ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 186. «Триумф» Сириуса Блэка

Настройки текста
      Стояло раннее утро последнего сентябрьского воскресенья. Лучи еще по-летнему теплого солнца пробивались сквозь кроны деревьев. Некоторые листья уже стали золотыми. На опушке Запретного Леса полувеликан, жмыр и два темноволосых молодых человека окружили предмет, казавшийся чуждым волшебному миру. − До сих пор поверить не могу, что тебе это удалось, − произнес Северус, глядя на мотоцикл со смесью благоговения и легкой зависти. – Как? − Мне Поттеры помогли, − с гордостью ответил Сириус. – Флимонт сказал, что этот «Триумф» выпустили в тысяча девятьсот пятьдесят девятом. А доставил сюда я его помощью чар Левитации. Честно говоря, не ожидал, что он окажется таким тяжеленным. − Мой такой же, − сказал Северус, придирчиво разглядывая выхлопную трубу. – Только у меня черный, а не белый. − Как блестит, − пророкотал Хагрид. – А что это? − Маггловский вид транспорта, − пояснил Северус. – Как автомобиль, только у этой штуки не четыре колеса, а два. − А похож на волшебный, − добродушно прогремел великан. – Почему бы вам двоим не пойти на квиддичное поле? Там и поездите.       Сириус снова полез было за палочкой, но Северус его удержал. − Ты научишься управляться с этой штукой, как настоящий маггл, − велел он. – Убирай подножку, хватай за ручки и вперед.       Северус подхватил Пола и зашагал в сторону поля для квиддича, пока Сириус изо всех сил пытался удержать мотоцикл в равновесии. − Надеюсь, там есть бензин, − сказал Северус. − А что такое бензин? – спросил Сириус. − Видимо, нет, − заключил Северус. – Ладно, в конце концов, в Хогвартсе не работают электронные устройства, так что нам в любом случае придется пользоваться магией. Сириус кое-как доволок байк до поля и чуть не уронил его от усталости. − Это просто смешно, − проворчал он. – В следующий раз отлевитирую и дело с концом. − Это называется использованием мускулов, − Северус поставил мотоцикл на подножку. – Концепция, с которой, к сожалению, большинство волшебников абсолютно не знакомы. − Вот уж не думал, что однажды услышу, как ты предпочитаешь маггловские методы магическим, − усмехнулся Сириус. – Ладно, теперь-то что делать?       Северус упер руки в бока и озадаченно взглянул на него. − Удивительно, как ты мало знаешь, учитывая, сколько у тебя в комнате висит плакатов с байками. − Да, но… стоп, откуда ты знаешь, что у меня в комнате висят плакаты с байками? − Регулус рассказал, − выкрутился Северус. – Как и про коллекцию едва одетых маггловских девчонок.       Сириус ухмыльнулся и покачал головой. − Я их повесил, чтобы позлить предков. Честно говоря, ради этого я бы пошел на все. Например, стал бы носить дома вот эту футболку с «Sex Pistols», − он расстегнул косуху, которую ему подарила Лили. – Или врубать музыку на полную мощность. − Ты на пути к становлению настоящим стилягой, − сказал Северус. – Залезай, хватай палочку, а я расскажу все, что знаю сам.

