Глава 249. Эпилог
27 февраля 2022 г. в 15:58
Стоял идеальный летний день. На небе не было ни облачка, с моря дул прохладный ветерок, хоть немного развеивая жару. К лесу молча пробиралась огромная толпа людей. Эрвина только что похоронили на маггловском кладбище в Оттери-Сент-Кэтчпоул, всего в нескольких минутах ходьбы от аптеки «Зимородок».
Никогда еще в их доме не было столь людно. Даже во время их помолвки много лет назад. Арника хотела, чтобы в последний раз семья и друзья собрались вместе, чтобы отметить, а не оплакать кончину её любимого мужа. Здесь были Снейпы, Эвансы, Локхарты, Уизли и все их дети. Члены старого Ордена Феникса и Молодого, их партнеры… Все собрались в доме и в саду в доме Снейпов.
− Как ты держишься, Арника? – спросил Северус.
− Я в порядке, − сказала она, обняв его и положив голову ему на плечо. Годы выбелили ее волосы благородной сединой, отчего она выглядела даже мудрее, чем прежде. – Могу задать тебе тот же вопрос.
Северус пролил немало слез, узнав о кончине Эрвина. Ему казалось, он лишился отца – настоящего отца. Было горько сознавать, что возраст, наконец, настиг его. Он мирно умер во сне. Лучшая смерть.
− Он научил меня быть мужчиной, − с тяжелым сердцем ответил Северус. – Быть верным. Добрым. Защищать тех, кого любишь. У меня внутри будто огромная пустота. Я буду очень скучать по нему.
− Быть мужчиной непросто, − Арника провела пальцами по его волосам. Серебряные пряди с годами заменили черные. – Появляется чувство долга, которое взывает ко всем мужчинам после ухода их лидеров. Оно – тяжелая ноша на плечах, ты, дорогой мой зять, сильный и способный человек, знаешь, каково это.
Северус поцеловал её в макушку.
− Спасибо за храбрость, − он смахнул слезу. – Пойду к другим гостям.
Он нашел Эвана и Эмму. Благодаря уговорам старых друзей они наконец-то решились обручиться. После падения Темного Лорда они отправились в Новую Зеландию искать родителей Эммы. А найдя, решили остаться там. С ними был Чарли. Его тело украшали боевые шрамы – последствия работы с драконами в Румынии. Он засыпал их вопросами о туземном драконе Новой Зеландии, опаловоглазом антиподе.
− Привет, пап, − сказала Розмари. Она сидела у камина, её вьющиеся черные кудри оказались в опасной близости к огню. Она продемонстрировала ему новую книгу. – Дядя Гилдерой подарил мне свою последнюю биографию.
− «Странствие с оборотнями», − Северус вслух прочитал название. – Я еще не дочитал «Встречи с вампирами».
− Тут упоминается и дядя Ремус, − гордо произнесла Розмари. Северус улыбнулся. У Розмари вошло в привычку называть его старых друзей дядями и тетями. – А еще, разумеется, ты в качестве изобретателя того зелья для оборотней, мистер Бэлби и его покойная жена.
− Эй! Можно посмотреть? – встрял Эдвард, выхватывая книгу у Северуса из рук. – Я знал, что папа разговаривал с Гилдероем, но не знал, что он посвятит его виду целую книгу.
− У тебя волосы зеленеют, Тедди, − заметила Розмари. – Давай мы её вместе прочтем?
− Уверена, что с тобой все хорошо, Роуз? – спросил Северус.
− Да, пап, − кивнула она. – Меня больше беспокоит бабушка. А Джулию ты не видел?
Северус огляделся, но старшую дочь не нашел.
− Пойду поищу её. Если я тебе понадоблюсь, не стесняйся, зови.
− Хорошо, папа, − она послала ему воздушный поцелуй.
Рядом с кухней Северус нашел Гвендолин и Петунию, которые хлопотали возле своего сына Дадли. Они усыновили мальчика после успешного открытия собственной художественной галереи в Оксфорде.
− Видела, какой живот у Алисы? – сплетничала Гвендолин, поправляя рубашку на Дадли. – Ждет второго ребенка спустя много лет после… О, привет, Северус.
− Давайте просто понадеемся, что она случайно не родит сегодня, − хитро усмехнулся Северус. – Как ты, сестренка?
− На удивление спокойно, − ответила Петуния. – Либо до меня еще просто не дошло, что мой отец и впрямь умер. Ты не видел мою сестру?
− Наверное, она с Джулией, − сказал Северус. – Когда я её найду, скажу, чтобы она тебя поискала.
