ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 213. Затерявшийся в горах

Настройки текста
      На следующий день Северус проснулся рано. Солнечный свет уже просачивался сквозь закрывающую вход ткань, от холодного горного ветра по спине бежали мурашки. Он не сразу сообразил, что Лили рядом нет, и поначалу решил, что она спустилась к озеру.       Он приготовил завтрак, заправил постель и сложил разбросанную по палатке одежду. Удостоверившись, что кругом царит порядок, он вышел, взглядом ища рыжие волосы среди зеленого кустарника. У озера Северус никого не нашел и отправился к лесу в надежде, что Лили окажется там. − Лилс! – окликнул он. – Я завтрак приготовил. Не хочешь присоединиться?       Ответа не последовало.       Спустя примерно полчаса Северус заволновался. Он не нашел Лили ни в лесу, ни у озера. Оставалось лишь надеяться, что она пешком пошла к ближайшему населенному пункту, чтобы пополнить припасы или что-нибудь разузнать. Прошлой ночью он был с ней довольно груб, и, вполне возможно, сегодня ей захотелось покоя и одиночества. Северус вернулся к палатке через час и начал паниковать. Её байк исчез вместе со всеми вещами. Он бросился внутрь, отчаянно пытаясь найти брошенную впопыхах записку. Она наверняка пишет, что скоро вернется…       Однако не нашлось ничего, кроме какой-то старой одежды. − ЛИЛС! – громко звал он. Страх и отчаяние затмевали разум, когда он задумался о худшем возможном исходе. – ЛИЛС! ГДЕ ТЫ?       Внутри поднимался тошнотворный, липкий ужас. − ЛИЛС! – кричал он. – ЛИЛС, КУДА ТЫ ДЕЛАСЬ?       Дрожащей рукой он вынул палочку. − Укажи на Лили, − нетвердым голосом произнес он, но палочка осталась неподвижна.       Она собрала вещи посреди ночи и уехала. Вот и все, что знал Северус. − Лилс, − его голос сорвался.       По щекам заструились слезы, он уставился на озеро и рухнул на колени, гадая, как могло так обернуться?

***

      На протяжении следующих недель разум Северуса погрузился в беспросветную тьму. Внезапное исчезновение Лили сильно повлияло на него. Неужели она и впрямь отказалась от попыток разыскать Гриндевальда? Или дело в том, что он ей сказал – или не сказал – о её сыне? Он корил себя за то, что не выяснил, что с ней не так. Она хранила какую-то тайну. Важную тайну. Достаточно важную, чтобы не захотеть ею с ним поделиться. Эта мысль пронзила сердце Северуса подобно кинжалу. После всего, через что им довелось пройти вместе, она все еще не доверяла ему так, как он ей.       У Северуса не было ни малейшего желания заботиться о себе. Дни сливались воедино. Он куда-то ехал на байке, разбивал лагерь в очередном лесу у очередного озера. Он едва заставлял себя поесть, из-за чего отощал. В каком-то магазине Северус обнаружил несколько книг на английском языке. Единственное, что могло его отвлечь, – это чтение. Он жадно проглотил книги Маркеса, Томпсона, Пирсига и даже новый роман Стивена Кинга. Прочитав все, он швырнул их в угол палатки и больше к ним не возвращался.       Каждую ночь перед сном Северус рыдал, пока не иссякали слезы. Он был уверен, что вновь потерял Лили. На сей раз – навсегда.

