ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 176. Помадка из патоки, ч.1

Настройки текста
      Сколь бы Северусу ни хотелось предаться философским раздумьям о том, как справляться с Амбридж в предстоящем учебном году, все мысли об этом пришлось отложить. Приоритет следовало отдать Дамблдору, кольцу и таинственному символу.       Он торопливо поднялся на седьмой этаж и подошел к каменной горгулье, охраняющей проход к кабинету Дамблдора. − Сахарное перо, − пробормотал он, но горгулья не двинулась с места. Северус понял, что Дамблдор забыл сообщить ему новый пароль. − Сдобный котелок, − наугад сказал он, расхаживая взад-вперед. – Мятные жабы, кислотные леденцы, мышки-ледышки, лимонный шербет, жевательные слизни, помадка из патоки – ага!       Горгулья отступила, едва услышав «помадку», и открыла проход к винтовой лестнице, ведущей в кабинет Дамблдора. − Надо было догадаться, − пробормотал себе под нос Северус, поднимаясь наверх. – Паролем может быть все что угодно из «Сладкого королевства».       Он громко постучал в тяжелую дубовую дверь. − Директор, можно войти? − Пожалуйста, заходите, Северус, − раздался голос Дамблдора.       Войдя в кабинет, он увидел, что чай уже на столе, а на тарелке лежат помадки из патоки. − Как поживаете? – поинтересовался директор, когда гость уселся на обычное место и налил себе чаю. − Лето было… насыщенным, пожалуй, − пожал плечами Северус и принялся перечислять события, загибая пальцы. – Отбился от парочки дементоров. Познакомился с Фламелями. Приобрел мотоцикл. Похоронил отца, посетил Амстердам, побывал на паре концертов. Где-то посреди всего этого мы нашли волшебное кольцо, и вы оставили меня сражаться с Темным Лордом.       Глаза Дамблдора блеснули за стеклами очков-полумесяцев, он сделал глоток из чашки. − Николас и Перенелль рассказали, как вы и мисс Эванс случайно с ними познакомились. − Они хорошие люди, − сказал Северус. Переведя взгляд на помадку, он понял, что проголодался. – Я не ожидал встретить их в Оттери-Сент-Кэтчпоул. − Конечно, − кивнул Дамблдор, подвинув к Северусу тарелку. – Не хотите рассказать, что произошло с вами после того, как вы попросили меня покинуть Литтл-Хэнглтон? − Беллатрикс Блэк, или, возможно, я должен называть её Лестрейндж, схватила меня, едва вы дезаппарировали, − пояснил Северус. – Понимая, что попытка бегства бесполезна, я позволил ей сопроводить меня в поместье и там встретился с Темным Лордом.       Дамблдор подался вперед, явно заинтересованный началом. − Мы кое-что обсудили, − продолжил Северус. – Он хотел узнать, как я там очутился. В качестве предлога я воспользовался дневником. Он рассказал, что так и было задумано, чтобы дневник оставался в Хогвартсе. Я обманул его, и теперь он считает, что дневник в школе. − А вам известно, почему он этого хотел? – с любопытством спросил Дамблдор. − Он сказал, что это самое безопасное место, − ответил Северус. – Тогда я спросил, зачем он и его Пожиратели в прошлом году приходили за фестралами. Он рассказал, что им нужен был лишь один фестрал, и, кажется, я знаю, который.       Дамблдор понимающе кивнул. − Тот, который следует за вами, − сказал он. − Теперь этот фестрал – конь, на котором я полечу на остров Скай, − ответил Северус. – Помню, вы как-то упоминали, что сердцевина вашей палочки – волос фестрала. Потом он сказал, что ему нужен определенный фестрал, и у меня возникла теория. − Продолжайте. − Если волосы фестрала – исключительно мощная сердцевина для волшебной палочки, возможно, он пытается воссоздать вашу и хочет заполучить волос того же самого коня. Я ведь прав, фестралы живут долго? − О продолжительности жизни фестралов известно мало, − задумчиво ответил Дамблдор. – Однако моей палочке много сотен лет. И вполне возможно, что фестрал, о котором вы говорите, – прямой потомок того, чей волос был использован. − В таком случае мы должны любой ценой защитить фестралов, − сказал Северус. – А кольцо вы храните где-то здесь? − Оно вместе с дневником лежит в ящике моего стола, − ответил Дамблдор. – Но сперва я бы хотел узнать, что случилось с вашим отцом. − Я предпочитаю об этом не говорить. − Я не прошу пересказывать в подробностях историю его трагической смерти, − серьезно пояснил Дамблдор. – Об этом я уже вполне осведомлен. Меня интересует, как вы себя чувствуете, не найдя никаких ответов касаемо матери.       