− Спасибо, братец, − сказала Петуния, обняв его. – Ты вырос и стал весьма привлекательным мужчиной. Кажется, я, наконец, начинаю понимать, что моя сестра нашла в тебе много лет назад.
− А я-то думал, ты лесбиянка, − сказал Северус, когда его выпустили.
Петуния фыркнула.
− Перестань, Северус, − она игриво шлепнула его по руке. – Ладно, Дадли. Пойдем, поздороваешься с мистером Поттером и мистером Бэлби.
Северус посмотрел, как маленькая семья Петунии исчезает в толпе, и зашагал к кухне. Сириус и Питер заслоняли вход.
− Лучше не заходи туда, дружище, − посоветовал Сириус.
Он стал их с Лили деловым партнером с тех пор, как они создали масло «Сальный мерзавец». Питер присоединился позже, ему отчаянно нужна была работа после падения Темного Лорда. Однако он доказал свою профпригодность, оказавшись очень талантливым в сфере маркетинга. Ни Северус, ни Лили в этом ничего не смыслили.
− Почему нет? – Северус попытался заглянуть через плечо Сириуса. – Я просто хочу захватить обед, там же Гарри с Джинни готовили, и…
− Ладно, только не говори, что мы тебя не предупреждали, − извиняющимся тоном произнес Питер.
Северус мельком увидел, как Гарри целуется с Джинни у кухонного стола. Кажется, последнее, о чем они думали, – это обед. Он поспешно отвернулся.
− И долго это длится? – пробормотал он, задаваясь вопросом: что делать теперь, когда его сын крутит любовь с младшей Уизли.
− Теперь хоть что-то у него есть общее с крестным отцом, − Сириус гордо ткнул себя в грудь.
− Тебе не кажется, что он слишком юн для…
− Ой, перестань, − перебил Питер. – Они оба только что закончили Хогвартс. Ты же не думал, что он навсегда застрянет в детстве?
− А кто-нибудь видел Гарри и…
− Не сейчас, Рон, − Северус мягко подтолкнул его в другом направлении. – Скажи Невиллу, Виктуар и Гермионе, что он скоро придет.
− Ну ладно, − Рон пожал плечами. – О, привет, Фред, я тут кое-что придумал для «Магазина приколов». Пошли, расскажу.
− Ладно, надеюсь, это не вырастет в нечто большее, − отмахнулся Северус. – Кто-нибудь видел мою жену?
− Она только что поднялась наверх, − отчитался Питер. – Кажется, Джулия плохо себя чувствует.
Северус поднялся по лестнице и увидел, как Лили возится в ванной, смачивая полотенце под краном.
− Иди за мной, − велела она.
Он последовал за Лили в старую спальню Джулии. Окончив Хогвартс, Джулия путешествовала по миру, время от времени возвращаясь домой на несколько недель. Большую часть времени она проводила в Азии, изучая восточную философию Зельеварения в Индии. Она даже побыла вольнослушателем Махотокоро – школы магии и волшебства в Японии.
Её худую фигурку он разглядел рядом с котлом. Она слишком энергично что-то помешивала. Длинные черные волосы закрывали лицо, подобно занавесу. Северус мигом вспомнил, как сам готовил зелья, когда что-то случалось.
− Пожалуйста, посмотри на меня, − попросил он, усаживаясь рядом с ней на пол.
− Вот, − Лили протянула Северусу полотенце и присоединилась к ним.
Джулия подняла глаза и откинула волосы, открыв залитое слезами лицо.
− Мне нехорошо, папа, − дрожащим голосом сказала она.
− Это длится уже довольно давно, − Северус осторожно протер ей лицо полотенцем. – Это из-за дедушки или что-то случилось?
Джулия указала на котел.
− Я варю огненный самогон. Дедушка его очень любил.
Северус и Лили не удержались от смеха при виде самогона. Когда Джулии исполнилось шестнадцать, она стала типичной девочкой-бунтаркой и умудрялась готовить и распространять по Хогвартсу всевозможные виды нелегального алкоголя. Директриса МакГонагалл была отнюдь не в восторге.
− Наверное, гостям позже нальем, − сказал Северус. – Почему меня терзает смутное подозрение, что это не все?
− Прости, я рассказала маме, пока тебя не было, − сказала Джулия. Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
Северус перевел взгляд с Джулии на Лили. Тонкие морщинки поползли вверх, когда ее глаза встретились с глазами мужа. Она полюбила свои морщинки, они были для неё символом лет, полных любви.
− Все будет хорошо, Сев, − тихо прошептала она.
− Пап, − дрожащим голосом произнесла Джулия. Северус взглянул в темные глаза дочери. – Я беременна.