И до сих пор ни одно имя, что я предлагал, ей не подошло.       Северус обхватил руками шею фестрала и ощутил, как беспокойство при мысли о полете тает. − Может, попросишь разрешения у профессора Кеттлберна полететь на ней на Скай? – предложил Хагрид. – Уверен, он не станет возражать, если у тебя получится её приручить. − Пожалуй, так и сделаю, − ответил Северус, не отрывая глаз от фестрала. – Говоришь, у неё нет имени? − Нет, − пожал плечами Хагрид. – Не принимает ни одну кличку. Но ты ей нравишься. Может, у тебя получится что-нибудь для неё придумать? − А, Сев, вот ты где, − подбежала к нему Лили. – Привет, Хагрид. Рада тебя снова видеть. − Привет, мисс Эванс, − улыбнулся Хагрид. – Похоже, твой дружок завел себе лошадку? − Я должна была догадаться, − сказала Лили, глядя, как Северус обнимает воздух. – Между этими двумя существует особая связь. − А что, если я назову её в твою честь? – предложил Северус. – Ей как раз нужно красивое имя. − Не думаю, что это хорошая мысль, − рассмеялась Лили. – Я не буду знать, кого ты зовешь, меня или её. Придумай что-нибудь получше.       Она поболтала с Хагридом и вернулась в конюшню. Северус вновь внимательно посмотрел на фестрала, и вдруг его озарило – идеальное же имя! − Лилит, − сказал он. – Ты будешь Лилит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.