***

− Мы подняли его в воздух! – гордо воскликнул Сириус, вбегая в Выручай-Комнату. – Мой байк! Мы заставили его лететь! Эта штука несется со скоростью почти сто миль в час! ТАМ ТАКОЙ ГРОМКИЙ ДВИГАТЕЛЬ! − Спаси меня, − взмолился Северус, прячась за спину Лили. – Кажется, он свихнулся.       Лили обернулась и фыркнула. − Кажется, вы с Сириусом продуктивно пообщались. − Если ты имеешь в виду его новый байк, то да, − фыркнул Северус. – Я думал, это я своим слегка одержим. Оказывается, бывает хуже. − Почему бы тебе свой сюда не привезти? – спросила Лили. − Лилит мне никогда этого не простит, − ответил Северус. – А сейчас надо сосредоточиться на другом.       Улыбка Лили тут же сменилась хмурым взглядом. − Сев, ты уверен, что хочешь этого? Это же невероятный риск. − Я должен рискнуть, − он сделал шаг вперед. − Если все согласны. − Эй, Бродяга! – завопил Поттер. – А где твой младшенький? − Не здесь, − пожал плечами Сириус. – Наверное, не хочет приходить, раз тут Мэри… прости, Мэри. − Все нормально, − мрачно ответила Мэри. – Не знаю, что бы я делала, будь он здесь. − Знаешь, Сев, − шепнула Лили, − а Мэри-то так до сих пор и не рассказала, почему они с Регулусом расстались. − Он мне тоже ничего не сказал, − добавил Северус и тут же прикусил язык, почувствовав, как фальшиво это звучит. – Но это не наше дело, если подумать. − Наверное, ты прав, Сев, − вздохнула Лили. – Просто Регулус иногда меня беспокоит, если ты понимаешь, что я имею в виду. − Понимаю. − Северус хлопнул в ладоши, привлекая всеобщее внимание. – Мне надо, чтобы вы собрались в круг, включая тебя, Сид Вишес, и внимательно послушали. − Ладно, Оззи, − отозвался Сириус, перестав скакать по Комнате. – Сегодня мы будем работать над Империусом? − Сид, давай, объяви об этом погромче! – закатил глаза Северус. – Да, будем рабо… вернее, учиться себя от него защищать. Но сперва я должен спросить: кто-нибудь возражает?       Мэри осторожно подняла руку. − Я очень хочу научиться. Просто… просто не хочу идти первой. − Тебе и не придется, − заверил Северус. – Главное – то, что мы делаем здесь, должно остаться здесь. В случае чего большие неприятности будут не только у меня. Вам тоже попадет за соучастие, если об этом кто-то из персонала узнает. Это понятно? − Понятно, − негромко отозвались все присутствующие. − Вот и славно, − ответил Северус. – Кто хочет начать?       Фрэнк хотел шагнуть вперед, но Сириус его оттолкнул. − Я, − решительно сказал он. – Моя семейка затаила на меня злобу. Я должен знать, как это работает.       Северус поднял палочку и прижал её к груди Сириуса. − Ты мне доверяешь? – еще раз уточнил он. − Да, − кивнул Сириус. − Хорошо, − произнес Северус. – Когда проклятие начнет действовать, ты почувствуешь легкое головокружение. Все, что ты делаешь, вдруг покажется классной идеей. Я хочу, чтобы ты услышал тот внутренний голос, который скажет, что ты делаешь что-то не то. Понял? − Понял, − ответил Сириус, хотя уже не выглядел таким уверенным, как в момент, когда отталкивал Фрэнка. – Давай, врежь им по мне.       Северус взмахнул палочкой и пробормотал: − Империо.       Желтый свет ударил Сириуса прямо в грудь. Его веки опустились, а уголки рта изогнулись в усмешке. Выражение лица у него стала таким, словно он обкурился, и некоторые присутствующие даже захихикали. − Вот вы смеетесь, − серьезным тоном заговорил Северус. – Опасность в том, что я полностью контролирую происходящее. Я мог бы заставить его прыгать по-кроличьи или с разгона врезаться в стену. Я мог бы заставить его лгать или выпрыгнуть из окна и разбиться насмерть.       Услышав последнюю угрозу, все тут же перестали хихикать. − Погавкай, Сириус. – Тот залаял и высунул язык на манер счастливого пса. – Стань на четыре лапы и виляй хвостом, − приказал Северус.       Сириус опустился на четвереньки и принялся ползать по Комнате, вихляя задом и поглядывая на присутствующих, словно выпрашивая угощение. − Уже не смешно, да? – мрачно спросил Северус. – Вставай и пляши как балерина, Сириус. − Тот мгновенно вскочил и принялся делать пируэты. Не заботясь о том, что едва не попал кому-то из друзей в лицо. – Беги к стене.       Сириус перестал танцевать и бросился в противоположный угол Комнаты. Все затаили дыхание, и он уже почти врезался, но внезапно развернулся, чтобы не вмазаться лицом в стену. − Спанджифай! – крикнул Северус. Заклинание попало в стену как раз вовремя. Сириус стукнулся плечом о ставшую мягкой, как резина, стену и рухнул на колени.       Северус подбежал к нему, чтобы удостовериться, что он не пострадал. − Я… в порядке, − рвано дыша, произнес Сириус и с трудом выпрямился. − Что произошло? – спросил Северус. – Я же видел, как ты развернулся, подбегая к стене. − Показалось, будто что-то не так, вроде бы, – пояснил Сириус, когда они возвращались к группе. – Не знаю, что произошло. А что было-то? − Из тебя вышел очаровательный щенок, Бродяга, − усмехнулся Поттер. − Ну, это я всегда знал, − кивнул тот. − И дивная балерина, − встрял Питер. − Всегда знал, что у меня талант к танцам, − отозвался Сириус со своей типичной собачьей ухмылкой. – Только по пути к стене я понял: что-то не так. − Это уже само по себе победа, − сказал Северус, искренне впечатленный. – Если будешь продолжать, возможно, научишься приходить в себя еще раньше.       Сириус, который выглядел вполне довольным собой, занял место среди остальных. − Фрэнк, хочешь пойти следующим? – поинтересовался Северус. − Да, − ответил тот. – Но сперва я хотел бы кое-что предложить. − Давай. − Мне кажется, некоторые из нас научатся бороться с проклятием намного быстрее, чем остальные, − произнес Фрэнк учительским тоном. – И тех, кто научится, я хочу научить, как его накладывать.       Северус приподнял бровь, услышав предложение. − Ничего себе, − сказал он. – А подробнее? − Считай это тестом на доверие, − ответил Фрэнк. – Если мы не готовы передать бразды кому-то во время тренировок, как мы можем друг другу доверять во время войны?       Некоторые члены Ордена согласно закивали. − Что ж, звучит вполне справедливо, − признал Северус. – Итак, ты готов стать следующей жертвой? − Да, только, пожалуйста, не заставляй меня делать что-то уж совсем неловкое, − попросил Фрэнк, заняв свое место и развернувшись к нему лицом. − Не волнуйся, − Северус поднес палочку к его груди. – Я только попрошу тебя поболеть за команду Рейвенкло, а потом опуститься на колено и сделать предложение своей девушке. − Только посмей… Прим.автора: Забавный факт – Гэри Олдман (Сириус) играл Сида Вишеса (басиста Sex Pistols) в фильме 1986 года «Сид и Нэнси». Если хотите посмотреть, как юный Гэри Олдман накачивается наркотой и ломает все подряд, очень рекомендую.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.