Северус опустил взгляд в чашку. − Я найду их. Однажды. Но, Альбус, я хотел бы задать один вопрос. Довольно личный. − Не стесняйтесь спрашивать, Северус.       Подняв глаза, он заметил, что свет в ярко-голубых глазах Дамблдора померк, словно он понял, о чем его спросят. − Символ на кольце. Я знаю, что это метка Гриндевальда. Мне известно, что вы одолели Гриндевальда в тысяча девятьсот сорок пятом, но мне также известно о том, что до этого у вас было… общее прошлое.       Дамблдор откинулся на спинку кресла и снял очки. − Что именно вам известно? – серьезно спросил он. − Не так уж много, − честно признался Северус, поставив чашку на стол. – Только то, что прежде вы были друзьями.       Уголки губ Дамблдора изогнулись в грустной улыбке. − Возможно, вы знаете, что он учился в Дурмстранге. Несмотря на то, что он родом из Германии, какое-то время он жил у своей тетки Батильды Бэгшот в Годриковой Впадине. Там-то я с ним и познакомился.       Сердце Северуса екнуло при упоминании Годриковой Впадины. − Вы там жили? – дрожащим голосом спросил он. − Вижу, это место для вас что-то значит?       В горле Северуса встал комок. − Там умерла Лили, − сказал он. – Похоже, много плохого в моей жизни происходит там, куда я бы предпочел никогда не возвращаться.       Остатки веселья исчезли с лица Дамблдора. − Что там произошло, Северус? − Там её нашел Темный Лорд, − простонал Северус, ощущая закипающую в глубине души ярость. – И её ребенка и… − …Вы впервые упоминаете о ребенке, − прервал Дамблдор. – Как так? − Он не от меня, если вам интересно, − усмехнулся Северус. – Она погибла. И её муж. Но проклятый ребенок выжил. − Северус, почему… − Я не хочу об этом говорить. − Это очень важная информация, а вы лишь сейчас об этом упомянули. Почему вы… − …Как будто вы от меня ничего не скрываете, − огрызнулся Северус. – Мы оба знаем, что на кольце метка Гриндевальда. Видели, когда забирали его из хижины Гонта, а вы промолчали, Альбус! Вы и сейчас рассказываете лишь половину истории. Вы же…       Северус оборвал себя на полуслове. Дамблдор осел в кресле. Его голубые глаза посерели, а по щекам заструились слезы. − Совсем как вы, Северус, − хрипло сказал директор. – У моей истории было тяжелое начало, и я обрел утешение в чужой силе и власти. Я слишком долго верил Гриндевальду, прежде чем начал осознавать, как врежу окружающим и себе. Как и вы, Северус, когда следовали за Волдемортом.       Было нечто невероятное в том, что в этот миг сильный мудрец, на которого все смотрели снизу вверх, сейчас казался таким маленьким. − Есть разница, − мягко уточнил Северус. – Вам удалось осознать свою ошибку и победить. Мне же пришлось потерять единственного человека, которого я когда-либо любил, чтобы понять, как я заблуждался.       Дамблдор материализовал шелковый носовой платок, вытер слезы и усмехнулся. − Возможно, когда-нибудь вы поймете, что мы с вами не так уж и отличаемся. Съешьте помадку, Северус. Она с шоколадом.       Северус принялся за помадку и почувствовал, что шоколадный привкус действует на него успокаивающе. − Хорошо, что их не Хагрид готовил, − сказал он, пытаясь разрядить обстановку. − Не могу не согласиться, − рассмеялся Дамблдор, в его голосе зазвучала прежняя живость. – Но, Северус, почему вы прежде не рассказывали об этом ребенке?       