***

      Случай казался безнадежным. Северус напрасно объехал всю страну вдоль и поперек. Сейчас он возвращался обратно в Зальцбург. Почти месяц он варился в жалости к себе. Время от времени Северус напоминал себе, что Лили достаточно сильна и вполне способна самостоятельно вернуться домой. Однако это не уменьшало его беспокойство о её безопасности и благополучии. Он понимал, что она могла попросту заблудиться. Неизвестность. Она сводила с ума сильнее всего.       Где-то в небольшом городке под названием Тауплиц он умудрился раздобыть несколько пачек сигарет и все скурил, едва добрался до Бад-Ишля чуть севернее. Теперь он стоял на перекрестке, размышляя, имеет ли смысл возвращаться на запад, в Зальцбург, и искать следы Лили там. Или же продолжать двигаться на восток, бесцельно бродя по улицам в очередной отчаянной попытке найти хоть какие-то зацепки о местонахождении Гриндевальда. − Вы заблудились?       Северус огляделся, ища обладательницу нежного голоса. Ему навстречу шла молодая светловолосая женщина. − Простите, − вежливо ответил он. – Вы, случайно, не говорите по-английски? − Немного, − улыбнулась она. – Вы заблудились? − Не уверен, − произнес Северус, глядя на дорогу с востока на запад. – Скажите, вы не знаете человека по имени Геллерт Гриндевальд?       Молодая женщина покачала головой и встала рядом с ним лицом к перекрестку. − А зачем вы его ищете? − Я должен кое-что разузнать о войне, − не стал лукавить Северус. – И кое-что о любви. − Вы потеряли любимого человека? – спросила молодая женщина.       Из внутреннего кармана бумажника Северус достал фото, которое сделал Эрвин в день покупки байка. − Её. − Какая красивая, − восхитилась женщина. – На вейлу похожа.       Северус склонил голову набок и взглянул ей в глаза. − Вейлу? – переспросил он. – Откуда вы знаете, что я… − …ваше фото движется, − улыбнулась женщина, возвращая ему снимок. – Я наполовину вейла, наполовину маггла, но мое присутствие вас не впечатляет, как большинство мужчин. Должно быть, она могущественная ведьма, вон как околдовала. Видите, до сих пор держит.       Северус взглянул на снимок. Лили, широко улыбаясь, крепко обнимала его за талию. − Уверены, что ничего не знаете о Гриндевальде? – с надеждой спросил он. − Я знаю о магии, − пожала плечами женщина, − но это не значит, что я живу среди неё. Боюсь, здесь я мало чем могу помочь. − И о войне у вас тоже нет никаких новостей? − Единственная война, о которой я знаю, – маггловская, она произошла здесь, − ответила женщина. – Остатки старого концлагеря находятся чуть восточнее. Но, кажется, вы бы предпочли вернуться домой и разыскать свою девушку. − Кажется, она больше не хочет быть со мной, − произнес Северус, пряча фото обратно в бумажник. – Сперва мне нужно найти Гриндевальда. Надеюсь, после этого у меня еще будет дом, куда я смогу вернуться. − Почему вы больше не с ней? − Я не знаю, − покачал головой Северус. – Мы в поисках вот уже несколько месяцев. Однажды ночью мы поссорились. Это очень долгая история, и я предпочитаю её не рассказывать. Но мне кажется, что после этого ей трудно мне доверять.       Женщина положила руку ему на плечо, и Северус ощутил, что расслабляется от её прикосновения. − Мне кажется, вы сильно нагнетаете. Идите и найдите, что ищете. Она будет там.       Северус понимающе кивнул. − Если бы все было так просто, − сказал он. – Я лучше пойду. Спасибо.

***

      Уже почти стемнело, когда Северус наткнулся на знак, указывающий на очередной перекресток. Одна дорога вела к Аттерзе, другая к Траунзе. Слова вейлы не выходили у него из головы. Однако он лишь сильнее запутывался в сложившейся ситуации. Впервые с тех пор, как он вернулся в подростковый возраст, ему захотелось, чтобы рядом был кто-то сильный и умный, кто мог бы направить его. Чтобы кто-то дал ему совет, а не просил о нем.       Злясь на все и всех, Северус включил фары байка и начал ускоряться. Прохладный вечерний ветер трепал его волосы, а сосны вдоль дороги расплывались зеленым пятном. Он прибавил газ, и разбитые знаки на дороге стали складываться в единую прямую линию.       Это было приятно. Северус полностью отдался безумию скоростной езды на байке. Он несся вперед, словно ничто не могло ему навредить. Догонял летящих птиц, обгонял бесчисленное множество машин.       Перекресток приближался. Вскоре Северусу предстояло определиться, куда повернуть. Он мрачно отметил, что это, по сути, не играет никакой роли. Одна дорога вела к озеру. Другая – к другому озеру. Он уже миновал оба озера с северной стороны, когда они с Лили проехали Зальцбург. Тогда они не сумели разглядеть в этих местах ничего волшебного.       Показался перекресток. В этот миг он решил, что это будет последнее место, которое он посетит перед возвращением в Зальцбург, а потом и Девон. Путешествие становилось бесцельным. Сейчас ему как никогда нужно было руководство Дамблдора. Он включил фары, собираясь повернуть налево, к Аттерзе, как вдруг перед ним материализовалась белая фигура. Потрясенный, он ударил по тормозам, но было слишком поздно.       На полной скорости Северус врезался в белоснежный силуэт и слетел с байка. Последнее, что он увидел, – белый олень, бегущий обратно в лес. А потом он рухнул на дорогу и потерял сознание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.