Северус поднял глаза и вздохнул, подыскивая нужные слова. − Было произнесено пророчество, − наконец, признался он. – Я тогда окончил Хогвартс лишь несколько лет назад. Учитывая, что я полукровка, в рядах Темного Лорда я занимал крайне низкое положение и был шпионом. Я был здесь, в Хогсмиде, когда подслушал пророчество. − И о чем же там говорилось? − Вы должны понять: мы с Лили больше так и не общались с конца пятого курса, − с горечью добавил он. – Пророчество, сделанное в тот день, гласило, что придет тот, кто обладает силой победить Темного Лорда. Он родится в седьмом месяце у тех, кто трижды бросал ему вызов. Темный Лорд должен был отметить его как равного. Но ребенок должен был обладать силой, о которой он не знал. Один должен был погибнуть от руки другого, поскольку ни один не сможет жить, пока жив второй…       Напоминание о пророчестве было тяжкой ношей. − Я сразу же доложил о нем Темному Лорду, не зная, во что это выльется. Я не знал, что главный герой пророчества – её сын. Когда узнал, я умолял Темного Лорда пощадить её. − Её, но не её сына? − В пророчестве ясно сказано: один не может жить, пока жив второй, Альбус, − отрезал Северус. – Я ничего не мог сделать для мальчика. Он был обречен. − А отец мальчика? Почему было не попросить пощадить и его? − Отец мальчика… − Северус потер глаза. – Мальчишка, по вине которого внутри меня, эгоиста, разгорелась моральная битва. Отцом мальчика был… Поттер.       В глазах Дамблдора вновь вспыхнула искра. − Вы с мистером Поттером никогда не ладили, да? − Лили влюбилась в него на седьмом курсе, − кисло сказал Северус. – Почему, мне не ведомо до сих пор. − И вы боитесь, что в этот раз он ей снова понравится? − Каждый день. – Северус изо всех сил пытался сдержать слезы. – Темный Лорд убил её потому, что она отказалась отойти, заслонив собой сына. Тогда-то и произошло нечто, изменившее все. Убивающее Проклятие, как вы объяснили, отскочило, когда он пытался покончить с ребенком. Оно убило Темного Лорда, или, по крайней мере, часть его. − Занятно, − с любопытством произнес Дамблдор. – Весьма занятно. − Её сын стал Занозой-Которая-Выжила. Он прославился как единственный человек, переживший Убивающее Проклятие. Но он даже не помнил, как это произошло. − А что случилось потом? − Он стал знаменитым и осиротел в течение нескольких часов, − быстро ответил Северус. – Жил с маггловской теткой, пока не вырос достаточно, чтобы поступить в Хогвартс. Единственное, что отличало его от отца, – большой уродливый шрам на лбу. − Похоже, у вас с тем мальчиком было много общего, − заметил Дамблдор. – Оба осиротели. Оба знамениты против собственной воли. − Оба полукровки, − добавил Северус. – Не говоря уже о том, что моя новая палочка когда-то принадлежала ему.       Дамблдор взглянул Северусу в глаза. − Вы знаете, о чем я думаю, правда? − Что постепенно я начинаю занимать его место. − Вы боитесь, что грядет еще одно пророчество?       Ему стало не по себе от мысли, что это может произойти. − Вполне возможно. Мне удалось подслушать пророчество потому, что изначально я шпионил за вами. Вы проводили собеседование с кандидаткой, утверждавшей, что обладает Даром. Она хотела получить должность учителя Прорицания в Хогвартсе. Оказалось, насчет Дара она не лгала. − Вы, случайно, не помните, как её зовут? − Сивилла Трелони. Она преподавала Прорицание в Хогвартсе на протяжении нескольких лет. Я предположил, что вы её наняли как раз после этого пророчества. Дамблдор принялся поглаживать бороду. − Я помню мисс Трелони. Она училась не так давно. Одевалась в стиле весьма эксцентричных магглов. Довольно неуклюжая.       Вспоминая все эти разноцветные шарфы, развевающиеся платья и мили бус на шее, Северус, подумал, что, возможно, Трелони слегка застряла в юношеском периоде. − Северус, у вас есть для меня еще какие-то новости, прежде чем мы отправимся изучать кольцо? − Темного Лорда удалось воскресить, когда сын Лили заканчивал четвертый курс. Это означало, что его поражение было неполным. И он смог достигнуть бессмертия. Прим.автора: Вообще-то родина Гриндевальда неизвестна. Но, скорее всего, он родился где-то в Центральной Европе. Я выбрала Германию из-за звучащей на немецкий лад фамилии и по другим причинам, которые станут очевидны позже. Прим.автора-2: Теперь мы знаем, что Нурменгард находится в Австрии. Является ли Гриндевальд австрийцем, неизвестно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.